Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • we're gonna have a red wave.

    赤波が来そうだ

  • As America's tumultuous election reaches a climax, some bankers thousands of miles away are also hoping for a kind of closure.

    アメリカの波乱に満ちた選挙がクライマックスを迎える中、何千マイルも離れた銀行員の中にも、ある種の終結を望んでいる人がいます。

  • Deutsche Bank wants to end its relationship with President Donald Trump once the election is a well done.

    ドイツ銀行は、選挙がうまくいったらドナルド・トランプ大統領との関係を終わらせたいと考えている。

  • That's what three senior officials at the lender have told Reuters.

    貸し手の3人の高官がロイターに語ったことだ。

  • The Witcher has about $340 million in loans outstanding to the Trump organization.

    ウィッチャー』では、トランプ組織に約3億4000万ドルのローンが残っているという。

  • The officials say the three loans are against a golf course and two hotels and come to you in a few years in ALS.

    関係者によると、3つのローンはゴルフ場と2つのホテルを相手にしていて、数年後にはALSであなたのところに来るそうです。

  • They say the bank has lent Trump more than $2 billion on its Given Deutscher, or worsening headache.

    彼らは銀行がトランプに20億ドル以上を貸したと言っています ジブンのドイツ人、あるいは頭痛を悪化させています。

  • The bank has Bean dragged into congressional and other probes over Trump's finances.

    銀行はトランプ氏の財務を巡って議会や他の調査にビーンを引きずり込んでいます。

  • Senior Democrat lawmaker Elizabeth Warren has previously demanded answers about Deutsches relationship with the Trump family.

    上級民主党議員のエリザベス・ウォーレン氏は以前、トランプ氏一家とドイツ人の関係について回答を求めていた。

  • She's told Reuters she will keep pushing for a probe after the election.

    ロイター通信によると、彼女は選挙後も調査を続けるそうです。

  • One senior executive at the bank says it has suffered serious collateral damage as a result of it all.

    銀行のある幹部は、その結果、深刻な巻き添え被害を受けたと言っています。

  • Trouble is on exit strategy looks hard to find, the sources say.

    トラブルは、出口戦略上で見つけるのは難しいように見えますが、ソースは言う。

  • The bank has mulled selling the loans, but isn't confident it could find a buyer.

    銀行はローンの売却を検討していますが、買い手を見つけることができる自信がありません。

  • Given Aled, the attendant baggage on election win for the Democrats could prove double edged.

    アレッドを考えると、民主党の選挙勝利に伴う荷物は、両刃であることを証明する可能性があります。

  • Bank executives fear a renewed probe into Trump's finances, but also think it might be easier for them to cut ties if he was out of office.

    銀行幹部はトランプ氏の財務に関する新たな調査を恐れているが、トランプ氏が任期を終えていた場合、関係を断つのが容易になるかもしれないとも考えている。

  • In that scenario, they say, they might just demand repayment on Foreclose if he can't pay the loans off.

    そのシナリオでは、完済できない場合は差し押さえに返済を要求するだけかもしれないと言われています。

  • If Trump wins, any such move could be too explosive.

    トランプ氏が勝てば、そのような動きは爆発的すぎる可能性がある。

  • In that scenario, the bank is probably stuck with the loans, and it's headache until he's out of office.

    そのシナリオだと銀行は融資に行き詰っているだろうし、彼が退社するまでは頭が痛い。

we're gonna have a red wave.

赤波が来そうだ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます