Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So you hear 12 then on to the tank behind me blew out and then three.

    12の音がして、後ろのタンクが爆発して3になった。

  • So it took everything in my power.

    だから、私の力の全てを使った。

  • Thio, Stay there for three.

    ティオ そこにいてくれ

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 secrets about how mission impossible stunts were filmed.

    そして今日は、ミッションインポッシブルのスタントがどのように撮影されたかについてのトップ10の秘密をカウントダウンしています。

  • Basically, what I'm doing is taking Tom and Rebecca through breath.

    基本的に、私がやっていることは、トムとレベッカを呼吸を通して

  • Hold Special Operations program.

    特別作戦プログラムを保持しています。

  • It's a program that I've designed for military.

    ミリタリー向けに作ったプログラムなんだけどね。

  • That's sexy.

    セクシーだな

  • Oh, yeah?

    そうなんですか?

  • Are you kidding?

    ふざけてるのか?

  • Things is just another day at work on Mission.

    任務のために仕事をしているだけです。

  • Impossible for this list.

    このリストには無理だ

  • We're looking at the incredible true stories behind the franchises.

    フランチャイズの裏にある信じられないような本当の話を見ています。

  • Best action scenes.

    最高のアクションシーン。

  • What's your favorite stunt from the mission?

    ミッションの中で一番好きなスタントは?

  • Impossible movies.

    不可能な映画。

  • Let us know in the comments below.

    下のコメントで教えてください。

  • If you like what you're hearing, be sure to check out the full song at the link below Number 10.

    気に入った曲があれば、10番の下のリンク先でフル曲をチェックしてみてください。

  • The roof jump was a freak accident Mission.

    屋上ジャンプは異常な事故ミッションでした。

  • Impossible fallout.

    不可能な落下物。

  • I'm sure you all saw the footage in.

    皆さんも映像で見たことがあると思いますが

  • It was in the papers and things online off the accident.

    新聞やネットの事故情報にも載ってたし

  • Sometimes a stunt becomes legendary when it goes wrong.

    スタントがうまくいかなくなると伝説になることがあります。

  • Tom Cruise learned that the hard way while filming Mission.

    トム・クルーズはミッションの撮影中にそれを学んだ。

  • Impossible fallout during the film, Ethan Hunt leaps from one rooftop to another to try to catch up to John Lark.

    映画の間に不可能なフォールアウト、イーサン・ハントはジョン・ラークに追いつこうとするために1つの屋上から別の屋上へと跳躍します。

  • When Cruz shot the jump, he was attached to a harness.

    クルーズがジャンプを撃つと、ハーネスに装着されていた。

  • He was supposed to slam into the building, pull himself up and keep sprinting.

    ビルに突っ込んで自分を引きずり上げてスプリントを続けるはずだったのに

  • But when Cruz hit the building, he unexpectedly broke his ankle.

    しかし、ビルにぶつかったクルーズは思わず足首を骨折してしまった。

  • Here he goes again that although the footage of this incident was widely shared, the moment he was injured doesn't appear in the movie.

    ここで彼は、この事件の映像は広く共有されていたが、彼が怪我をした瞬間は映画には登場しないことを再び明かした。

  • The only evidence of Cruz's broken ankle is a momentary limp.

    クルーズが足首を骨折した証拠は一瞬足を引きずっただけ。

  • Fortunately, his injury didn't stop him from doing more ambitious stunts down the line.

    幸いなことに、彼の怪我のおかげで、より野心的なスタントをするのを止めることはできませんでした。

  • Anywhere else to go, Well, that's over.

    どこか他に行くところがあれば、まぁ、終わりだな。

  • No, get uh, get.

    いや...

  • He's running number nine.

    彼は9番を走っている

  • They built a convincing Vatican double mission.

    彼らはバチカンのダブルミッションを構築しました。

  • Impossible three.

    不可能な3

  • The 109 acre sovereign state in the middle of Rome, surrounded by 60 ft wall, which is monitored 24 7 with over 200 CCTV cameras.

    ローマの真ん中にある109エーカーの主権国家で、60フィートの壁に囲まれており、200台以上のCCTVカメラで24時間365日監視されています。

  • That side of it makes it a challenge during Mission Impossible three.

    そういう面ではミッションインポッシブル3の時の課題になりますね。

  • Ethan needs to infiltrate the Vatican when no one is looking.

    イーサンは誰も見ていない時にバチカンに潜入する必要がある

  • He runs up the side of the wall before dropping in on the other side on a wire.

