Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • a well placed sculpture came to the rescue of a tram that ran past the end of its tracks in the Netherlands on Monday morning.

    よく配置された彫刻は、月曜日の朝にオランダでそのトラックの端を過ぎて走った路面電車の救助に来た。

  • The tram would have fallen almost 40 ft to the ground below, but instead it luckily came to rest on an artwork of a whale tail.

    路面電車は下の地面にほぼ40フィート落下していたでしょうが、その代わりに幸運にもクジラの尾のアートワークの上で休んでいました。

  • No one was injured in the crash.

    衝突事故での負傷者はいませんでした。

  • The driver emerged shocked but unharmed, and there were no passengers on the tram.

    運転手はショックを受けて出てきたが無傷で、路面電車には乗客はいなかった。

  • By coincidence, that statue is called saved by a whale's tail.

    偶然ですが、あの像は鯨の尻尾に救われたと言われています。

  • The suspended tram car could be seen in Rotterdam on Monday morning to passers by on the streets below.

    ロッテルダムでは月曜日の朝、路面電車が下の通りを行き交う人たちの前に姿を現しました。

  • Several social media sites of even called to leave the traumas a permanent addition to the artwork.

    でも、いくつかのソーシャルメディアサイトでは、アートワークに恒久的な追加のトラウマを残すために呼び出されます。

  • Local officials said it would not be safe to use the tram platform in its current state, and engineers were studying how the tram car and several derail behind it could be safely removed.

    地元当局者は、現在の状態で路面電車のホームを使用するのは安全ではないだろうと述べ、エンジニアは、路面電車の車両とその背後にあるいくつかの脱線装置を安全に除去する方法を研究していた。

a well placed sculpture came to the rescue of a tram that ran past the end of its tracks in the Netherlands on Monday morning.

よく配置された彫刻は、月曜日の朝にオランダでそのトラックの端を過ぎて走った路面電車の救助に来た。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます