字幕表 動画を再生する
Aww yeah so we have a brand new type of lesson for you guys today andrea and I
今日は新しいタイプのレッスンをするわ アンドレアと私よ
are actually together here In person and It's the
は実際にここで一緒になっています。
first video that we're doing together physically so what um
初めてのビデオで一緒に物理的にやっているので...
so we thought this would actually be the perfect opportunity
これは絶好の機会だと思っていました
to talk about some differences In our accents because
私たちのアクセントの違いについて話しましょう
where are you from andrea so I'm from london I was born In the uk
どこから来たの?アンドレア......ロンドンから来たの......イギリスで生まれたの
and I'm from colorado In the united states as many of you may already know
私はアメリカのコロラド出身です ご存知の方も多いと思いますが
and so we wanted to talk about some words that are different
そこで、私たちはいくつかの異なる言葉について話をしたいと思いました。
in american and british english so this will help you a lot If you are
アメリカ人とイギリス人の英語では、これは多くの場合、あなたを助けるでしょう。
learning one accent and you want to transition to another
訛りを覚えて他の訛りに移行したい
maybe you want to travel and you want to know what words
もしかしたら、旅をしたいと思っていて、言葉を知りたいのかもしれません。
people from that other country might not understand yeah It's just really useful
他の国の人には分からないかもしれないけど...本当に便利だよ
because also If you watch lots of different tv
なぜなら、また、あなたが多くの異なるテレビを見ている場合
series and movies some of our words are different
シリーズと映画の一部の私たちの言葉は異なっています
and you might not know which one Is british english
そして、あなたは知らないかもしれませんが、どちらがイギリスの英語です。
or american english so It's really useful to know exactly
またはアメリカ英語なので、正確に知ることは本当に便利です。
and before we get In to start talking about these different words and stuff
その前に、いろいろな言葉の話をします。
i wanted to let you know that If you're new here every week we make fun new
毎週ここに来たばかりの人には知っておいてほしいと思いました。
lessons like this one so that you can understand fast speaking
このようなレッスンで早口言葉がわかるように
natives like andrea and I without getting lost without missing the
アンドレアと私のような原住民が、迷うことなく
jokes and without subtitles so If that sounds like something that
ジョークと字幕なしなので、それが何かのように聞こえる場合は
you would like to be able to do It's really simple just hit that subscribe
をすることができるようにしたいと思います それは本当に簡単です ちょうどその購読を打つ
button and the bell below so you don't miss any of our new lessons
ボタンと下のベルをクリックすると、新しいレッスンをお見逃しなく
so our first word these are chips of course no ethan I'm really
最初の言葉は...これはチップス...もちろんイーサンではなくて...
sorry those are not chips so what are chips for you so chips are
申し訳ありませんが、それらはチップスではありませんので、あなたのためのチップスは何ですか?
something that's hot that you would have like with a burger
ハンバーガーホット
or something so these In british english
または何かで、これらの英国の英語で
are crisps because they are crunchy and they come In a packet
は、サクサクしていて、パケットに入っているので、チップスです。
but the hot things they're called french fries well
でも熱いのはフライドポテトって言うんだよね
yeah I guess they are and I guess they are for us as well
そうですね、そうですね、私たちのためにもそうですね。
like If you're going to certain fast food restaurants
のように、もしあなたが特定のファーストフード店に行くのであれば
they are french fries but we still call them chips
フライドポテトだけどチップスって言うんだよ
in the uk all right so you better not get confused If you want them cold
英国では、すべての権利を取得しますので、より良い混乱を得ることはありませんので、あなたはそれらを冷たくしたい場合は
in the usa chips If you want them hot In the uk
アメリカのチップス イギリスではホットにしたい場合は
say chips exactly uh chips please a few more
"チップス "と言ってくれ... "チップス "と言ってくれ
just a few more okay girls we are ready for scrabble
あと数人で大丈夫だからスクランブルの準備はできている
i'll grab some snacks oh potato chips please
ポテトチップスをお願いします
oh so I can hear about how much you hate yourself all night
一晩中自分がどれだけ嫌われているのか 聞くことができます
and how about what would you call these so these are biscuits but biscuits are
これはビスケットだけどビスケットはどう呼ぶの?
not sweet yes they are why what are you talking about those are
甘くない...そうですね...そうですね...何の話をしてるんですか?