    彼は壁の側面を駆け上がってからワイヤーで反対側に落ちていく。

  • Since the pope didn't grant Cruz permission to film at the rial Vatican.

    法王がバチカンでの撮影を許可しなかったので

  • Ah model 40 ft wall was built to imitate the real thing.

    Ahモデル40ftの壁は本物を真似して作られていました。

  • The actor ran up the mock wall himself while attached to a safety cable.

    俳優は安全ケーブルを取り付けたまま、自ら模擬壁を駆け上がった。

  • Cruz's drop into the Vatican was riskier.

    クルーズのバチカンへの転落の方がリスクが高かった

  • A dedicated crew held one side of the cable as the actor fell.

    専属のクルーが、俳優が倒れたときにケーブルの片側を押さえていた。

  • If they didn't hold it correctly, crews could have hit the ground hard.

    ちゃんとホールドしてなかったらクルーが大打撃を受けていたかもしれません。

  • Although he bounced against the ground and at least one take the final result looks ridiculously cool.

    彼は地面に跳ね返り、少なくとも1テイクで最終的な結果は馬鹿げているように見えたが、それは、彼が地面に跳ね返り、少なくとも1テイクで最終的な結果は馬鹿げている。

  • Yeah, are you kidding?

    ええ、冗談でしょうか?

  • Number eight.

    8番だ

  • A knife came close to Cruz's I mission.

    クルーズのIの任務にナイフが近づいてきた。

  • Impossible to go ahead.

    先に進むことは不可能です。

  • Use a hunt.

    ハントを使う。

  • It's not by the way to go.

    道中ではありません。

  • If you're squeamish, you might wanna look away from this behind the scenes fact.

    拗ねている人は、この裏の事実から目をそらした方がいいかもしれませんね。

  • In the climactic final fight of Mission.

    ミッションのクライマックスの最終決戦では

  • Impossible to Sean Ambrose attempts to stab Ethan audiences air, then treated to an uncomfortable, close up shot of the pointy weapon nearly poking heathens.

    ショーンアンブローズは、イーサン観客の空気を刺すためにしようとした後、不快な、とがった武器はほぼ異教徒を突くのショットをクローズアップして処理することは不可能です。

  • I out.

    私が出て行った

  • Although this scene could have been accomplished with C G.

    このシーンはC Gでも達成できたとはいえ。

  • I.

    I.

  • Cruz insisted on doing it for Riel.

    クルーズは リエルのためにやると言い張っていた

  • The crew attached a knife to a steel safety cable so it would stop.

    乗組員は鉄製の安全ケーブルにナイフを取り付け、それが止まるようにしていた。

  • Before hitting his eyes.

    目を打つ前に

  • Cruz stared directly into the pointy end as a stuntman pretended to bring the weapon down.

    スタントマンが武器を下ろすふりをしていると、クルスはとがった先を直接睨みつけた。

  • The realistic nature of this eyebrow raising stunt made it the most memorable part of an exciting fight sequence.

    この眉毛を上げるスタントのリアルさから、刺激的な戦いのシークエンスの中で最も印象に残っている部分でした。

  • It's fun.

    楽しいですよ。

  • That's why you want to make these movies.

    だからこそ、こういう映画を作りたいのでしょう。

  • You know, you get to roll around and get to do these wild things.

    転げまわってワイルドなことをするんだよ

  • Number seven.

    7番だ

  • The cable drop is pretty accurate.

    ケーブルドロップはかなり正確です。

  • Mission.

    任務だ

  • Impossible.

    不可能だ

  • And you really think we could do this?

    本当にできると思っているのか?

  • We're going to do it.

    やるんだよ。

  • The most iconic stunt in the franchise is the cable drop.

    フランチャイズの中で最も象徴的なスタントはケーブルドロップです。

  • When Ethan has toe hack into a CIA computer without touching a pressure sensitive floor, his teammate Krieger lowers him into the room on a cable.

    イーサンが感圧床に触れることなくCIAのコンピュータにつま先でハックしているとき、彼のチームメイトのクリーガーはケーブルで部屋に彼を下げます。

  • The scenes tension lies in the fact that Franz could lose his grip at any moment.

    シーンの緊張感は、フランツがいつでも彼のグリップを失う可能性があるという事実にあります。

  • This difficult mission was hard to execute behind the scenes.

    この難しいミッションを裏で実行するのは大変でした。

  • When crews performed the stunt, he was held up by two crew members, ropes and his insane core strength.

    クルーがスタントを行うと、彼は2人のクルーとロープ、そして彼の非常識な芯の強さに支えられていました。

  • Everyone involved had to coordinate the stunt perfectly, so Ethan was always at the right height and crews had to avoid getting lightheaded from hanging upside down for extended periods of time.

