Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • three of the world's top airlines faced up to winter blues on Friday, with bookings hammered by global lockdowns and travel restrictions.

    世界のトップ航空会社の3社は、世界的なロックダウンと旅行制限によって打撃を受けた予約で、金曜日に冬のブルースに直面しています。

  • British Airways owner I E G said it would drive down its cost base.

    ブリティッシュ・エアウェイズのオーナーであるI E Gは、それがコストベースを押し下げるだろうと述べています。

  • New CEO Louise Gallego is sticking to a policy of cutting employee and supplier costs to survive low travel numbers.

    新CEOのルイーズ・ガレゴは、従業員やサプライヤーのコストを削減する方針に固執しており、低い旅行者数を生き残らせています。

  • I E.

    I E.

  • G said it had cut cash operating costs by 54% from original plans to 205 million euros per week, or nearly $240 million during July to September.

    Gによると、7月から9月までの間に、現金の営業コストを当初の計画から54%削減し、週2億500万ユーロ(約2億4000万ドル)近くになったという。

  • It's a move seen as key to the airline surviving during the winter with very low travel.

    これは、航空会社が冬の間に非常に少ない旅行で生き残るための鍵となる動きと見られています。

  • Operating loss for the quarter came to about $2.2 billion.

    四半期の営業損失は約22億ドルとなりました。

  • A warning sign about the coming months also came from Air France KLM.

    これからの数ヶ月間についての警告のサインは、エールフランスKLMオランダ航空からも出ています。

  • The carrier unveiled a $1.24 billion quarterly loss on Friday and it warned of worse to come as new global lockdowns brought fresh travel curbs.

    航空会社は金曜日に12億4,000万ドルの四半期損失を発表し、新たな世界的なロックダウンが新鮮な旅行の抑制をもたらしたように、それは来ることの悪化を警告した。

  • Revenue in the third quarter fell 67% to just over $2.9 billion.

    第3四半期の売上高は67%減の29億ドル強となりました。

  • Like I a G, Air France KLM plans to reduce costs assed part of that, it will cut 9000 full time positions this year, with 4500 MAWR to go by 2022.

    私はGのように、エールフランスKLMは、その一部をassedコストを削減するために計画している、それは2022年までに行くために4500 MAWRで、今年9000フルタイムのポジションを削減します。

  • It was no better in Asia for Japan Airlines, either.

    日本航空にとっても、アジアの方が良かったわけではありません。

  • Japan's second largest carrier forecast a record operating loss for the year through to March of between 3.23 point $6 billion.

    日本第2位の航空会社は、3月までの1年間の営業損失が3.23ポイント60億ドルの間で過去最高を記録すると予想しています。

  • Its overseas flights have been mostly empty this year and domestic bookings around half what they were last year.

    海外便は今年はほとんどが空席で、国内線の予約は昨年の半分程度となっている。

three of the world's top airlines faced up to winter blues on Friday, with bookings hammered by global lockdowns and travel restrictions.

世界のトップ航空会社の3社は、世界的なロックダウンと旅行制限によって打撃を受けた予約で、金曜日に冬のブルースに直面しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 航空 削減 コスト 営業 ドル 旅行

大手航空会社が冬のブルースに直面しています。 (Major airlines face up to likely winter blues)

  • 11 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 03 日
動画の中の単語