Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Do you want to promote an upcoming event, Whether it's for a business or personal event, creating a flyer can help create interest, especially if you're targeting a small local audience.

    あなたはそれがビジネスや個人的なイベントのためのものであるかどうか、今後のイベントを促進したいですか、チラシを作成すると、あなたが小さな地元の聴衆をターゲットにしている場合は特に、関心を作成するのに役立ちます。

  • In this video, we'll show you how to quickly create a flyer in Can VA that will catch people's attention.

    このビデオでは、私たちはすぐに人々の注目を集める缶VAでチラシを作成する方法を紹介します。

  • And then we'll guide you through some important decisions about printing your design.

    そして、あなたのデザインを印刷する際の重要な決断をご案内します。

  • If you're new to Canada, you can create a free account at Cannes va dot com.

    カナダが初めての方は、Cannes va dot comで無料のアカウントを作成できます。

  • Now it's time to create our flyer design in Canada.

    いよいよカナダでのチラシデザインの作成です。

  • We'll go ahead and click the Flyer icon to begin.

    先に進み、フライヤーのアイコンをクリックして開始します。

  • In this case, we'd like to create a flyer for an open house for veterinarians office.

    今回は、獣医師事務所のオープンハウスのチラシを作成したいと思います。

  • You can try searching by various keywords, but in this case, I've already searched a few times for templates related to veterinarians, and I found that health returned some good template options.

    いろいろなキーワードで検索してみてもいいのですが、今回の場合、すでに何度か獣医師関連のテンプレートを検索してみたところ、健康が良いテンプレートの選択肢をいくつか返してくれました。

  • This one seems like a great option, and it already has open house in the title.

    これはいい感じで、すでにタイトルにオープンハウスが入っています。

  • So let's go ahead and open this one.

    では、これを開けてみましょう。

  • This template includes designs for both sides of the page, but we'll keep it simple and just use the front side.

    このテンプレートには両面のデザインが含まれていますが、ここではシンプルにして表側だけにしておきます。

  • Now it's time to tailor the flyer template to suit your audience.

    今、それはあなたの聴衆に合わせてチラシのテンプレートを調整する時間です。

  • Let's start by changing the title.

    まずはタイトルを変えてみましょう。

  • We'll go ahead and change clinic to veterinary, and we'll keep the open house part if the text doesn't fit, don't worry.

    クリニックを獣医さんに変更して、テキストが合わなければオープンハウスの部分はそのままにしておきますので、ご安心ください。

  • We could either decrease the font size or change the font to something narrower in our case will choose a new font.

    私たちは、フォントサイズを小さくしたり、私たちの場合は何か狭いものにフォントを変更することができますが、新しいフォントを選択します。

  • Let's go ahead and highlight the title text.

    それでは、タイトルテキストをハイライトしていきましょう。

  • Then we'll open the thought menu to see our options.

    そして、思考メニューを開いて選択肢を確認します。

  • This template has a clean, modern design, and not all these fonts will work with it.

    このテンプレートはすっきりとしたモダンなデザインで、これらのすべてのフォントがこれで動作するわけではありません。

  • You may need to try out a few fonts before finding the one that works best with the rest of the text.

    テキストの残りの部分との相性が最も良いフォントを見つける前に、いくつかのフォントを試してみる必要があるかもしれません。

  • This narrow font looks like a good choice.

    この細身のフォントが良さそうです。

  • We'll go ahead and click the font to apply it.

    フォントをクリックして適用していきます

  • Now let's personalize the text and graphic at the top.

    では、上部のテキストとグラフィックをパーソナライズしてみましょう。

  • This template has the business's name broken up into a couple of parts, but this bottom part is hard to read, so we'll go ahead and increase the font size to 14.

    このテンプレートでは、ビジネス名がいくつかの部分に分かれていますが、この下の部分は読みにくいので、フォントサイズを14に大きくしていきます。

  • Then I'll type Concord in this field and add veterinary hospital below it.

    この欄にコンコードと入力して、その下に動物病院を追加します。

  • Keep in mind that you can feel free to use these fields in any way that works best for your event.

    これらのフィールドは、あなたのイベントに最適な方法で自由に使用することができることを覚えておいてください。

  • This template has a medical symbol, but we can change it to a more pet related graphic.

    このテンプレートには医療用のシンボルマークが入っていますが、よりペット関連のグラフィックに変更することができます。

  • First, we'll select it and click the trash icon in the menu bar.

    まずはそれを選択して、メニューバーのゴミ箱アイコンをクリックします。

  • Now we just want to delete the graphic and keep the text so we'll click.

    ここでグラフィックを削除してテキストを残しておきたいのでクリックします。

  • Delete Element.

    要素を削除します。

  • Now let's go toe elements to search for a new one.

    今度はつま先要素で検索してみましょう。

  • We'll try looking for a Paul print.

    ポールプリントを探してみます。

  • Since the original graphic was a simple icon, let's look for something with a similar style.

    元のグラフィックがシンプルなアイコンだったので、似たようなスタイルのものを探してみましょう。

  • The color is less important because Canada actually gives you the option to change the color for many of these graphics.

    カナダは実際にこれらのグラフィックスの多くの色を変更するオプションを与えるので、色はあまり重要ではありません。

  • Let's click this Paul toe.

    このポールのつま先をクリックしてみましょう。

  • Add it to the design.

    デザインに追加します。

  • If you see a color box in the menu bar, you can click it to change the color of the graphic.