    関係者全員がこのスタントを完璧に調整しなければならなかったので、イーサンは常に適切な高さにいて、クルーは長時間逆さ吊りになって頭が軽くなるのを避けなければなりませんでした。

  • Their hard work resulted in a Nikon IQ and often parodied scene.

    彼らのハードワークは、ニコンのIQとしばしばパロディ化されたシーンをもたらしました。

  • School number six crews wanted riel Rock climbing Mission.

    学校番号6のクルーは、リエルロッククライミングのミッションを望んでいた。

  • Impossible two.

    不可能な2

  • It's amazing how Keeney is to go do this stuff and how relaxed he's entrusting Mission.

    キーニーがこんなことをしに行くなんて、リラックスしてミッションを任せているなんて、すごいですね。

  • Impossible two opens with an impressive rock climbing sequence.

    インポッシブル・ツーは、印象的なロッククライミングのシークエンスで幕を開ける。

  • Ethan Hunt confidently scales a tall cliff in Utah without rope or fear.

    イーサン・ハントは、ロープも恐怖心もなく、自信を持ってユタ州の高い崖を登っていく。

  • John Wu initially wanted Tom Cruise to shoot the scene at a smaller location.

    ジョン・ウーは当初、トム・クルーズにもっと小さな場所での撮影を望んでいた。

  • When the actor inevitably refused, he started practicing for the rial climb.

    どうしても断られてしまった俳優は、リア充登山の練習を始めた。

  • Times have no fear.

    時代は怖くない。

  • You have no fear.

    怖いものなしですね。

  • Unlike Ethan, Crews performed the stunt with safety equipment that was digitally removed in post production.

    イーサンとは異なり、クルーはポストプロダクションでデジタルで削除された安全装置を使ってスタントを披露した。

  • But that doesn't mean the scene was any less difficult to shoot.

    しかし、だからといって撮影の難易度が低いわけではありません。

  • It took five days of climbing to get all the shots they needed.

    5日かけて登ってきたので、必要なショットがすべて撮れるようになりました。

  • Cameramen and helicopters also had to fly extremely close to the actor to capture all of the action.

    カメラマンやヘリコプターも、すべてのアクションを撮影するために、俳優のすぐ近くを飛行しなければなりませんでした。

  • Cruz's dedication and passion for climbing definitely shine through this stunning sequence.

    クルーズの献身的なクライミングへの情熱は、この見事なシークエンスを通して明らかに輝きを放っている。

  • That was the most fun that I've had, probably on the entire picture.

    今までで一番面白かったな、多分全体の写真で。

  • Number five crews got extremely good at holding his breath.

    5人目のクルーは息を止めるのが非常に上手になった

  • Mission.

    任務だ

  • Impossible Rogue nation.

    インポッシブル ローグ・ネイション

  • So I have to hold my breath for three minutes.

    だから3分は息を止めないといけない。

  • You could do that.

    そんなことができるんですね。

  • Most people can hold their breath underwater for at least 30 seconds.

    ほとんどの人は水中で少なくとも30秒は息を止めることができます。

  • Tom Cruise blew that breath, holding average out of the water for Mission.

    トム・クルーズは、ミッションのために平均値を維持しながら、その息を吹き返した。

  • Impossible Rogue Nation.

    インポッシブル ローグ・ネイション

  • During the film, Ethan has to hold his breath for three minutes toe alter an underwater security system.

    映画の間、イーサンは3分間息を止めて水中のセキュリティシステムを変更しなければなりません。

  • Crews prepared for this stunt by training with a professional free diver.

    クルーはこのスタントのために、プロのフリーダイバーと一緒にトレーニングをして準備しました。

  • Although the actor blacked out occasionally during the training, he was eventually able to improve.

    稽古中は時々失神することもあったが、最終的には改善されたという。

  • By the time cameras started rolling on the scene, crews could hold his breath for over six minutes.

    カメラが現場に回り始める頃には、クルーは6分以上も息を止めていました。

  • That's nearly twice as long as Ethan needed to hold his breath.

    イーサンが息を止めるのに必要な時間のほぼ2倍の長さだ

  • If Cruz and Ethan never had a free diving competition, we know who we would bet our money on.

    クルーズとイーサンがフリーダイビングの大会をしなかったら誰に賭けるかわかっている。

  • Five, 43213 Number four Cruz did the helicopter stunts Mission.

    ファイブ、43213 ナンバー4クルスはヘリコプタースタントミッションを行った。

  • Impossible fallout.

    不可能な落下物。

  • I mean, a helicopter going after walk.

    ウォークの後を追うヘリのことだよ

  • Hold on.

    待ってくれ

  • How did you get in the helicopter?

    どうやってヘリに乗ったの?

  • You can fly a helicopter.

    ヘリコプターを飛ばすことができます。

  • Did you say helicopter?

    ヘリコプターって言った?

  • What the hell are you doing in the helicopter before Mission Impossible Fallout ends.

    ミッションインポッシブルフォールアウト終了前にヘリで何やってんだよ

  • Ethan nearly falls out of the sky, performs crazy maneuvers in a helicopter, survives a crash and fights Henry Cavill's Jonathan Lark on top of a Mountain.

    イーサンは空から落ちそうになり、ヘリコプターで狂ったような作戦を実行し、墜落事故を生き延び、山の上でヘンリー・カヴィルのジョナサン・ラルクと戦う。

  • While the crash was done on a stage, nearly everything else was done on location.

    クラッシュはステージ上で行われたが、それ以外はほぼすべてロケで行われた。

  • The actors filmed most of their fight on an actual cliff.

    俳優たちは、彼らの戦いのほとんどを実際の崖の上で撮影しました。

  • Crews also fell out of a helicopter backward with just a safety cord and no other protection.

    また、乗組員は安全コードだけで他の保護がない状態でヘリコプターから後方に落下しました。

  • But the most mind blowing part of the scene is that Cruz did all of the helicopter flying himself.

    しかし、このシーンで最も心を揺さぶるのは、クルスがヘリコプターの飛行をすべて自分で行ったことだ。

  • He performs all of the dizzying and nerve racking maneuvers you see on screen cruises.

    スクリーンクルーズで見るような目まぐるしくて神経をすり減らすような作戦をすべて実行してくれます。

  • Incredible flying skills.

    信じられないほどの飛行技術。

  • Take this already amazing scene to a completely new level most products wouldn't attend.

    ほとんどの製品が参加しないであろう、このすでに素晴らしいシーンを全く新しいレベルに持って行く。

  • This corkscrew turn is very challenging for a pilot minute break.

    このコルク回しはパイロットの1分間の休憩にしては難易度が高いです。

  • It takes a lot of skill.

    かなりの技術が必要です。

  • A lot of practice.

    たくさんの練習をして

  • Number three hanging often.

    3番はよくぶら下がっている。

  • Airplane isn't easy.

    飛行機は簡単じゃない

  • Mission.

    任務だ

  • Impossible Rogue Nation.

    インポッシブル ローグ・ネイション

  • I'm on the plane over the door.

    ドアの向こうの飛行機に乗っている。

  • How did you get in?

    どうやって入ったの?

  • The blithe audiences didn't have time to settle into their seats for Mission Impossible Rogue nation before Cruise blew them away with another incredible stunt near the opening even gets stuck on a military aircraft's wing as it's taking off.

    観客は、クルーズがオープニング近くの別の信じられないほどのスタントでそれらを吹き飛ばす前に、ミッションインポッシブルローグ国家のために彼らの席に落ち着く時間を持っていなかったそれが離陸しているように軍用機の翼に立ち往生します。

  • All he could do is hold on to the door for dear life.

    彼にできることはドアにしがみつくことだけだ

  • When the cue said, Look, what about hanging off the side of a 400.

    キューが「ほら、400の脇にぶら下がるのはどうなんだ」と言ったら

  • Alright, now let's do it.

    よし、やってみよう。

  • Before crews attempted this crazy stunt, the crew sent up dummies and brave stunt people to make sure it was safe.

    クルーがこのクレイジーなスタントを試みる前に、クルーは安全を確認するためにダミーと勇敢なスタントの人々を送り出しました。

  • The creative team also gave their star special contacts so he could keep his eyes open in the extremely fast winds.

    クリエイティブチームはまた、非常に速い風の中でも目を開けていられるように、スターに特別なコンタクトを与えました。

  • Once the prep work was done, the crew strapped cruise into a special harness and took off.

    下準備が終わると、クルーはクルーズを特殊なハーネスに縛り付けて離陸した。

  • We wish every movie could open with a stunt as stunning as heathens.

    すべての映画が異教徒のような見事なスタントで幕を開けられたらいいのに。

  • Unexpected flight.

    予期せぬフライト。

  • That was pretty amazing watching him that he was just laughing and giving the thumbs up.

    笑って親指を立てているだけの彼を見ていると、かなりすごいことになっています。

  • Number two.

