Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is one of the best times of the year in Japan.

    これは日本でもトップクラスの時代です。

  • Everything from the cherry blossoms to the summer festivals and fireworks and everything in between, like San Jamaat City.

    桜から夏祭り、花火まで、サンジャマートシティのように何でもあります。

  • Oh, best festival ever to the scale and the energy and everything of that festival, i e.

    ああ、あの規模とエネルギーとすべてのもの、つまり、あのフェス史上最高のフェス。

  • I guess we're not doing any of that this year.

    今年は何もしてないんだろうな。

  • But on the plus side, it is a great time to plan for the future.

    しかし、プラス面では、将来を見据えた計画を立てるのに最適な時期です。

  • So today we're gonna do a Q and A filled with little recommendations and tips and peaks and everything like that.

    そこで今日は、ちょっとしたおすすめポイントやヒント、ピークなどを盛り込んだQ&Aを行います。

  • I have pulled up a bunch of questions from you guys here.

    ここで皆さんからの質問を引っ張り出してきました。

  • We're just gonna kinda rapid fire through them and see if we can have some fun with it, the first one being what is the best city view with a bar?

    急速に攻撃して、それを楽しむことができるかどうかを確認します。最初のものは、バーのある最高の街の景色ですか?

  • There's so many good ones that I'm gonna give you for Let's start simple and kind of work our way up, the first being that Fukuda's building that I recommended in should be.

    いいものがたくさんあるから、あなたにあげようと思うんだけど、簡単なことから始めて、少しずつ上を目指していこうと思うんだけど、最初は、福田がおすすめした福田の建物がいいと思うんだ。

  • I just love the view from there, the lack of people, it was like a bar and restaurant and everything in there that's really good.

    そこからの景色、人の少なさ、バーやレストランのような感じで、何もかもが本当に良かったです。

  • Also in Shibuya there is a place called Lo Gatto.

    また、渋谷には「ローガットー」という場所があります。

  • I believe the name of it is I am been there for years, but it is absolutely gorgeous inside a nice view.

    私はそれの名前は私が何年もそこにいると信じていますが、それは素晴らしい景色の中で絶対に豪華です。

  • If you're a fan of lost in translation, I highly recommend What is it?

    ロスト・イン・トランスレーションのファンの方には、ぜひおすすめしたいのがWhat is it?

  • The New York Bar and grilled in the Park Hyatt in Shinjuku that that, like, Come on, you could sit and dine and drink in the same place that Bill Murray did out.

    ニューヨークのバーと新宿のパークハイアットでグリルしたのは、ビル・マレーが出て行ったのと同じ場所で座って食事をして飲むことができた、というような、そんな感じで、さあ。

  • Do I need to say more?

    もっと言う必要があるかな?

  • And then the last one is just a longstanding personal favorite.

    そして最後は長年の個人的なお気に入りである

  • Is the Garden Place tower great for dinner?

    ガーデンプレイスタワーはディナーに最適?

  • Great for lunch.

    ランチに最適です。

  • You're gonna pay a lot more for dinner, though I got a lot of questions on where to stay in Tokyo.

    東京での滞在先を聞かれたけど、夕飯代が高いな

  • For some reason, a lot of my friends default to staying in Shinjuku area.

    なぜか新宿エリアに泊まることをデフォルトにしている友人が多いです。

  • I think it's wasteful.

    もったいないと思います。

  • I highly recommend the U.

    Uを強くお勧めします。

  • N O area when it strikes the perfect balance of access and variety.

    アクセスと多様性のバランスが絶妙なN Oエリア。

  • You've got Ueno Park right there.

    上野公園がすぐそこにあるじゃないですか

  • It's got the pond, gorgeous sunrises.

    池があり、豪華な日の出がある。

  • A few minutes from there, you have the Miyoko market, with all these shops and the street food of the Backstreet Exploration, a 15 or so minute walk down the road and you're right there in Asakusa or 15 or so minutes in the opposite direction.

    そこから数分歩くと三好市場があって、そこにはいろんなお店があって、裏街道探検のストリートフードがあって、そこから歩いて15分くらいで浅草、逆に15分くらいで浅草に着くんですよね。

  • And you're right in Akihabara and it puts you pretty much within 30 minutes of anything from within Tokyo down to Yokohama are you know, wherever you wanna go gives you all the train line access, and it's just it's a really good place to stay.

    秋葉原にあり、東京から横浜まで30分以内で行くことができ、どこへ行くにも電車のアクセスが良いので、滞在するにはとても良い場所です。

  • I highly recommend in and around the U.

    Uの周辺では非常にお勧めです。

  • N.

    N.

  • O area.

    Oエリア。

  • All right, next one.

    よし、次はこれだ

  • Are you planning to do a video about your camera gear or you're off?

    カメラ機材の動画をやる予定なのか、それともオフなのか。

  • I've been thinking of doing a walk through of all the camera year, just like an office tour kind of show.

    私は、オフィスツアーのようなショーのように、すべてのカメラの年のウォークスルーを行うことを考えてきました。

  • Everything that I have put a poll here, we get enough interest.

    私はここに投票を入れているすべてのものは、我々は十分な関心を得る。

  • Maybe we'll just have some fun with it.

    ちょっとした楽しみがあるのかもしれませんね

  • Next question.

    次の質問です。

  • Best day trip from Tokyo.

    東京からの日帰り旅行最高

  • Okay, You're never gonna go wrong with something like Kamakura, a gorgeous area filled with history and just so much to see and do.

    鎌倉は歴史と見所がいっぱいのゴージャスなエリアです。

  • But But if you were in Japan with a J.

    でも日本でJと一緒にいたら

  • R Pass and do not underestimate the power off the J.

    Rパス、Jのオフのパワーを侮れない。

  • R.

    R.

  • Pass, it's one of the worst mistakes that I see people make Kyoto itself could be a day trip.

    パス、京都自体が日帰り旅行になる可能性があるのを見かけるのは最悪のミスの一つです。

  • If you have the J.

    Jをお持ちの方は

  • R.

    R.

  • Pass, wake up super early, sleep on the train, get to Kyoto, Have a bit of rest on the boom.

    パス、超早起き、電車で寝る、京都に行く、ブームに乗って少し休む。

  • You have a full day in Kyoto.

    京都では一日中お世話になっています。

  • Like I even went into the samurai in battlefields of Sekigahara and back in a day and in a recent podcast episode with Chris You know, Chris, we even talked about how Sendai itself could be a day trip.

    私は関ヶ原の戦場の武士の中にも入ったし、最近のクリスとのポッドキャストのエピソードでは、仙台自体が日帰り旅行になるかもしれないという話もしました。

  • In fact, I've done that day trip twice in the last year.

    実はこの1年で2回も日帰り旅行をしたことがあります。

  • But if you do want to keep your day trips a little bit closer Yes, come on.

    でも、日帰り旅行を少しでも近づけたいなら......はい、行きましょう。

  • It is great.

    それは素晴らしいことです。

  • Or I recommend West Tokyo.

    もしくは西東京をお勧めします。

  • Tokyo itself is actually very wide and out on the west side.

    東京自体が実は広くて西側に出ています。

  • You have mountains and everything like that.

    山とかあるじゃないですか。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • I'm just gonna leave a one hour from Tokyo playlist right up there.

    東京から1時間のプレイリストをすぐそこに置いておくよ

  • Wanted to grab proper for this next question.

    この次の質問のために適切に把握しておきたかった。

  • So the next question was, Where's the best place to see live?

    で、次の質問は「ライブを見に行くならどこがいい?

  • Shami's to places that you're pretty much guaranteed to be able to see live shamisen most not all.

    シャミは生三味線がほとんどではない場所まではかなり保証されています。

  • Most days of the week would be to restaurants that are actually in Asakusa.

    ほとんどの曜日は、実際に浅草にあるレストランに行くことになるでしょう。

  • One is called Kiko.

    1つは「希子」という名前です。

  • The proprietor is amazing and the second one is called Oyo.

    女将さんもすごいし、二人目は「およ」と呼ばれています。

  • Okay, they both give pretty different experiences overall.

    二人とも、全体的にはかなり違う経験をしています。

  • But there's just something about listening to the shamisen live that I can't put into words.

    でも、三味線のライブを聴いていると、言葉にできないものがあります。

  • If you're on a budget, I recommend Kiko for lunch and oh, you okay for dinner?

    予算内であれば、ランチはK子さんがお勧めですし、あ、晩御飯は大丈夫かな?

  • When is the next adventure with Victor?

    ビクターとの次の冒険はいつ?

  • It was actually supposed to be going on like this'll month next month.

    本当は来月もこんな感じで続くはずだったんだけどね。

  • Just last year we did this whole road trip.

    ちょうど去年、私たちはこの旅をしました。

  • We did all this exploration and adventure had so much fun and we had a really big one plan for now ish.

    私たちは、この探検と冒険をすべてやったので、とても楽しかったし、私たちは今のishのために本当に大きな1つの計画を持っていました。

  • It's obviously been pushed back.

    明らかに押し戻されている。

  • I guess the answer is as soon as we physically can.

    物理的に可能な限り早く答えを出すことだと思います。

  • All right, this will be a quick one.

    よし、これは手っ取り早い。

  • Got a question on how and where to see sumo in Japan?

    日本で相撲を見る方法と場所について質問がありますか?

  • Super simple.

    超シンプル。

  • The Sumo Association website Just Google Japan.

    相撲協会のサイト 日本をググるだけで

  • Sumo has all of it in English there.

