Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Twitter and Facebook say they will flag any posts from candidates or campaigns that claim an early victory in the US election.

    TwitterとFacebookは、米国の選挙で早期勝利を主張する候補者やキャンペーンからの投稿にフラグを立てるという。

  • Before official results, Air called.

    公式戦の結果が出る前に、エアから電話がかかってきました。

  • Both companies have come under pressure to tackle misinformation and prepare for any possible violence once a winner is announced.

    両社ともに、誤報に取り組み、勝者が発表された後に起こりうる暴力に備えるよう圧力をかけてきた。

  • On Monday, Twitter said that beginning on election night until the inauguration, it would place post warning labels like official sources called this election differently, or official sources may not have called the race when this was tweeted.

    月曜日、Twitterは選挙の夜から就任式までの間、公式の情報源がこの選挙を違った呼び方で呼んでいたり、これがツイートされたときに公式の情報源がこのレースを呼んでいない可能性があるなどのポスト警告ラベルを配置すると発表した。

  • The platform says that U.

    プラットフォームによると、U.

  • S based accounts with over 100,000 followers and a significant engagement may also have their tweets labeled.

    Sをベースにしたアカウントは10万人以上のフォロワーを持ち、かなりのエンゲージメントを得ているため、彼らのツイートにもラベルが貼られている可能性があります。

  • Facebook said in a statement.

    Facebookは声明の中で述べています。

  • They'll direct users to its voting information center, which will show the latest official results.

    彼らはユーザーを投票情報センターに誘導し、最新の公式結果を表示します。

  • It says it will also monitor and remove any content aimed at suppressing or intimidating voters.

    また、有権者の弾圧や威嚇を目的としたコンテンツも監視し、削除するという。

  • In an updated blawg, Twitter added that they will consider as official sources both state election officials and national news outlets with quote dedicated, independent election decision desks.

    更新されたblawgでは、Twitterは、彼らが公式のソースとして、引用専用の、独立した選挙の決定デスクを持つ州の選挙当局者と全国のニュースアウトレットの両方を考慮することを追加しました。

  • The list includes ABC, CBS, CNN, Fox and NBC, among others.

    リストには、ABC、CBS、CNN、Fox、NBCなどが含まれています。

  • Both platforms are also bracing for a possible delay in final results due to an unusually high number of mail in ballots this election cycle.

    両プラットフォームはまた、今回の選挙サイクルで異常に多い投票用紙の郵送数のために、最終的な結果が遅れる可能性があることを警戒しています。

Twitter and Facebook say they will flag any posts from candidates or campaigns that claim an early victory in the US election.

TwitterとFacebookは、米国の選挙で早期勝利を主張する候補者やキャンペーンからの投稿にフラグを立てるという。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 公式 選挙 twitter facebook ラベル 情報

Twitter、Facebookに投稿された早期勝利の主張に警告表示 (Warning labels on early victory claims posted on Twitter, Facebook)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 05 日
動画の中の単語