    2番だ

  • Scaling the Burj Khalifa was a race against time Mission.

    ブルジュ・ハリファを登るのは、時間との戦いでした。

  • Impossible Ghost protocol.

    不可能なゴーストプロトコル。

  • I'm telling you, we can get to it from outside.

    外からでも行けるって言ってるだろ。

  • We I'm on the computer shooting.

    私たちはパソコンで撮影しています。

  • The scene where Ethan Hunt climbs outside of the Burj Khalifa was far from easy, since the windows of the world's tallest building get pretty hot, crews prepared by climbing on a heated glass wall.

    イーサン・ハントがブルジュ・ハリファの外を登るシーンは、世界で最も高い建物の窓がかなり熱くなるので、クルーは加熱されたガラスの壁に登って準備したので、簡単には程遠いものでした。

  • After modifying the building to accommodate safety equipment, the crew discovered the harness that kept cruise safe could cause his legs to go numb if they shot too long on top of that the helicopters could only record film for 30 minutes at a time.

    安全装置を収容するために建物を改造した後、クルーは、クルーズを安全に保つハーネスが長時間撮影すると足がしびれてしまうことを発見し、さらにヘリコプターは一度に30分しかフィルムを記録できませんでした。

  • And if that wasn't enough pressure, the IMAX footage they captured could only be checked a few days after shooting.

    そして、それが十分なプレッシャーではなかったとしても、彼らが撮影したIMAX映像は、撮影後数日後にしかチェックできなかった。

  • Despite the sheer number of moving parts it took to make the Burj Khalifa sequence work, the final result looks absolutely seamless.

    ブルジュ・ハリファのシーケンスを作るのにかかった可動部分の数が非常に多いにもかかわらず、最終的な結果は絶対にシームレスに見えます。

  • Who s that?

    誰だ?

  • Was no easy, but I did it.

    簡単ではなかったが、やってみた。

  • What?

    何だと?

  • I mean, before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちが続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認することを意味します。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • The record breaking halo jump took over 100 takes.

    記録破りのハロージャンプは100テイクを超えた。

  • Mission.

    任務だ

  • Impossible Fallout Way.

    不可能なフォールアウトウェイ。

  • Got a job.

    仕事を見つけた

  • Need to rethink this with Mission.

    ミッションで考え直す必要がある

  • Impossible fallout.

    不可能な落下物。

  • Tom Cruise made Hollywood history by performing a halo jump from 25,000 ft.

    トム・クルーズは、25,000フィートからのハロージャンプを行ってハリウッドの歴史を作りました。

  • Hello, being military jargon for high altitude low opening.

    こんにちは、高高度低空飛行のための軍事専門用語であること。

  • There's always a ticking clock in filming a movie, but it's not usually the earth flying up.

    映画の撮影には必ずと言っていいほどカチカチの時計がありますが、普段は地球が飛び上がっているわけではありません。

  • Told you before becoming the first actor to do this on camera, his production team built a huge custom winds tunnel for training.

    最初の俳優になる前に言ったが、彼の制作チームはトレーニングのために巨大なカスタム風洞を作った。

  • As they prepared for the stunt, the studio found a camera man willing to jump out of the plane alongside Cruise to record the action.

    スタントの準備をしているうちに、スタジオはクルーズと一緒に飛行機から飛び出してアクションを記録してくれるカメラマンを見つけました。

  • Since the team only had three minutes of good lighting to capture the scene each day, it took them around 106 attempts to get the perfect shot.

    チームは毎日3分間しか照明を使わずにシーンを撮影していなかったので、完璧なショットを撮るのに106回ほどの試行錯誤が必要でした。

  • And did we mention Cruz did all of this with a broken ankle?

    クルーズは足首を骨折していたと言ったっけ?

  • Three.

    3つだ

  • Only problem with this record breaking jump is that we're unsure how the franchise can top this stunt in the next film.

    この記録破りのジャンプの唯一の問題は、我々はフランチャイズが次の映画でどのようにこのスタントをトップにすることができるかわからないということです。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Nice one.

    いいぞ

  • E can't wait for an audience to see this.

    Eはこれを見た観客が待ちきれない。

  • I still can't believe we got it.

    未だに信じられないわ

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • And hey, if you're a fan of the song playing right now, be sure to check out the music video for it right here.

    そして、もしあなたが今流れている曲のファンならば、そのミュージックビデオをここでチェックしてみてください。

So you hear 12 then on to the tank behind me blew out and then three.

12の音がして、後ろのタンクが爆発して3になった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます