字幕表 動画を再生する
my guest tonight is Avery funny comedian and an actor who has appeared in numerous shows, including Silicon Valley, blackish on his own very funny comedy Central.
今夜の私のゲストはエイブリー面白いコメディアンとシリコンバレー、黒っぽい彼自身の非常に面白いコメディセントラルを含む多数のショーに出演している俳優です。
Siri's Review.
Siriのレビュー。
Now you can hear him on the fantastic podcast Bananas for Bonanza.
今、あなたは彼の素晴らしいポッドキャストBananas for Bonanzaで聞くことができます。
Oh, yeah, yeah.
あ、そうそう、そうそう。
Please welcome.
歓迎してください。
Ah, good friend of our show and a very, very funny fellow.
我々のショーの良き友人であり、非常に、非常に、非常に愉快な仲間だ。
Andy Daly.
アンディ・デイリー
Andy, how are you?
アンディ、あなたはどうですか?
I'm great.
私は最高です。
How are you, Conan?
元気か コナン?
What's going on?
どうしたの?
I got to tell you, this is an interesting time we're in on.
言っておくが、今は面白い時代だ。
I think you're responding the same way I am, which is just letting my hair grow.
髪の毛を生やしているだけの私と同じような対応をしていると思います。
Your hair has gotten quite long.
髪の毛がかなり伸びてきましたね。
It really has.
本当にそうです。
Yes, it's gotten.
そうだな。
It's been seven months or so since I've had a haircut.
髪を切るのは7ヶ月ぶりくらいです。
It's very much off brand for me.
私にとってはかなりのオフブランドです。
I know you're You're always the clean cut.
君はいつもきれいな人だよね
Look, I find myself doing this a lot.
自分でもよくやってるんだ
Now I'm doing a lot of stuff with my fingers.
今は指でいろいろやっています。
Yes, around like I'm sort of like a Charlie's Angels.
チャーリーズ・エンジェルズみたいな感じで
I've been amusing my Children with with this.
私はこれで子供たちを楽しませてきました。
Let's see it.
見てみよう
I do that pretty good, pretty good.
私はそれをかなりよくやっています、かなり良いです。
And then I tell them about Flock of Seagulls and then they leave the room.
そして、カモメの群れの話をして、部屋を出て行ってしまう。
Yeah.
そうだな
No one really wants to hear about that.
誰も本気で聞きたいとは思っていない。
You know, we found this picture of you eyes.
君の目の写真を見つけたんだ
You in high school, have you?
高校生になったのか?
What's the story with this photo?
この写真はどうなっているの?
Hey, listen, no idea that your picture was being taken.
君の写真が撮られていたとは 知らなかった
What's going on?
どうしたの?
Well, that was junior year of high school and took that picture for the yearbook.
まあ、それは高校3年生の時で、その写真を年鑑用に撮ったんですけどね。
But they gave me a chance to retake it, and I took them up on that.
でもリテイクのチャンスを与えてくれたので、それに乗っかったんです。
So that's actually a rejected yearbook photo that no one's ever seen.
実際には誰も見たことのない不合格の年鑑写真なんですね。
This was rejected.
これは却下されました。
I rejected that one.
私はそれを拒否しました。
But look, my hair is getting back there.
でも見て、髪の毛が戻ってきた。
Now you're getting back there, although guess what you can tell now.
今、あなたはそこに戻ってきていますが、今、何がわかるか推測してみてください。
This was an innocent young man.
これは無邪気な若者だった。
And when I look at this guy, the new Andy Daly the current day, Andy Daly, I see a man who's lost his soul.
この男を見ると...今のアンディ・デイリーを見ていると...魂を失った男が見えてきます。
Yes, clearly, but I want to see if I could get that smile.
そうですね、はっきり言って、でもあの笑顔が見たいですね。
If I could duplicate that smile because I don't know what that smile is trying to commute.
あの笑顔が通勤しようとしている意味がわからないので、その笑顔を複製できたら。
What does that smile say?
その笑顔は何と言っているのでしょうか?
Can you get it's like, what's up future?
未来はどうなってる?
Hey, future.
おい、未来だ。
I'm ready for whatever you got.
何でもいいから準備はできている
Can I show you one of the weirdest parts.
変なところを見せてあげようか?
I still have that.
まだ持っています。
I still have that tie.
そのネクタイはまだ持っています。
Why do I still have that time?
なんでまだそんな時間があるんだろう?
That's sad that you have that tie.
そのネクタイを持っているのは悲しいですね。
It's I mean, it's that bad, impressive point of the other.
それはつまり、それだけ悪い、他の人の印象的なポイントです。
I don't know what 60 40.
60 40の意味がわからない。
You just released an album.
アルバムを出したばかりですね。
I'm a big fan of your work.
凄いなーと思っています。
I love I love your I've listened actually too many of your hilarious monologues.
私はあなたの大好きな私は実際にあまりにも多くのあなたの陽気な独白を聞いてきました。
I've listened to them.
聴いてきました。
I've downloaded them and listened to them.
ダウンロードして聴いてみました。
You've got a new album out.
新しいアルバムが出るんですね。
It's called Four More Sweaters.
フォー・モア・セーターと呼ばれています。
Monsters.
怪物だ
Take your questions.
質問に答えろ
Yes, I mean, what is the premise of this comedy album?
そう、というか、このコメディアルバムの前提は?
Well, I took a four of the characters that I dio and I did them on stage at the UCB Theater, and each have, like, a six or seven minute monologue.
4人のキャラクターをUCB劇場の舞台で演じたんだ それぞれ6~7分の独白をしたんだ
And then I turned on the house lights and throw open the floor to questions as the character as a character.
そして、家の電気をつけて、床を開けてキャラとしての質問に投げかけた。
Yeah, improvised the answers.
ああ、即興で答えを出した。
Now, which characters you doing on the album?
さて、アルバムではどのキャラクターをやっているのでしょうか?
Are you doing a chip Gardner Chip Gardner is one.
あなたはチップガードナーをやっていますか チップガードナーは1つです。
Yes, Chip Gardner is like he's an old game show host from the eighties or so whose face has been terribly disfigured in a botched suicide attempt.
そう、チップ・ガードナーは80年代くらいからの古いゲーム番組の司会者のようなもので、その顔は自殺未遂でひどく醜くなっている。
And he's running for He's running for honorary mayor of Hollywood, a position which has been left vacant for nine years already.
彼はハリウッドの名誉市長に立候補していますすでに9年間空席が続いています
And he's, uh he's also in about Satan ists.
そして、彼は......彼はまた、サタンのイッツのことで参加しています。
And so one of his promises, if you vote for him, is to bring Satan's kingdom to earth.
彼に投票した場合、彼の約束の一つは、サタンの王国を地上にもたらすことです。
He truly believes that Satan will rise from a lake of fire in rain, chaos and destruction upon the world, and I'll be ruling at his side when that happens.
サタンが火の湖から雨と混沌と破壊の中で昇り、世界を滅ぼすと彼は本気で信じています。
Okay, he says it all with this nice sort of announcer's voice, he and and he wants to be the mayor of Hollywood.
アナウンサーの声で言うんだ ハリウッドの市長になりたいって
Yes, the honorary mayor of Hollywood, a position appointed by the Chamber of Commerce.
そうだ ハリウッドの名誉市長だ 商工会議所が任命した役職だ
Just write them a letter and let them know chip gardeners, your man for honorary mayor of Hollywood is Chip Gardner have any real talent?
手紙を書いてチップ・ガーデナーを知ってもらおう ハリウッドの名誉市長はチップ・ガーデナーだ 本物の才能があるのか?
Did your hearing it right here?
ここで聞いてたのか?
He's got pretty good enunciation, and that's about that's about it for talents.
発音もかなりいいし、タレントとしてはその程度だと思います。
Eso he's one of the characters.
エソは登場人物の一人です。
Another character of yours is, uh, Don de Mello tell us about Don D'Mello.
もう一人のキャラは......ドン・デ・メロのことを教えてください。
Well, Don de Mello is a theatrical director.
まあ、ドン・デ・メロは演劇の演出家ですからね。
He is the director of the Radio City Music Hall Christmas Spectacular, and he spends a lot of time working on the Rockets.
ラジオシティ・ミュージックホール・クリスマス・スペクタキュラーのディレクターを務め、ロケッツの仕事に多くの時間を費やしている。
That's the part of the show that young is very intimately involved with the rockets.