cookies of course see cookies for us we have cookies as
クッキーはもちろん、私たちはクッキーを持っている私たちのためのクッキーを参照してください。
well but cookies are like a chocolate chip cookie or
まあ、でもクッキーはチョコチップクッキーみたいなものか
something but there's lots of different types of biscuits
何かあるけど、いろんな種類のビスケットがあるんだよね
so generally In the uk you would say that these types of sweet hard what
だから一般的に英国では、これらの種類の甘いハード何を言うだろう
you'd say cookies or biscuits as you said we would call
クッキーかビスケットと言ったところで
those cookies biscuits are actually something
そのクッキービスケットは、実際に何かである
different In the u.s and I think they probably
アメリカでは違っていて、私は彼らがおそらくだと思います。
don't exist In the uk but It's actually something savory
イギリスには存在しませんが、実際には香ばしいものです。
we might have It at breakfast with gravy on top of It
朝飯に肉汁をかけて食べるかもしれない
which I think Is another thing that can be different It's like a white sauce
"それはホワイトソースのようなもので" "別のものだと思う
with bacon and It's a really delicious breakfast If
ベーコンと一緒に食べると本当に美味しい朝食になります。
you're ever In the us and you want to try something really typical
アメリカにいて 典型的なものを試してみたいと思ったら
you can get biscuits and gravy that sounds like a really heavy
ビスケットとグレービーは本当に重そうだけど
breakfast It Is american breakfasts are very heavy but british breakfasts are
朝食はアメリカの朝食は非常に重いですが、イギリスの朝食は
too right If you have like a full english
あまりにも右の場合は、完全な英語のようなものを持っている
breakfast and just let you guys know If you want a
朝食を食べて、みんなに教えてあげよう。
really natural and fun way to learn the vocabulary that
楽しく自然に身につく語彙力
americans really use In our speech that I would highly recommend to you our
アメリカ人が本当に使っているのは、私たちのスピーチの中で、私たちがあなたに強くお勧めしたいのは、私たちのスピーチです。
fluent with friends course where you will learn
友達と一緒に流暢に学ぶコース
over 48 weeks with the first two seasons of friends the tv series
48週間以上の友人の最初の2つのシーズンのテレビシリーズとの
yeah and this Is a great way to learn even If you want to learn british
そう、これはイギリス語を学びたい人にも最適な学習方法です。
english i mean throughout the series there are
シリーズを通しての英語の意味は
lots of british characters which Is great good and bad exactly and
沢山のブリティッシュなキャラクターが良いと悪いを正確に素晴らしいです。
yeah we've taken a look at that actually in some other lessons
それは他の授業でも見てきました
but even as someone who Is from britain like I've learned so much from watching
しかし、誰かとしても、私は見てから多くのことを学んできたようにイギリスからです。
the show as well i think that's probably where I have
私が持っている場所はおそらくショーと同様に私はそれがあると思います。
more of my knowledge of american english words and pronunciation and everything
アメリカ英語の単語や発音、その他全ての知識が増えました。
is from watching friends and they even have done some studies
は友人を見ていると、彼らもいくつかの研究を行っています。
that show how It kind of like has affected and transformed some words In
それがどのようにいくつかの単語に影響を与え、変換されたかを示しています。
british english yeah because we were talking well we
イギリス人の英語 そうだよ、俺たちが話していたから、俺たちはよく話していたんだ
talk all the time about the way that we pronounce
発音の仕方の話ばかりしている
words but I've even sometimes sometimes i use
という言葉を使うこともありますが、私は時々
the american t which sounds more like a d
アメリカーントットはDのように聞こえるが
and I never used to do that before so It really has made an Impact on my own
と私は前にそれを行うために使用されることはありませんでしたので、それは本当に私自身に影響を与えています。
speech as well that's true and If you want to try that course out
スピーチもそうですし、そのコースを試してみたい方は
for free we have a three-part masterclass so you'll have a
無料で3部構成のマスタークラスがあります。
lot of fun learning with that and you can learn more and sign up by
それを使って楽しく学べることがたくさんあるし、もっと学んでサインアップすることができます。
clicking up at the top or down In the description below
上または下をクリックしてください 下の説明では
so we have some different vegetables as well what would you call
(美咲)野菜もあるんですけど 何て言うんですか?
that kind of like long green one that you
そのような長い緑のようなものは、あなたが
not a cucumber but It's one that you would cook up yeah we would call this a
キュウリではないが...
courgette courgette It sounds very french we would
courgette courgette courgette それは非常にフランス語のように聞こえます 私たちはそうしたいと思います。
call It a zucchini yeah so yeah I guess we
"ズッキーニと呼ぶんだ" "そうだな" "そうだな
some of these types of vegetables we kind of take the
いくつかの種類の野菜の中には、私たちが取るような
french word for It because It does sound very french all right
フレンチ・ワードでございます
and zucchini would you say that's more italian that sounds more Italian doesn't
ズッキーニの方がイタリアっぽいと言うのかな?
it i wonder why we got the Italian and you
なぜイタリア人を捕まえたのか 不思議だわ
got the french yeah it's really Interesting we need to look
フランス人の話を聞いたことがありますが、本当に面白いですね。
into that and find out why if we have any Italian or french fans
イタリア人やフランス人のファンがいるかどうか、その理由を調べてみましょう。
out there that want to offer some clarification here and
あっちの方が明確にしたいことがある
there's another one that I think the american name Is
もう一つあるんだけど、アメリカ人の名前は
actually really weird because who knows what It has to do with this
これと何の関係があるのか 誰にもわからないから 本当に奇妙なんだ
it's called an eggplant It looks nothing like an egg maybe someone thought It did
ナスって言うんだよ 卵には見えないけど 誰かが考えたんじゃないかな?
yeah and It doesn't really taste like an egg
そうだね 卵の味がしないんだよね
what would you call that we call that aubergine
茄子のことを何と呼ぶ?
which again Is french Isn't It yeah so if you're In the u.s and maybe you know
これもフランス語ですよね?アメリカにいるなら知ってますよね?
the word aubergine sounds like a lot of latin languages uh
茄子って言葉はラテン語に似てるよね?
and you want that kind of vegetable and or
とか、そういう野菜が欲しいとか
you see It on the menu an eggplant you can know that that's not actually
♪メニューに茄子が載っているのを見てそれが本当の茄子ではないことを知ることができます
anything to do with eggs so If you actually If I went to america
卵に関係のあることは何でも... もしも私がアメリカに行ったら
and I asked for aubergine do you think people would
茄子を頼んだら......みんなはどうなると思う?
understand what I was saying no I don't think so I think I just learned that
私が言っていたことを理解していない......私はそうは思いません........私はちょうどそれを学んだと思います。
from being around british people so definitely If you're In
イギリス人の周りにいることから、間違いなく、あなたがいるなら
the us and you're saying aubergine I don't think or a courgette I think
私たちのことを茄子と言っているのかな?それとも、コートジボワールと言っているのかな?
they're going to think that you're not a native english speaker yeah
英語を母国語としていないと思われるぞ
they'll be really confused wouldn't they so we have one more thing having to do
困ったものだからもう一つやらなければならないことがある
with food kind of with food If you go to a
に行けば、食べ物の種類と一緒に
candy shop does this exist In the In the uk a candy
お菓子屋さんはこれが存在するのか イギリスではキャンディ
shop It does but we call It a sweet shop so what do
店はそうですが、私たちはそれを甘い店と呼んでいるので、何をしているのですか?
you buy at a sweet shop so at a sweet shop you buy all those
甘いもの屋さんで買うから、甘いもの屋さんでは全部買ってしまう
kind of sugary sweets the ones that can be
甘いお菓子の種類は
like fizzy cola bottles milk bottles uh you know gummies yeah you would call
コーラの瓶に牛乳の瓶......えーと......グミのような.......
them gummies we don't really say gummies oh really
グミだよ グミとは言わないよ
yeah i said It earlier to you because when I
そうだね、君に言ったんだ。
was thinking about It I wanted to make sure like we were clear on what
私はそれについて考えていました 私たちが何を明確にしたかを確認したかった
we were talking about but we call gummy bears gummy bears
(西村)話をしていたんですけど グミベアのことを グミベアと呼んでいます
um but yeah we just call them sweets it's like haribo and things of the story
うーん......でもスイーツって言うのはハリボテとか物語の中に出てくるようなものだよね
right exactly so we call that candy
そうだよな......だからキャンディって言うんだよな
if you go to a candy shop that's also the kind of things that you would find
駄菓子屋に行けば、それもそれなりのものがある
the gummy bears and anything that's kind of like uh hard or
グミベアや硬いものは何でもいい
chewy or different things like that usually with a lot of different colors
噛みごたえがある
uh but for us sweets I would generally think of like
私たちのスイーツの場合は...
anything that's sweet so I could also think like cakes
甘いものなら何でもいいので、ケーキのように考えることもできます。
pastries so If you say a sweet shop I might even think It's like a bakery
お菓子屋さんというと パン屋さんみたいな感じかなと思ってしまいますが
maybe ah no It wouldn't be but I kind of find
そうかも...そうかも...そうかも...
that a little bit confusing because what would you then call chocolate you
"それはちょっと分かりにくいな" "じゃあ チョコレートは何て呼ぶんだ?" "君は
call chocolate candy as well don't you not really I think It could definitely
チョコレートキャンディーと呼んでもいいんじゃないかな?
be associated like In a candy store you'll find chocolate
駄菓子屋ではチョコレートを見つける
and the pronunciation there Is quite different as well because we say
と発音はかなり異なっています。
chocolate and you say chocolate so It's like a bit
♪チョコと言ってチョコと言うから チョコのようなものだ
of a shorter eye sound there right yeah and
目を短くしたような音がして
yeah so chocolate you might think about that though because we have
♪そうだよ、チョコは......それはどうかな........
candy bars right that's what I'm thinking of yeah
キャンディー・バーだよね?それを考えていたんだ
because I would say I want some chocolate or a chocolate bar
チョコが食べたいとか チョコバーが食べたいとか言うから
but you would call It a candy cane candy bar but a candy bar because we have
しかし、あなたはそれをキャンディケーンキャンディバーと呼ぶだろうが、キャンディバーと呼ぶのは、私たちが持っているからだ。
chocolate bars as well but chocolate bars
チョコレートバーもそうですが、チョコレートバー
would be like If It's just pure chocolate a candy bar
♪ただの純粋なチョコなら キャンディバーのように
is when It has like different candy bits inside of It like
それは、それがそれの中に異なるキャンディのビットのようなものを持っているときです。
or maybe different things like pretzels toffee things like that that makes sense
それとも、プレッツェルのような異なるものを意味するようなトフィーのようなものがあります。
you've kind of made It a bit clearer for me now because that's kind of one that
あなたのおかげで少しは理解しやすくなりましたね
i've even found confusing as well sometimes so we are covering a
私も時々混乱することを発見したので、私たちがカバーしています。
ton of vocabulary In this lesson already uh so If you are like me and It's kind
このレッスンでは、すでに語彙がたくさんあります。
of difficult for you to remember a bunch of words
覚えるのが面倒くさい
there's a lot of great tools out there and techniques
虎の巻
that can help you a lot and actually on our other channel on our real life
それはあなたをたくさん助けることができ、実際に私たちの実際の生活の中で私たちの他のチャンネルで
english channel i just recently taught a lesson all
英語チャンネル i just recently taught a lesson all
about how you can better memorize vocabulary and
語彙を覚えるのが上手になる方法や
these things have helped me a lot In learning six different languages
これらのことは、6つの異なる言語を学ぶ上で、私を大いに助けてくれました。
it's a really great lesson and there's so many tips there on how you can
これは本当に素晴らしいレッスンだし、どうすればいいのか、たくさんのヒントが詰まっています。
memorize vocabulary so It's really It goes really well with today's
ボキャブラリーを暗記するので、本当に今日の
lesson as well because we've taught you a lot of new vocabulary
レッスンでも新語をたくさん教えてきましたので
exactly so be sure to head over there after you finish this lesson and
このレッスンを終えた後、必ずそこに向かうようにしてください。
now we'll continue with a few more words next we're going to move on from food
次は食べ物の話に移ります
we'll talk about clothing I think we have a lot of different a lot of uh
服の話をしましょう 私たちには色々な種類の...
differences with clothing as well there are loads so
衣料品の違いは、負荷があるので
for example If I go to the uk and I want to buy some green pants
たとえば、私はイギリスに行くと私はいくつかの緑のズボンを購入したい場合は
where are they going to take me you want underwear no I want pants of
どこに連れて行かれるの?下着が欲しいんじゃなくてパンツが欲しいんだよ
course long pants but those are called trousers
勿論長ズボンですが、それはズボンと呼ばれています
trousers that's that's like one of the words that definitely I think americans
"パンツは" "それはアメリカ人が絶対に思う言葉の一つだ
didn't know but It just sounds like very it sounds very british or like very old
知らなかったのですが、とてもブリティッシュな感じというか、とても古い感じがします。
english or something like that to us yeah this Is actually quite funny
♪英語か何か 私たちにはそうですね これは実際にはかなり面白いですね
because I was speaking to my sister the other day and she was living
先日、妹と話していたのですが、彼女は生きていました。
in colorado actually for like six years and my nephew because he was born there
6年間 コロラドに住んでいました 甥っ子はそこで生まれたので
and grew up there a lot of the words that he speaks are american english
彼が話す言葉の多くはアメリカ英語です。
words so he still says pants as In trousers that we would say
彼はまだ我々が言うであろうズボンのようにズボンを言います。
in britain and my sister was saying oh I'm going to
イギリスで、妹が言っていました。
start teaching him some of the british words now so that he understands
今からイギリスの言葉を教えてあげて、彼が理解できるようにする。
when I'm saying certain words as well so yeah
私もある言葉を言っている時は、そうですね。
for us we say trousers you don't say this at all do you no
私たちはズボンと言います... ...あなたは全く言わないのですか?
we don't say that at all we just say pants and the other thing would be
私たちはそれを全く言わない 私たちはただパンツと言うだけで、他のものはだろう
underwear or underpants yeah we still say underwear but pants
下着かパンツか...そうだな、まだ下着って言うけどパンツだよな
generally means um your underwear and usually more men's underwear because
仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝々仝仝々仝々仝々仝々仝々仝々仝々仝々仝々
the female underwear are called knickers actually I don't
女性の下着はニッカーズと呼ばれています 実際には私は知らない
know If you knew that's a very british word as well
知っていたとしても、それはイギリスの言葉だからね
yeah I woke up wearing somebody else's trousers
目が覚めたら他人のズボンを履いていた
no pants I've got normal memories i don't believe this son of a pitch well
ノーパンでいいよ 普通の記憶があるんだ このクソ野郎は信じられない
i call 9-1-1 what oh no my phone Is In my other fence
♪ I call 9-1-1 what oh no my phone Is In my other fence ♪
okay so talking about pants so If you call
パンツの話をしていて...
pants underwear then what would sweatpants be
ズボンの下にパンツの下にスウェットパンツは何ですか?
so these In the uk we would call tracksuit bottoms
だからこれらの英国で我々 はトラックスーツのボトムスを呼び出すでしょう
so It's quite long so not everyone says tracksuit bottoms
だから、それはかなり長いので、誰もがトラックスーツのボトムスを言うわけではありません
we would shorten It to say trackies trackies yeah
短縮して言うと、トラックのトラックのトラックのようなものです。
so you have uh sweatpants and then you might have like a sweatshirt In the u.s
スウェットパンツを履いて アメリカではスウェットシャツを着て
yeah we call a sweatshirt a jumper a jumper
スウェットをジャンパー、ジャンパーをジャンパーって言うんだよ
and why do you know what that comes from i
それが何から来ているか知っているのか?
don't actually no I'm not sure but I know that
確信はありませんが...
quite a european way of saying It would be pull over have you heard that as well
欧風の言い方をすればプルオーバーになるが、それも聞いたことがあるか
i have heard that yeah but I'm not sure a sweatshirt
聞いたことがあるけど スウェットはどうかな?
so a sweatshirt Is a jumper right but then you also have
スウェットはジャンパーの右ですが、その後、あなたも持っています。
sweater yeah we have a sweater a sweatshirt Is more like the one that
セーターを持っています スウェットシャツを持っています
doesn't have any hood or anything like around It
周りにはフードも何もない
and then like a sweater Is more like what your grandmother might knit for you
そして、セーターのようなものは、より多くのあなたの祖母があなたのために編むかもしれないもののようなものです。
for christmas yeah so that's a jumper that's a jumper
♪クリスマスのためにね♪それはジャンパーだよ♪
so sweatshirt would that be like a track shirt or something like that the
だからスウェットシャツは、トラックシャツのようなものだろうか、そのような何かのような
whole thing we call It a track suit okay but people don't tend to use this
"それはトラックスーツと呼ばれているが" "人はこれを使う傾向はない
word that much anymore this was more like the 90s kind of
これはもう90年代のような言葉だった
shell tracksuits I don't know If you remember those but the ones with the
シェルのトラックスーツ 私は知らない あなたがそれらを覚えている場合は知っていますが、ものと
hood we just call them hoodies a hoodie yeah that's for us as well
"フード "って呼んでるのは 俺たちのためだよ
but If It's without a hood that might be a sweatshirt
スウェットになりそうなフードなしの場合は
[Music] what are you jumping back
[Music] what are you jumping back.
uh chandler was just saying how beautiful your sweater Is oh thank you
チャンドラーがあなたのセーターが どれだけ美しいか言ってたのよ
chandler I just bought It oh yes well It's very beautiful and It's
chandler I just bought It oh yes well It's very beautiful and It's
cream-colored and tight and i don't mean ty I mean It's not too
クリーム色で引き締まっていて タイトではありません。
tight not that I was looking at what's the matter with him so the next
タイトではないが、彼との問題を見ていたので、次のことを考えていた。
one we have Is what would you call
私たちが持っているのは
shoes basically the time that you might wear because they're quite comfortable
靴は基本的にはかなり快適なので、あなたが着用する可能性があります時間
every day or maybe for sports yeah we would call these trainers so we
毎日、あるいはスポーツをしている時には、トレーナーと呼ばれる人たちを呼んでいます。
actually have several names In the u.s but
実際には米国でいくつかの名前がありますが
sneakers or maybe tennis shoes so our tennis shoes those like white
スニーカーかテニスシューズなので、白のようなテニスシューズがいいですね。
kind of lace-up ones yeah I think we kind of like use them as
"レースアップのやつを" "そうだな..." "そうだな...
a general term for all of them but I think like the most traditional ones
一概には言えませんが、伝統的なもののような気がします。
and we even shorten It to like tennies oh okay
And we even shorten it to like tennies oh okay.
that's Interesting yeah we don't have these words In britain
イギリスにはこんな言葉はありません
i think people will understand you If you say them but we just say trainers
"トレーナーと言っても" "私たちはトレーナーとしか言わない
for all these kinds of shoes that you use for sports
スポーツのために使用する靴のすべてのこれらの種類のために
okay like people might take tennis shoes too literally In the uk
テニス シューズのように人々 はイギリスではあまりにも文字通りに取るかもしれません
right yeah like shoes for actual tennis they might send you to like a tennis
そうそう、実際のテニスのための靴のように、彼らはあなたのようなテニスに送られるかもしれません。
shop exactly that's a bit confusing yeah so
お店というとちょっと分かりづらいですね
be sure maybe don't use that one maybe use
確かにそれは使わない方がいいかもしれない
sneakers If you're in the uk and you forget the word for
スニーカー イギリスにいて言葉を忘れてしまったら
the british word trainers yeah definitely If you say sneakers
イギリス人の言葉では、スニーカーと言えば、間違いなくトレーナーですね。
people will understand what you mean of course I had no Idea
人々はあなたが言っていることを理解するでしょうもちろん私は何も考えていませんでした。
how he'd actually get Into a club but I wasn't taking any chances
彼がどうやってクラブに入ったか...でも私は何も賭けていなかった
and wore my smartest shoes something simon didn't do
"サイモンがしなかったことをした
why are you wearing trainers site because they look good I specifically
なぜあなたはトレーナーのサイトを着用している彼らは良い見ているので、特に私はトレーナーのサイトを着用しています。
said no trainers not If you want to get into clubs
あなたがクラブに入りたい場合は、トレーナーではないと述べた。
but I just don't want to run I didn't bring my sneakers or my clothes
スニーカーも服も持ってきてないのに 走りたくないだけだよ
you're going to have to run or you're going to be In a lot of trouble
走らないと大変なことになるぞ
all right so we talked about pants we talked about underwear women
パンツの話をしてたんだ 下着の話をしてたんだ 下着の女性の話をしてたんだ
sometimes wear something as well that's kind of like
時にはそれっぽいものも身につける
would go under their dress or whatever what would you call that so
ドレスの下に入るか、何と呼ぶか...
we call these tights so for me tights are kind of like In
私たちはタイツと呼んでいます 私にとってタイツとは「イン」のようなものです
shakespeare like what the men would wear okay I see what you mean yeah I guess
シェイクスピアは男が着るもののように......そうだな、そうだな
i don't know why they're called tights I guess because they are quite
なんでタイツって呼ばれているのかわからないんだけど......それはかなりのものだからかな
tight-fitting when you're wearing them and they're
履いているとピチピチで
very stretchy I suppose they're kind of like the ones that
非常に伸縮性があります 彼らはそのようなものだと思います
men would have worn during during shakespeare's time
男の着こなし
they're probably a bit thicker right I imagine but women's tights obviously you
思うに少し厚めのタイツだと思いますが、女性用のタイツであれば明らかに
can get them quite sheer you can get really thick
あなたは本当に厚いそれらを得ることができる非常にシアーな取得することができます
ones like for winter and they keep you warm and everything as well
冬用のようなものと、彼らはあなたを暖かく保つと同様に、すべてのものを維持します。
but you don't have this word for this particular
が、この言葉がないのは、この特定の
type of clothing do you no we would call this pantyhose
パンストと呼ばれる服の種類はありません
pantyhose yeah so the pronunciation there Is even different because
パンストはそうだから発音が違うんだよ
i would say that In t I would drop the t so I say pantyhose
♪ I would say that in t I would drop the t so I say pantyhose♪
but you say the t hose yeah or um would I say yeah just without
けど、ホースのことを言うのか、それとも......そうだと言うのか......
with the glottal t I'm thinking what It would sound like pantyhose you'd still
舌を出してパンストを履いているように 聞こえるかと思っています
say that the h sound yeah we'd say pantyhose but
"H "の音は...パンストと言ってもいいが...
yeah I think people might understand what you're saying but It Is not a
あなたの言うことを理解してくれる人もいるかもしれませんが、それは
british word at all it's a really silly sounding word In In
イギリスごっちゃ
english In american english I mean pantyhose
英語 アメリカ英語ではパンストを意味します。
i guess Is It because you wear It again like underneath some clothing
衣装の下に着るようにまた着るからかな
and you also call uh we'll call like women's underwears you said knickers
そして、あなたは......女性の下着のようなものを........ニッカーズと言いましたね。
we'll call them panties and then hose Is It I'm not sure what
we'll call them panties and then hose Is It I'm not sure what.
that comes from like I think of like a hose that you like garden with right
それは右の庭のようなホースのようなものだと思います。
but maybe because that like tube shape right I guess
しかし、多分それは右のようなチューブの形状のようなので、私は推測しています。
so do you call that a hose pipe no what's the hose pipe so a hose pipe
ホースパイプをホースパイプと呼ぶのか?
is this one that you have In the garden that you use to water your
これは庭で水やりをするのに使うものです
garden and your grass and everything you just call that a hose oh okay
庭も草も何もかもホースと呼ぶのね
yeah we can call It a hose for short as well but the full word Is a hose pipe
そうですね、略してホースと呼ぶこともできますが、完全な言葉ではホースパイプです。
hose pipe I've never heard that It's a new one for me
ホースパイプ 聞いたことがないんだ
so the last one we had actually It's not so much clothes but It's kind of like
最後に持っていたのは服というよりは...
fashion right so If you you don't have them but
ファッションの権利なので、あなたはそれらを持っていないが、あなたが持っている場合
like If you maybe decide to change your look and you went to your
のように、あなたは多分あなたの外観を変更することを決定し、あなたがあなたの
salon you might ask them to leave you some hair here what do you call that
(美月)美容院では髪を残してもらうように お願いすることもありますが... (美月)何て言うんですか?