    メニューバーにカラーボックスが表示されている場合は、それをクリックしてグラフィックの色を変更することができます。

  • For this one will choose this blue so that it matches the template.

    この1つのためにそれがテンプレートと一致するように、この青を選択します。

  • Now we can resize it and position it in the same spot as the previous image, and you can keep adjusting it until it looks right Now you can go ahead and continue working through the template to edit the text for your specific event.

    今、私たちはそれをリサイズして、前の画像と同じ場所に配置することができます、あなたはそれが右に見えるまでそれを調整し続けることができます 今、あなたは先に行くことができ、特定のイベントのためのテキストを編集するためにテンプレートを介して作業を続けることができます。

  • Next, let's talk about options for printing your flyers.

    次に、チラシを印刷するためのオプションについてお話しましょう。

  • You have three options for printing.

    印刷には3つの選択肢があります。

  • You can go ahead and print the flyers on your home printer.

    あなたは先に行って、あなたの家のプリンタでチラシを印刷することができます。

  • You could have Can va professionally print them for you?

    ヴァーに専門的に印刷してもらうことはできますか?

  • Or you can download your design and send it to a third party professional printing service such as Vista Print Or next day, flyers.

    または、あなたのデザインをダウンロードして、そのようなビスタプリントや翌日、チラシなどのサードパーティのプロの印刷サービスに送信することができます。

  • Printing it on a home printer will use a lot of ink, and the colors will likely not look is good.

    家庭用プリンターで印刷するとインクをたくさん使いますし、色も見栄えが悪くなりそうです。

  • If you want to go with this option, you may want to convert your design to a simple black and white flyer and delete any large color blocks like this.

    あなたがこのオプションを使用して移動したい場合は、シンプルな黒と白のチラシにデザインを変換し、このような大きな色のブロックを削除することができます。

  • Grady in.

    グレディ

  • Although professional printing can be a little expensive, you're going to get better results.

    プロの印刷は少し高価になりますが、より良い結果を得ることができます。

  • But be aware that the colors on the screen will be a bit different when printed out.

    ただ、プリントアウトすると画面上の色が少し違ってくるので注意が必要です。

  • So we suggest ordering a single copy to make sure you like the colors before printing a larger order.

    だから、私たちは、より大きな注文を印刷する前に、あなたが色が好きかどうかを確認するために、単一のコピーを注文することをお勧めします。

  • Now let's reopen the print menu and click print fliers and take a look at a few of the options can be gives you for finalizing your design for printing.

    今、印刷メニューを開き、印刷チラシをクリックして、オプションのいくつかを見てみましょう印刷のためのあなたのデザインを確定するために与えることができます。

  • And keep in mind that you'll see a similar process with other printing services.

    そして、他の印刷サービスでも同じようなプロセスが見られることを覚えておいてください。

  • Professional printing is a bit different than printing a typical document at home.

    プロの印刷は、一般的な文書を自宅で印刷するのとは少し違います。

  • A printing service may print the designs on large sheets of paper and cut them down to size along this dotted line, so they need a margin of error in case they don't cut the paper in exactly the right spot for graphics that go up to this dotted line like this Grady int.

    印刷サービスは、デザインを大きな紙に印刷して、この点線に沿ってサイズダウンしてカットすることがありますので、彼らはこのGrady int.のようにこの点線まで行くグラフィックのために正確に正しい場所で紙をカットしない場合に備えて、誤差のマージンが必要です。

  • We want to move it beyond the dotted line to ensure that there's no white space between the graphic and the edge of the paper.

    点線の先に移動させて、グラフィックと紙の端の間に白いスペースがないようにしたいのです。

  • Can vote will also have you checked the danger zone.

    投票することができますまた、あなたは危険地帯をチェックしています。

  • Anything that appears in this red area has the risk of being cut off, so you may need to adjust your text and graphics in this step.

    この赤い部分に表示されているものは切り取られる危険性があるので、このステップでテキストやグラフィックを調整する必要があるかもしれません。

  • If you go with a different printing service, you'll have similar options, but they may have different names.

    別の印刷サービスで行くと、似たようなオプションがありますが、名前が違う場合があります。

  • For example, this different will use the term safety line instead of a danger zone, but it's basically the same thing.

    例えば、この違いは、危険地帯ではなく安全線という言葉を使うことになりますが、基本的には同じことです。

  • Although Canada makes it convenient to print your flyers, you may want to shop around to different printing services to find one that fits your budget.

    カナダはあなたのチラシを印刷するのに便利になりますが、あなたの予算に合ったものを見つけるために別の印刷サービスに周りに買い物をしたい場合があります。

  • Now that you know how to create flyers in Canada and have some options for printing them.

    今、あなたはカナダでチラシを作成する方法を知っていると、それらを印刷するためのいくつかのオプションを持っていること。

  • We hope you'll start in your own design and get people excited about your next event, G C F global creating opportunities for a better life.

    私たちは、あなた自身のデザインから始めて、次のイベント、G C Fグローバルでより良い人生の機会を創造し、人々を興奮させることを願っています。

Do you want to promote an upcoming event, Whether it's for a business or personal event, creating a flyer can help create interest, especially if you're targeting a small local audience.

あなたはそれがビジネスや個人的なイベントのためのものであるかどうか、今後のイベントを促進したいですか、チラシを作成すると、あなたが小さな地元の聴衆をターゲットにしている場合は特に、関心を作成するのに役立ちます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 フォント テンプレート グラフィック デザイン テキスト クリック

Canva.フライヤーの作成 (Canva: Creating a Flyer)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 03 日
動画の中の単語