    相撲はそこに全て英語で書いてあります。

  • I'm looking at it right now.

    今、見ているところです。

  • It's just like tickets range from 3800 yen up to much, much higher.

    チケットが3800円からずっと高いのと同じだよ

  • If you want a box seat, a little bit of real talk.

    ボックス席が欲しいなら、ちょっとした本音トークを。

  • I've had the chance to try the box seat and the nosebleeds.

    箱席と鼻血が出てきたので試してみました。

  • If I had to choose between the two of them, I'd go with the nosebleeds just because way more comfortable to sit in a chair than it is on the floor in one of those boxes for hours at a time.

    もし二人の間で選ばなければならなかったならば、私は鼻血が出た方が、一度に何時間も箱の中で床に座っているよりも、椅子に座っている方が快適だから、鼻血が出た方に行くだろう。

  • And he matches for junior or smaller.

    そして、ジュニア以下にもマッチしている。

  • Sumo are done in the morning.

    相撲は午前中にやるものです。

  • They're much more fast paced, and then the big matches are done in the second half of the day.

    彼らの方がずっとテンポが良くて、後半にビッグマッチが行われています。

  • A lot of people just joined the second half.

    後半戦に参加しただけの人も多い。

  • I like to do the whole thing, another one kind of on shamisen.

    三味線の上にもう一つの種類の全体をやるのが好きなんです。

  • But more than anything on noise levels in Japanese apartments, this one is actually really good.

    しかし、日本のアパートの騒音レベルについては何よりも、これは本当に良いものです。

  • It's question I get very commonly about.

    よくある質問です。

  • Do your neighbors mind you playing shamisen in the apartment because it's very, very loud and you can't actually play instruments in every apartment.

    アパートで三味線を弾くのは、とてもとてもうるさくて、どこのアパートでも実際に楽器を弾くことはできないので、ご近所さんは気にしているのでしょうか?

  • In Japan, there are very specific types of instruments that you can play in more often than not.

    日本では、演奏できる楽器の種類が非常に決まっていることが多いです。

  • Either a soundproof or instrument apartment or a pet friendly apartment will be more forgiving for instruments.

    防音マンションか楽器マンションか、ペット可のマンションの方が楽器には寛容でしょう。

  • Actually just covered this topic in a podcast with Michaela down in Fukuoka.

    実はこの話題は、福岡のミケラとのポッドキャストで取り上げたところです。

  • So if it's a topic you're interested in.

    なので、気になる話題であれば

  • I will also link that down below for you.

    下の方にもリンクしておきますね。

  • Okay, One last question.

    よし 最後の質問だ

  • We'll go with something simple.

    シンプルなもので行こう

  • I like this one.

    これはいいですね。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Like, really?

    本当に?

  • How are you?

    お元気ですか?

  • I'm doing great.

    頑張っています。

  • I'm good.

    私は大丈夫です。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • For I'm actually very good.

    私はとても良い人だから

  • I don't think it would be overstating it to say that I'm quite possibly the best that I have ever been healthy.

    今までの健康体の中ではかなりの確率で最高と言っても過言ではないと思います。

  • I have an endless supply of coffee.

    コーヒーは無限にある

  • I get to spend my days editing and creating a great community.

    私は日々編集をしたり、素晴らしいコミュニティを作ったりすることに時間を費やしています。

  • What else can a person ask for?

    人は他に何を求めることができるのでしょうか?

  • Really?

    そうなんですか?

  • Really?

    そうなんですか?

  • What more could someone ask for than toe Have an incredible community of people and just be able to actually working on a little bit of a documentary right now with the Ocean Brothers we spent forever filming it.

    爪先以上のものを求めることができるのは、信じられないほどの人々のコミュニティがあること、そして今、オーシャン・ブラザーズと一緒にドキュメンタリーの制作をしていることだと思います。

  • I've got an insane, insane amount of footage.

    非常識な量の映像があるんだよ

  • I almost don't even know where to begin.

    どこから手をつけていいのかわからなくなりそうです。

  • But just having the chance to edit that it's a lot of fun.

    しかし、それを編集する機会があるだけで、とても楽しいです。

  • It's not to mention all the other projects.

    他の企画は言うまでもありません。

  • And anyway, I'm rambling now.

    そして、とにかく、私は今、浪漫しています。

  • I'm good.

    私は大丈夫です。

  • How are you really like to you sitting there watching this right now?

    今、これを見ているあなたは本当にどのようにそこに座っているのですか?

  • How are things for you?

    調子はどうですか?

  • Good or bad?

    良いのか悪いのか?

  • Let's leave it in there.

    そのままにしておきましょう。

  • It's use this as an opportunity just to share a bit.

    これを機会に少しだけシェアしてみましょう。

  • Get to know each other.

    お互いを知ることができます。

  • How are you doing?

    お元気ですか?

  • But that being said, there are so many more quiet.

    でも、そう言われてみれば、もっと静かなものがたくさんあります。

  • I would like to keep going and just answer a billion more questions.

    このまま続けて、あとは10億の質問に答えるだけにしたいと思います。

  • But what I think I'm gonna dio is there are a ton left.

    でも、ダイオウだと思うのは、トンが残っているということ。

  • I'm gonna jump over to Instagram in the next couple of days and maybe answer a couple of those in some stories.

    数日後にはインスタグラムに飛び移って、何かの記事で答えるかもしれませんね。

  • And if you're interested in MAWR Q and A's, or if perhaps you're new to the channel, I will link a playlist of cuties at the end that I tried to have a lot of fun with.

    そして、MAWRのQ&Aに興味がある方、もしかしたらチャンネルを初めて見た方も、最後には、私が色々と楽しんでみたカチューシャのプレイリストをリンクさせていただきます。

  • Also, before I started recording this video, I was trying to use this microphone here and it was picking up like TV's.

    あと、この動画を撮る前に、このマイクをここで使おうとしたら、テレビのようにピッキングしていました。

  • I have no idea.

    私にはさっぱりわかりません。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • We'll just call it the blooper section and jump into it right now.

    ブルーパーセクションと称して今すぐにでも飛び込んでみましょう。

  • Here we go.

    始めるぞ

  • All right, So I went to set all this up and I have a microphone up here and it's got like, a light going on right here and everything.

    ここにマイクがあってライトがついているんだ

  • And there's something about this set up.

    そして、この設定には何かがある。

  • That's like picking up.

    拾うようなものですね。

  • I don't know if it's radio waves or TV waves or E.

    電波なのかテレビの電波なのかEなのかわからない。

  • I can't hear it until I check the audio.

    音声を確認しないと聞こえません。

  • But you can probably.

    でも、たぶんできる。

  • But I guess we're not doing any of that this year.

    でも、今年は何もしていないようですね。

  • So okay, it's so sad.

    だから大丈夫、それはとても悲しいことです。

  • It really is.

    本当にそうです。

  • It's just Oh, just It's amazing how much value is in one year.

    It's just Oh, just 1年でこんなにも価値があるなんてすごいですね。

  • I think so, I said.

    そう思う、と私は言った。

  • She assumes that has it's good still.

    彼女はそれがまだ良いことだと思ってる

  • E.

    E.

  • I am so confused by this to places that I can pretty much guarantee you'll be able to see.

    私はかなりあなたが見ることができることを保証することができます場所にこれによって混乱しています。

  • Show me mhm two places.

    MMM2箇所を見せてください。

  • I can pretty much guarantee you'll be able to just a little, Little, Little, Little, Little I Can't.

    私はかなり保証しますが、少しだけ、少しだけ、少しだけ、少しだけ、私はできません。

  • I'm like It's like seashells seashells.

    I'm like It's like seashells shells shell shells.

  • But she sells.

    でも、彼女は売れる。

  • I can't even do that.

    それすらできない。

  • See shamisen.

    三味線をご覧ください。

  • Best place to see Seasia.

    シーシアを見るには最高の場所。

  • Stand coffee break!

    コーヒーブレイクをスタンドで!

  • I just unplugged this microphone.

    このマイクのプラグを抜いただけです。

  • This is the internal microphone, which gives you the entire eco and everything like that.

    これが内蔵マイクで、エコとかなんでもかんでも全部出してくれます。

  • And then if I plug in this lab microphone, this is the audio you get.

    このラボのマイクを接続すると、このような音声が得られます。

  • But as soon as I go back to this one, the six that's it.

    でもこれに戻るとすぐに6......それはそれは。

  • So weird, so still doing it, and because a lot of questions.

    奇妙なので、まだやっています、そして、多くの質問があるので。

  • Most professional youtuber ever.

    史上最もプロのYouTuber。

  • There we go.

    さあ、行くぞ。

  • Okay.

    いいわよ

  • I remember what I was saying.

    何を言っていたか覚えています。

  • Now you know I'm going to restart.

    これで私が再始動することがわかったな。

  • The computer is not even on either.

    パソコンも電源が入っていません。

  • Like the computer is off.

    パソコンの電源が切れているような

  • All this will be a mystery.

    全てが謎に包まれた状態になります。

  • Forever, Forever Mysteries.

    フォーエバー、フォーエバーミステリー。

This is one of the best times of the year in Japan.

これは日本でもトップクラスの時代です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 三味線 東京 相撲 日本 浅草 楽器

こんな風にJRパスを無駄にしないで...。| 日本での生活のヒントとコツ|日本での生活のヒントとコツ (Don’t Waste Your JR PASS Like This... | Best Japan Tips and Tricks)

  • 11 2
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 04 日
動画の中の単語