just very quickly I would go to the salon not the salon
ちょうど非常にすぐに私はサロンではなく、サロンに行くだろう
yeah so there's a difference there as well we call It also like a beauty
そうですね、そこには違いがあるんですよ、私たちはそれを美容と呼んでいます
parlor yeah yeah we don't say beauty parlor so
美容室 そうそう 美容室とは言わないから
much we'd say the beautician the beautiful thing but
美容師が美しいと言っても
that's like nails and such as well right yeah hairdresser to
ネイルとかそういうのもそうだけど 美容師さんと一緒に
go to get what we would call a fringe a
縁側を取りに行く
friend so when you have this nice cut I would say I think that's like
友達だから、この素敵なカットをしている時には
very strange because there's like It's like a block of hair I
非常に奇妙なのは髪の毛のブロックのようなものがあるからです
guess but there's like all these individual hairs we call It bangs
推測ですが、これらの個々の毛のようなものがあります それは前髪と呼ばれています。
because It's plural you know It's like all of the hairs that go In the front
複数形だから前に出てくる髪の毛のように
yeah so If If I were to say fringe what do you think of a fringe that
そうそう、もし私がフリンジと言ったら......どんなフリンジだと思う?
i mean that Is a word but I think like you're on the fringe of something like
私はそれが言葉であることを意味しますが、私はあなたのような何かの境界線上にいると思います。
it's kind of like the edge of something okay because there Is also
があるので、何かの縁のようなものです。
like In in some clothing and with accessories
のように、いくつかの服やアクセサリーの中で
like with some bags for example handbags there's a type
仝それにしても、このようなことになってしまったのですね......。
of fringe as well like I guess It's a bit western you're
フリンジもそうですが、ちょっと西洋的な感じがしますね。
right yeah or like those dresses that have
ああ、そうだな、それか、あのドレスのような...
like the little yeah like beads and things like that and It
ビーズのような小さなものが好きなんだ
looks like a fringe and It's the same word bangs where does that word come
前髪のように見えて、それは同じ単語の前髪です どこでその単語が来るのですか?
from I don't know It sounds like a gun doesn't It like bang bang
♪ from I don't know It sounds like a gun doesn't it like bang bang bang
yeah I have no Idea and you know like In my mind a fringe
そうですね...私には思いつきません...私の心の中では...
because I've grown up with that word it's like one thing
私はその言葉で育ってきたから......それは一つのことのようなものだ
because It's all In the same area of your
なぜなら、それはすべてあなたの同じ領域にあるからです。
face but bangs like you said It's plural yeah we think of like all the hairs but
顔はともかく 前髪は複数形だけど
you can't just say like one well I guess you could say like one bang
言えばいいんじゃないの......言えばいいんじゃないの?
it's not so common to hear that though you know like I had like a bang fall out
よくある話ではないが... 俺の場合は 落ちた時のような衝撃があった
or something like that oh really okay It's Interesting
♪ああ...ああ...本当にそうか...
two completely different words that mean the same thing
相も変らぬ相も変らぬ
all right so we're transitioning out of fashion and we're going to talk about
さて、ファッションから脱却して...
babies of all things so what do you put on the baby
すべてのものの赤ちゃんなので、あなたは赤ちゃんに何を置くのですか?
you know like kind of when they haven't learned to use the the toilet or the
トイレの使い方を 習っていない時のように
bathroom yet what Is the thing that you put on them
浴室の中ではまだ何をしているのですか?
so In the uk we would call this a nappy a nappy It's
"イギリスではこれを" "おむつ" "おむつ "と呼ぶんだ
like a really cute word In the in the us we call It a diaper which I
本当にかわいい言葉のように、私たちはそれをおむつと呼んでいます。
think doesn't sound as much like a baby word
思うは赤子の言葉に似ていない
yeah It's so strange because again they're very different words aren't they
ああ、不思議だな......まったく違う言葉だからな
there's like nothing similar about them at all I
全然似ても似つかない
don't know where it comes from but to kind of make It a
どこから来たのかわからないけど、それを作るために
bit cuter would you call It a diety we would yeah yeah If you're talking
♪少しは可愛いけど... ♪それをダイエットと呼ぶなら... ♪そうだな...
with a kid maybe you might say daipy yeah obviously
子供と一緒にいると 挨拶するかもしれませんね
because of media and probably friends again as well
メディアのせいで、また友達になってしまったのではないでしょうか。
we would know what you're talking about if you said diaper In the uk would you
私たちはあなたが言っていることを知っているだろう、もしあなたがイギリスでおむつと言ったならば、あなたはします。
know In america um If someone said I'm looking for some
アメリカで誰かに言われたら
nappies do you think people would understand I
おむつは人に理解されると思う?