番組の中でヤングがロケットと親密に関わっている部分ですね。
If you become if you get him hooked on heroin, they'll do anything you tell them to dio.
ヘロインにハマってしまった場合、彼らはダイオウと言えば何でもするようになる。
You make sure they're all the exact same heights with the same smile, and they're kicking the legs up in a perfect time.
全員同じ高さの笑顔で完璧なタイミングで足を蹴り上げているのを確認して
So he's an old creep who wants to work intimately with the Rockets.
ロケッツと親密に仕事したがるキモオタなんですね。
Yes, that part of the show is just for Daddy.
そう、その部分はパパのためだけの番組なんです。
Where did that character come from?
あのキャラはどこから来たんだ?
I saw that show that Radio City, You know, it's all for kids.
ラジオシティの番組見たけど、子供向けの番組ばっかりだったな
It's got Santa Claus.
サンタクロースがいる
It's fully a Children show.
完全にチルドレンショーです。
And then all of a sudden, in the middle of it, outcomes this throwback to the Ziegfeld Follies leggy can can dancers and it just seems I like an odd combo.
そして、突然、それの真ん中に、成果このスローバック Ziegfeld Follies への leggy 缶ダンサーとそれはちょうど私が奇妙なコンボのように思えることができます。
I just thought, Yeah, that's I think that's in there for Daddy on.
思ったんだけど、それはパパのためにあるんだと思う。
There's gotta be a guy behind the scenes, going faster, higher, more smiles.
背後に男がいるはずだもっと速く、もっと高く、もっと笑顔で。
I and the Rockets are saying, Why are we in this?
俺とロケッツは「なんでこんなことになってるんだ?
This is for like four and five year olds.
これは4歳と5歳の子供のようなものです。
He'll do it.
彼はそれをするだろう。
You told.
あなたが言ったのね
Yeah.
そうだな
Uh, no more candy.
あー、お菓子はもういいよ
One of your very popular characters that you featured on our show several times is Dalton Wilcox, who's a cowboy.
何度か番組で紹介した大人気キャラクターの一つが、カウボーイのダルトン・ウィルコックスですね。
He's a cowboy, but there's a twist, as there always is with your characters.
彼はカウボーイですが、あなたのキャラクターにはいつもあるように、ひねりがあります。
I'll put on my my cowboy hat to be don't Wilcox And I also feel like this character needs a mustache.
私はカウボーイハットをかぶって ドント・ウィルコックスになります そして、このキャラクターにはヒゲが必要だと感じています。
Oh, dear.
やれやれ。
But I don't have, uh I don't have glue for it.
でも、接着剤がないんです。
So if you don't mind, I'll just gonna hold this mustache in place.
だから、もしよろしければ、このヒゲを固定しておきますね。
We're all doing what we can during covitz, so you're difficult time.
コビッツの時にできることをみんなでやっているので、大変ですね。
But, you know, a lot of cowboys will do this.
でもね、これをやるのは多くのカウボーイがやるんだよ。
A lot of cowboys will just hold no cowboys walk around holding their mustache.
多くのカウボーイは、彼らの口ひげを持って歩いていないカウボーイを保持するだけです。
No, you're wrong about that code, and a lot of cowboys have to hold.
いや、そのコードは間違っていて、多くのカウボーイが保持しなければならない。
Their mustache is in place out there on the plains where the winds are whipping up.
彼らのヒゲは、風が吹き荒れる平原で定位置にある。
It's hard to keep a mustache down Conan left.
コナンの左ヒゲを抑えるのは難しいですね。
Are you saying, Mr Wilcox, that Sam Elliott, the famous with his famous mustache, has to be holding it on all the time?
ウィルコックスさんはサム・エリオットが口ひげを生やしていることで有名なんですよね?
Absolutely.
その通りだ
They say 3 to 1 take and he puts his fingers away, but they cut fingers back up there.
3対1のテイクと言われて指を離すが、そこに指を戻す。
He's got a hold that mustache on.
彼はその口ひげを握っている。
It won't stay there, but for a few minutes.
そこには留まりませんが、数分だけです。
Uh huh.
ええと、ハァッ。
Yeah, well, I am adult Wilcox.
ええ、まあ、私は大人のウィルコックスです。
I am the poet laureate of the West.
西洋の詩人である。
And, uh, in addition, he's like, I'm a cowboy poet.
それに加えて、彼は、私はカウボーイの詩人だと言っています。
You understand?
分かったか?
A real cowboy stand, riel.
本物のカウボーイスタンド、リエル。
American West.
アメリカンウエスト。
Not that bullshit West you're living in out there in California.
お前が住んでいるカリフォルニアの西部ではない
I'm talking about the real West, the real West riel American West.
本当のウエストリエルアメリカンウエストの話をしています。
And in addition to being our nation's foremost collector and chronicler of the wit wisdom of the West, I am also very, unfortunately, plagued by vampires.
西洋のウィットの知恵の歴史家であることに加えて私はまた、非常に残念なことに、吸血鬼に悩まされています。
Okay, this is the part I wanted to get to Dalton Wilcox.
これは ダルトン・ウィルコックスに 会いたかった部分です
Very great.
とても素晴らしい。
A poet of the High Plains.
ハイプレインズの詩人。
Ah, wonderful cowboy character.
ああ、素敵なカウボーイキャラ。
But he's obsessed with vampires, and he thinks that vampires were after him all the time.
でも彼は吸血鬼に取り憑かれていて、ずっと吸血鬼に狙われていたと思っている。
Well, I'd say they're obsessed with May Cone and I can't go anywhere but the vampire doesn't come up and try and kill Mitt.
まあ、メイコーンに執着しているからどこにも行けないけど、吸血鬼は出てこないし、ミットを殺そうともしない。
I'll give you an example.
例を挙げてみます。
Just just the other day, I parked my truck in a parking meter and I put a couple of nickels in there, and I went about my business.
つい先日、パーキングメーターにトラックを停めて、そこに数枚のニッケルを入れて、用事を済ませた。
And then when I came back, some fellow was putting the ticket on the windshield.
帰ってきたら、フロントガラスにチケットを貼ってる奴がいた。
That happens march right up to that son of a gun.
あの銃を持った男に向かって行進するんだ
And I says, Hey, are you a damn vampire?
俺が言うには お前は吸血鬼か?
And he basically said that He waas I knew it.
そして、彼は基本的に、私が知っていたことを彼は知っていたと言った。
I knew the second I saw.
見た瞬間にわかった。
Did he say he was a vampire?
彼は吸血鬼だと言ったのか?
Well, he said, Vampire, what are you talking about?
そういえば、ヴァンパイア、何の話をしているんだ?
And that's what they all say, Conan, Chapter and verse.
それこそコナン、チャプター、ヴァースとみんな言っています。
That's what that's what a vampire always says when you ask him point blank.
それは、吸血鬼は、彼に白紙で聞くと必ず言うことだ。
If he's a vampire, he says, Oh, that's what a traffic cop says.
彼が吸血鬼だったら、ああ、それは交通警察が言うことだ。
Who's giving tickets?
誰がチケットを渡すの?
It was writing a ticket, If you ask him.
聞けば、チケットを書いていました。
Are you a vampire?
あなたは吸血鬼なの?
He says, No, I'm not a vampire.
彼は、いや、私は吸血鬼ではないと言います。
I've never run into a traffic cop.
交通警察に出くわしたことがない。
Conan, I've just run into lots of vampires out there.
コナン 僕は吸血鬼にたくさん出くわしたよ
Tickets on my windshield.
フロントガラスにチケットが
Anyway, I got struck him in the heart with a stake of Wood Conan.
とにかく、ウッドコナンの杭で心臓を打たれた。
Okay?
いいですか?
No, but he didn't have time to read the ticket.
いや、でもチケットを読む時間がなかったらしい。
Do I have to pay that ticket?
そのチケットは払わないといけないの?
Do you know if I have to pay the ticket?
チケットを払わなければならないかどうか知っていますか?
If I killed the man who wrote it.
書いた人を殺したら
Yes, you dio you have to still pay the ticket.
はい、あなたはまだチケットを支払う必要がありますdio。
That that that ain't right.
それは正しくない
Yeah.
そうだな
Okay, let's move on.
よし、先に進もう。