Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the most amazing tarter tan.

    驚きのタータータン。

  • Are those pink peppercorns?

    ピンクの胡椒の実?

  • They are pink peppercorns.

    ピンクの胡椒の実です。

  • They're really good.

    彼らは本当に良い人たちです。

  • They don't taste anything.

    何の味もしない。

  • Black peppercorns quite sweet, aren't they?

    黒胡椒の実はかなり甘いですよね。

  • Were really sweet.

    本当に甘かった。

  • Very fruity.

    非常にフルーティー。

  • Pink peppercorns.

    ピンクの胡椒の実。

  • Give it the sweetness.

    甘さを出して

  • The black peppercorns.

    黒胡椒の実。

  • Give the heat.

    熱を与えて

  • Now, What is that, baby Bonilla?

    さて、それは何ですか、赤ちゃんボニーラ?

  • This is one of the easiest deserts in the world to make, but one of the most delicious.

    世界で最も簡単に作れるデザートの一つですが、最も美味しいデザートの一つです。

  • There's a sort of take on the classic apple or pear to town.

    クラシックなリンゴや洋ナシを町に持っていくような感じですね。

  • But when you Caramelizes bananas with peppercorns on the vanilla, I bet that takes amazing.

    でも、バニラの上に胡椒の入ったバナナをキャラメリゼしたら、きっとすごいことになるんだろうな。

  • Oh, my goodness.

    あーあ、いいなー。

  • Incredible.

    信じられない

  • Okay, that made the camera start off with a cold pen.

    カメラが冷たくなったわ

  • First, you just press that budget in there.

    まず、その予算をそこに押し込めばいいんだよ。

  • How come to you do it like that and not let it just melt naturally?

    どうしてあんな風にして、自然に溶けないようにしてくれるの?

  • Because I want butter to stay cold because I'm gonna stick the bananas in there and they will make the camel on camera.

    バターは冷めないようにして欲しいからバナナを突っ込んでカメラに映るラクダを作ってくれるから。

  • Is the bananas at the same time?

    バナナも同じタイミングで?

  • Eso in goes those vanilla sees pods in there as well.

    エソの中には、バニラシーズ・ポッドも入っている。

  • Okay, peppercorns done.

    よし、胡椒の実ができた。

  • Yeah.

    そうだな

  • Good girl.

    いい子だ

  • Sprinkle them over that butter just naturally.

    そのバターの上に自然にふりかけて

  • Naturally.

    当然のことながら。

  • Nice.

    いいね

  • And then not just very carefully Sprinkle sugar over that.

    そして、非常に慎重にではなく、その上に砂糖を振りかける。

  • Okay?

    いいですか?

  • you're doing them all the same size roughly the same size.

    全部大体同じサイズでやってるんだよな

  • Wedge it into the butter.

    バターにくさびをつけて

  • Well, you know what?

    あのね、あのね。

  • I want the bananas really caramelized.

    バナナは本当にキャラメリゼしてほしい。

  • You just stop them between.

    間に止めればいいんだよ

  • If you cram them in like this, okay, they will stop the moving around.

    こうやって詰め込んでいけば大丈夫、動き回るのを止めてくれます。

  • Nothing's moving.

    何も動いていない。

  • Nothing is okay.

    何も問題ありません。

  • So who wedged in there?

    誰が突っ込んだの?

  • Spring the peppercorns on top of banana So that flavor in the camel on the top and the bottom right?

    バナナの上に胡椒の実を春にするので、上部と下部の右のラクダでその味?

  • Puff pastry puff pastry is difficult and time consuming to make.

    シュークリームのシュークリームは、作るのが難しくて時間がかかります。

  • So I always buy Ready made.

    だから私はいつもReady madeを買っています。

  • When I'm at home to get the best flavor and texture, go for the all butter type and keep your pastry cold before using it.

    家にいるときはオールバタータイプを目指して、パティスリーを冷やしてから使うようにしています。

  • This is where it gets really exciting.

    ここからが本当に盛り上がるところです。

  • You get your fingers, you just pinch the end so we thin the end.

    指を持ってきたら、端をつまんで端を薄くしていく。

  • If you do that for me very carefully have to be quick because the heat your fingers could melt the pastry.

    私のためにそれをする場合は、非常に慎重にあなたの指の熱がお菓子を溶かす可能性があるので、迅速にする必要があります。

  • How comes you do it?

    どうやってやるんだ?

  • Because we get it nice and thin so we can clip it underneath.

    下にクリップで留められるように 薄くていいものを手に入れるから。

  • Now take a spoon.

    今度はスプーンを持って

  • What we do is lift up that banana.

    私たちがやっているのは、そのバナナを持ち上げることです。

  • Tuck it underneath, see a possible like a parcel.

    下に隠して、小包のような可能性を見てください。

  • See the thin bits of pastry.

    ペストリーの細い部分を見てください。

  • How easy it is to get it underneath.

    いかに簡単に下敷きにできるか。

  • Yeah, that's why you thin them out.

    ああ、だから間引きするんだな。

  • You do it so quickly.

    あなたはそれをするのがとても早いです。

  • Or because I have to be quick.

    あるいは、早くしないといけないから。

  • Otherwise the pastry amount.

    それ以外の場合はペストリーの量。

  • Notice how we're not using anything sharp.

    尖ったものを使っていないことに注意してください。

  • So we're not.

    だから、私たちは違う。

  • Would that cut the pace?

    それでペースが落ちるのかな?

  • You if you That's right.

    そうだよ

  • So you have locked down.

    ロックダウンしたんですね。

  • That is, guess on.

    つまり、当ててみてください。

  • We'll start caramelizing that those three little holes are so important.

    その3つの小さな穴が大事なんだとキャラメルを始めます。

  • If we didn't put a hole in the pastry, it will cause a lot of steam to the pastry.

    穴を開けておかないと、パティシエに蒸れが出てきてしまいます。

  • Never cooks.

    決して料理はしない。

  • It just goes really soggy.

    ただひたすら水浸しになるだけ。

  • So really important.

    本当に大事なことなんだ

  • The cameras live Now we're working the camel.

    カメラは生きている 今、ラクダを動かしているところだ

  • Give a little shake.

    少し振ってみてください。

  • How can you see the caramel through the pastry?

    キャラメルがお菓子に透けて見えるのは?

  • Look what happens when it tilts.

    傾いたらどうなるか見てみましょう。

  • Yeah, I see.

    そうなんですね。

  • A lot comes running down.

    たくさんのものが駆け下りてくる。

  • See?

    ほらね?

  • Yeah, I see.

    そうなんですね。

  • Now that pastry.

    今度はそのお菓子。

  • Okay, it's like clinging onto bananas.

    バナナにしがみついているようなものですね。

  • And so when we turned upside down, but there's glove full of these caramelized bananas.

    ひっくり返った時にはキャラメリゼしたバナナが入っていて

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • Wow.

    うわー

  • Hey, look So lucky.

    おい、見てみろよ、とてもラッキーだ。

  • Look, a lucky look.

    見て、ラッキーな顔をしている。

  • A lucky ah looking like he got now, baby e, I'm sorry.

    ラッキーな顔をしていたな、ベイビー・E、ごめんね。

  • E was birthday soon.

    Eはもうすぐ誕生日だった。

  • 15.

    15.

  • I've just worked out on my 50th.

    50回目の仕事をしてきたところです。

  • You're 18.

    君は18歳だ

  • Perfect.

    完璧だ

  • We should do a joint party.

    合同パーティーをしよう

  • Yeah, love it.

    ああ、いいね。

  • 12 to 4 for the old ones.

    古いものは12から4まで。

  • 12 lunchtime time till four for the old one.

    12 お昼の時間帯は古いもので4時まで。

  • So they could go to sleep Mega.

    それで彼らはメガに眠ることができました。

  • And then we'll go on later.

    そして、後に続きます。

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Here's where I get excited.

    ここで興奮してしまいます。

  • Now look at the color of that caramel.

    さて、そのキャラメルの色を見てください。

  • So tilt the pan again.

    だから、もう一度鍋を傾ける。

  • See how dark it is now?

    今の暗さを見てください。

  • Wow, He's gotten a lot darker.

    うわー、だいぶ暗くなってきたな。

  • 20 minutes in the oven.

    オーブンで20分。

  • 190 to 200 degrees for a banana tarte attack.

    バナナタルトのアタックは190~200度。

  • So see now where that pastries caramelizing Carol So dark.

    だから今、どこでそのペストリーがキャラメリゼするキャロルを参照してくださいので、暗い。

  • Just a little tip gas back on That will release it.

    少しだけガスを入れれば 解放されます

  • Because if you tip it and it's still sticking, then somebody bananas.

    傾けてもくっついたままだと、誰かがバナナにしてしまうからだ。

  • Well, stick.

    まあ、スティック。

  • Yeah.

    そうだな

  • So now you see what it starts spinning around like that moving around.

    だから今、あなたはそれが周りに移動するように回転し始めるものを参照してください。

  • And here we are at the moment of truth.

    そして、ここに真実の瞬間がある。

  • When you know your daddy is the best chef in the world.

    パパが世界一のシェフだと知ったら

  • Ready?

    準備はいいか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Wow, for the Vonetta.

    うわー、ヴォネッタにしては

  • How delicious is that?

    なんて美味しいんだろう?

  • May.

    5月だ

  • This is not really good as well.

    これもあまり良くないですね。

  • My version of a classic at glorious lavender creme caramel.

    栄光のラベンダー・クレーム・キャラメルでの私の定番バージョン。

  • For dessert, the first job is the lavender sugar.

    デザートの場合、最初の仕事はラベンダーシュガーです。

  • You can buy this ready, made or simply had dried edible sprigs of lavender to caster sugar on store.

    あなたは、この準備ができて購入することができます、作られたか、単にストア上のキャスターシュガーにラベンダーの乾燥した食用小枝を持っていた。

  • You can also try this trick with vanilla pods and cinnamon to bring new, subtle flavors to sweets and bacon.

    また、バニラポッドやシナモンを使って、スイーツやベーコンに新しい微妙な風味をもたらすコツを試してみてはいかがでしょうか。

  • For the creme caramel, melt plane caster sugar until it turns dark golden.

    クレームキャラメルのために、それが暗い黄金色になるまで、平面キャスターシュガーを溶かす。

  • Pour into ramekins, Sprinkle with lavender flowers and cool.

    ラメキンに注ぎ、ラベンダーの花を散らして冷ます。

  • Now to make a simple custard, gently heat whole milk in a pan until steaming.

    さて、簡単なカスタードを作るために、フライパンで優しく全乳を蒸すまで加熱します。

  • Meanwhile, whisk together eg villa sees and lavender sugar until golden and fluffy, then gradually pour the hot milk into the mix, whisking continuously until the custody.

    一方、一緒にegヴィラは、金色とふわふわになるまで見て、ラベンダーの砂糖を一緒に泡立て、その後徐々に親権まで連続的に泡立て、ミックスにホットミルクを注ぐ。

  • Smooth and creamy to set.

    なめらかでクリーミーなセットに。

  • Cook in a water bath.

    水風呂で調理します。

  • Orban Marie A good tip is the line of roasting tin with a cloth.

    オルバン・マリー 良いヒントは、布を使った焙煎缶のラインです。

  • To stop the ramekins jiggling around, poor your custard, then boiling water around the ramekins until halfway off the sides, then cook in a preheated oven for around 30 minutes, until set.

    周りにガチャガチャしているラムキンを停止するには、貧しいあなたのカスタードは、その後側半分オフになるまで、ラムキンの周りにお湯を沸騰させ、設定されるまで、約30分間予熱されたオーブンで調理します。

  • Cool in the fridge.

    冷蔵庫で冷やす。

  • Then, when you're ready to serve, dip the ramekins in hot water to loosen the creme caramel.

    そして、盛り付けができたら、クリームキャラメルをほぐすために、お湯に浸したラメキンを入れます。

  • If wanna Lavenda Klink Caramel So if you want wrapped chocolate, start breaking up in little bits.

    ラベンダ・クリンク・キャラメルが食べたいなら......そう、ラッピングチョコが食べたいなら、少しずつ崩していきましょう。

  • We're gonna make the most amazing white chocolate mousse.

    驚きのホワイトチョコムースを作るぞ

  • Our first job is to bring half of our cream up to the boil.

    最初の仕事は、クリームの半分を沸騰させることです。

  • So what kind of cream is that in their dad?

    で、彼らのお父さんにはどんなクリームが入っているの?

  • That is double cream.

    それがダブルクリームです。

  • Okay, so it could make a really nice rich chocolate mousse.

    濃厚なチョコレートムースが作れるわ

  • What's your favorite sort of chocolate?

    好きなチョコレートの種類は?

  • Is it white milk?

    白い牛乳ですか?

  • Dark?

    暗い?

  • I love white and milk.

    白と牛乳が好きです。

  • What's yours?

    あなたは?

  • I absolutely love milk.

    私は絶対に牛乳が大好きです。

  • Chocolate?

    チョコレート?

  • Oh, that's my guilty pleasure.

    ああ、それは私の罪悪感だ。

  • Is it really hear Radio Cremin?

    本当にラジオクレミンが聴こえるのか?

  • So that goes in there?

    そこに入るのか?

  • No, you can see what's happening straight away, can't you?

    いや、すぐに状況がわかるだろ?

  • It's melting really quickly.

    本当にすぐに溶けてしまいます。

  • Melting really quickly.

    本当にすぐに溶けてしまう。

  • So Okay.

    そうか

  • Excuse me, Alicia.

    すみません、アリシア

  • Jumpers White.

    ジャンパー白。

  • So you won't spot it?

    だから気づかないのか?

  • Yeah, I got a nice little snack for later.

    ああ、あとでおやつを買ってきたよ。

  • In another bowl, add lime zest.

    別のボウルにライムの皮を入れる。

  • Cold cream on west until it forms soft peaks.

    柔らかいピークを形成するまで、西のコールドクリーム。

  • Lime cuts the sort of richness of the cream, and that starts to make chocolate mousse taste a little bit lighter.

    ライムがクリームの濃厚さをカットしてくれるので、チョコレートムースの味が少し薄くなります。

  • It smells really good.

    本当にいい香りがします。

  • The land gives it a really nice zinging zaniness.

    この土地のおかげで、本当にいい感じにジンジンとしたザワザワ感が出ています。

  • You're absolutely right.

    あなたの言うとおりです。

  • Next add to the melted chocolate mixture because I'm whisking is just getting lighter and lighter on lighter.

    次に、私は泡立てているので、溶かしたチョコレートの混合物に追加するだけで軽くなって、軽くなっています。

  • Have a little taste.

    少しは味わってみてください。

  • Mm.

    うむ

  • Nice.

    いいね

  • Yeah, the line gives it a really nice taste.

    うん、このセリフがとてもいい味を出しています。

  • Tell you I need the rest of the moose.

    ヘラジカの残りが必要だと言ってくれ

  • I need them for my dummy.

    ダミーのために必要なんだ

  • No, Come on.

    いや、さあ。

  • Chocolate mousse into the fridge.

    チョコレートムースを冷蔵庫に

  • On.

    乗って

  • Next job is to separate out three egg whites.

    次の仕事は卵白を3つに分けることです。

  • This is why I need you at your absolute best.

    だからこそ、最高の状態であなたを必要としているのです。

  • Okay?

    いいですか?

  • Because the whip those white is gonna be really tough, so we'll take it in turns 30 seconds each.

    白のムチはマジでキツイから30秒ずつ交代でやるわ

  • Okay, you go first.

    よし、お前が先に行け

  • 10 seconds gone.

    残り10秒

  • Come on to the 15 seconds gone.

    残り15秒だ

  • 20 seconds going.

    20秒で行く

  • Come on, You can do it.

    さあ、あなたはそれを行うことができます。

  • 10 seconds to go.

    あと10秒

  • 54321 And change.

    54321 そして変化。

  • Exit.

    出て行ってください。

  • Hold the ball.

    ボールを持って

  • Right.

    そうだな

  • No.

    駄目だ

  • No way.

    ありえない

  • Seconds.

    秒だ

  • This puny little thing And you come but a little machine guns because that's the best way of whipping up egg white.

    このちっぽけな小さなものとあなたが来るが、それは卵白をホイップアップするための最良の方法ですので、小さなマシンガン。

  • You start tipping That should really slowly.

    ゆっくりとした時間が必要だ

  • You should go.

    行った方がいいよ

  • E don't very happy in there.

    Eはそこではとても幸せではありません。

  • So are contentious.

    争い事もそうです。

  • Whipped egg whites will make our most light and airy.

    ホイップした卵白は、私たちの最も軽やかで風通しの良いものにしてくれます。

  • And when they've reached soft peaks weaken gently mix in are called white chocolate and cream mixture.

    そして、彼らはソフトピークに達したとき、彼らは静かにホワイトチョコレートとクリームの混合物と呼ばれている混合物を弱める。

  • Once the egg whites hit the cream chocolate sets egg whites keep the cream nice and fluffy.

    卵白がクリームチョコレートを打つと卵白はクリームをいいとふわふわに保つ設定します。

  • You get this.

    あなたはこれを手に入れる。

  • Nice light Moose in the bowl.

    いい感じの軽やかなムースが入ってますね。

  • Now.

    今だ

  • I need you to crush some rascals, please.

    ラスカルズを潰してくれないか?

  • With some fresh mint, you see all the juice coming out.

    新鮮なミントを使うと、すべてのジュースが出てくるのがわかります。

  • Now take your nurse.

    今すぐ看護師を連れて行け

  • Wow, that looks really cool.

    うわー、めちゃくちゃかっこいいですね。

  • Now look at that down the bottom.

    下を見てみろ

  • There, look.

    ほら、見て。

  • Crusher aspirin.

    クラッシャーアスピリン。

  • Delicious.

    美味しい

  • Now I'm gonna set that in the fridge.

    今から冷蔵庫に入れておくわ

  • If you want to come and open the door, please.

    よかったら開けに来てくださいね。

  • Our yummy white chocolate mousse will take a least two hours to set.

    当店の美味しいホワイトチョコレートムースは、セットに2時間以上かかります。

  • Holy Danny can help Daddy with the desert.

    ダニーは砂漠でパパを助けてくれる

  • Yes, please.

    はい、お願いします。

  • On the lamb cutlets.

    ラムカツの上に

  • Now, we all know that you love desserts.

    さて、あなたがデザートが大好きなのは周知の通りです。

  • Yeah, we'll do.

    ああ、そうしよう。

  • A little yogurt parfait was a macerated fruits.

    ちょっとしたヨーグルトパフェは、フルーツをマセラシオンしたものでした。

  • So the first thing I'd like you to dio is a take a tablespoon off isis sugar dust that over the fruits.

    だから最初にやってほしいのは、大さじ1杯の砂糖を果物の上にかけることだ。

  • Good.

    よかった

  • Now, is that enough?

    さて、これでいいですか?

  • That's perfect.

    完璧だ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Zest the orange over the fruits.

    果実の上にオレンジの皮をむく。

  • And what's gonna happen now is gonna start to sort of marinate on what?

    これから何が起こるかというと...何に漬け込むのか?

  • Some basil in there that'll make it really flavors.

    バジルが入っていると本当に味が出ますよ

  • Um, fresh puzzle in and then wait to get that little mix up.

    ええと、新鮮なパズルを入れて、その小さなミックスを取得するのを待っています。

  • I'm gonna squeeze some fresh orange juice in there.

    新鮮なオレンジジュースを入れてみる。

  • Nice.

    いいね

  • And jenny.

    そして、ジェニー。

  • Okay.

    いいわよ

  • How gorgeous to those Berries.

    どのようにそれらのベリーに豪華な。

  • Look now, way Just leave them.

    見ろよ

  • Does marinate okay?

    マリネは大丈夫?

  • That's what we call macerated Berries.

    それが「ベリーの浸漬」です。

  • Now for the mango Sunday rights.

    さて、マンゴーサンデーの権利です。

  • Mangoes in place.

    定位置にマンゴー。

  • I love my anger is nice.

    私の怒りは素敵です。

  • Now they're naturally sweet.

    今では自然に甘くなっています。

  • Okay, on mhm.

    さて、hmで。

  • Oh, that smells incredible.

    ああ、信じられない匂いがする。

  • Now, how fresh does that smell, Barry Know you love art, right?

    どんなに新鮮な匂いがするかな バリー 芸術が好きなんだろ?

  • Yeah.

    そうだな

  • So you're gonna put these together.

    これをまとめるんですね。

  • So nice little dollop off mangga at the bottom.

    下の方にあるマンゴーを外してのドループが素敵だな

  • Nice.

    いいね

  • And slowly.

    そして、ゆっくりと。

  • Once each glasses a layer of mango puree at the bottom spoon over a layer of thick natural yogurt on alternate until the glasses full.

    グラスがいっぱいになるまで交互に厚いナチュラルヨーグルトの層の上に底のスプーンでマンゴーピューレの層を一度に各グラス。

  • Well done.

    よくやった