don't think I might think of like a napkin or something because she's down
落ち込んでいるからナプキンとか考えてしまうのではなく
to her last nap welcome to my world so I'll take take
♪最後のお昼寝まで♪ ♪私の世界にようこそ♪
taking them look I have another kid on the way
彼らを見て 私にはもう一人の子供がいます
do you know how much diapers cost yes so the next one Is I think It's another
おむつ代はいくらか知ってる?
one that It's much cuter In british english but we
イギリス英語では、それははるかにかわいいですが、私たちは
would say a pacifier that you can give a baby to suck on when they're
おしゃぶりといえば
maybe crying and this comes from the word there's actually a verb to
泣いているのかもしれませんが、これは実際には動詞があるという言葉から来ています。
pacify which means to like make peaceful so I guess It's kind of It makes sense
pacify は平和にするという意味です。
it does so what would you say In the uk it does make sense It's just sounds a
イギリスでは意味があるんだけどね
bit technical it doesn't yeah yeah um so this word In
ちょっと専門的な話だけど......そうそう........
the uk Is a dummy a dummy now dummy we would think a dummy
イギリスはダミーだ ダミーはダミーだ 今はダミーだと思っている
is like someone who's not very smart you might use that as like an Insult
は頭が良くない人のようなもので、侮辱のように使うかもしれません。
like you dummy yeah yeah I've heard that so that's where It
"お前のダミーのように" "ああ そうだな" "それは聞いたことがある" "だからそこだ
can be a bit dangerous yeah I guess but um I I don't know why It's called
ちょっと危険だと思うけど...なぜだか分からないけど
a dummy I guess the Insult dummy comes from maybe
侮辱のダミーはたぶんから来ていると思います
puppets as well because Is It kind of related to that
人形もそうですが、それに関連しているからです。
it's like a crash test dummy right like that they use In
衝突テスト用のダミーのようなものです。
those car commercials to show how safe the car Is yeah
車の安全性をアピールするための車のコマーシャルだよ
we I actually thought more maybe that It comes from like
私たちは実際に私たちは、より多くのことを考えていた たぶんそれはのようにから来ています。
you know If you're dumb Is another word to say that you're mute that you you
You know If you're dumb Is another word to say that you're mute you that you
can't speak so It kind of like makes the baby dumb
話すことができないので、それは一種のように赤ちゃんを唖然とさせる
like In the the sense that they can't speak that makes
話すことができないという意味では
sense shuts them up so we could also call It like a passy If
感覚がそれらをシャットアウトするので、私たちはまた、それをpassyのように呼び出すことができます。
you want to make It a little bit cuter yeah I remember hearing my sister or
姉か妹に聞いたのを覚えてるよ
did you hear the other word for It pinky no I haven't heard that one stinky so
"It pinky "の他の言葉を聞いたか? "It pinky "は聞いたことがない臭いから
yeah that's the other one you could use okay so
ああ、それはもう一つのものを使うことができます......大丈夫です
so the last one that we have for you here Is another thing for a baby a crib
最後の 1 つは、ここであなたのために持っているので、別のものは、赤ちゃんのためのベビーベッドです。
that they would sleep In so we don't call this a crib but I think
これはベビーベッドとは呼ばないが
maybe It has become more of a term In britain as well but we would call It a
たぶんイギリスでも、より多くの用語になっていると思いますが、私たちはそれを
cot a cot okay a card for me Is like a
♪ cot a cot okay a card for me Is like a card for me
it's a bed that you sleep In maybe when you're camping okay
キャンプで寝る時に使うベッドだよ
that's Interesting yeah I I haven't heard It
それは興味深いですね、私はそれを聞いたことがありません。
in that term but It's definitely where a baby would sleep
その言葉では、しかし、それは間違いなく赤ちゃんが寝る場所です。
if you go camping or something would you sleep In a sleeping bag
キャンプに行くなら寝袋で寝るか
yeah that's the same word okay that's good tonight
それは同じ言葉だよ OK 今夜はいいね
all right so we actually have a few more words
そうですか......では、もう少し言葉がありますね。
that are all about automobiles all about cars
それはすべての自動車についてのすべての自動車についてのすべての
uh over on our Instagram so If you want to learn
インスタグラムで紹介していますので
more of this vocabulary that Is a great place to continue
この語彙の多くは、継続するには絶好の場所です。
the conversation and while you're there be sure to follow us because
会話に参加している間は、必ず私たちをフォローしてください。
we also give you daily lessons tips inspiration and so much more so we look
私たちはまた、あなたに毎日のレッスンのヒントのインスピレーションを与えるので、私たちが見るように多くの
forward to seeing you over there our next word Is fancy now you might
♪ forward to see you over there our next word is fancy now you might ♪
have heard in american english the term I have a
アメリカ英語で聞いたことがある
crush on someone well In british english we would say I
惚れ惚れしている イギリス英語で言うところの「I」です。
fancy someone we can also use It to describe a desire
欲望を表すのに使うこともできる
for example I might say I fancy a cup of tea
例えばお茶がいいとか
or I fancy some chocolate
それともチョコがいいかな