Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There's a tremendous list of options for building materials wood and steel, types of flooring and climate control levels of insulation.

    建築材料の木材やスチール、フローリングの種類、断熱材の気候制御レベルのためのオプションの途方もないリストがあります。

  • And there are pros and cons to everything.

    そして、何事にも賛否両論あります。

  • Next, we're featuring some materials that could surround us in homes of the future.

    次は、未来の住宅で私たちを取り囲みそうな素材を特集しています。

  • Our homes of the future may not look different, but how they're built, maybe completely new building materials are getting a makeover and companies air rethinking how Holmes air designed.

    未来の私たちの家は違って見えないかもしれませんが、彼らがどのように構築されているか、もしかしたら全く新しい建材が一新され、企業の空気はホームズの空気がどのように設計されているかを再考しています。

  • So right now, we are essentially in the penthouse.

    だから今は、基本的にはペントハウスの中にいます。

  • Why isn't this a fancy apartment?

    なぜここは高級マンションではないのか?

  • For bio Mason, innovation means redesigning one of constructions, most popular materials.

    バイオメイソンにとって、イノベーションとは、構造物の一つである最も人気のある素材を再設計することを意味します。

  • You're actually trying to then grow the cement, right?

    実際にセメントを育てようとしているんですよね?

  • That's right.

    その通りです。

  • How do you actually do that?

    実際どうやってやるの?

  • We take bacteria and we put it in our aggregate and grows around each grain of aggregate a submit components.

    私たちはバクテリアを摂取し、私たちの骨材の中に入れて、骨材の一粒一粒の周りで成長し、成分を提出しています。

  • It literally is just using the same organisms that are already doing things similar in the marine environment.

    それは文字通り、すでに海洋環境で似たようなことをしている同じ生物を使っているだけです。

  • Exactly.

    その通り

  • Building the homes of the future may mean planning for catastrophes.

    未来の家を建てるということは、大惨事を想定した計画を立てるということなのかもしれません。

  • Hurricane Sandy devastated New York in 2012.

    2012年にニューヨークを荒廃させたハリケーン「サンディ」。

  • A few weeks later, JDS Development started planning their newest high rise.

    数週間後、JDS開発は最新の高層ビルの計画を開始しました。

  • When we started designing this building right after Hurricane Sandy, Um, we were working with a group of 50 or 60 people that had all just lived through the problem.

    ハリケーン「サンディ」の直後にこの建物の設計を始めたとき、私たちは50人、60人のグループと一緒に、問題を乗り越えて生きてきただけの人たちと一緒に仕事をしていました。

  • And so we went around the room and we said, What happened to you?

    それで部屋を回って「どうしたの?

  • They designed flood proofing measures below the building and installed a fleet of generators where the penthouse would be the most buildings, at least in Manhattan.

    彼らは、建物の下に洪水対策を設計し、ペントハウスが、少なくともマンハッタンで最も多くの建物となる場所に発電機の艦隊を設置しました。

  • Don't do this.

    こんなことしちゃダメだよ。

  • No, nobody does this. The notion that you can't leave or that you shouldn't leave or that it's safer in your building than outside,

    いや、誰もやってないよ、出てはいけないとか、外の目よりも建物の中の方が安全だという考え方。

  • is a relatively new concept natural gas power generators means that residents will have power even if the rest of Manhattan is in the dark.

    比較的新しいコンセプトの天然ガス発電機は、マンハッタンの残りの部分が暗闇の中にあっても、住民が電力を持つことを意味します。

  • In the future, smart tech won't be limited to inside your home.

    将来的には、スマートテックは家の中だけに限定されることはないでしょう。

  • How we're building is changing, even if you can't see it.

    見えなくても、どうやって作っているのかが変わってきています。

There's a tremendous list of options for building materials wood and steel, types of flooring and climate control levels of insulation.

建築材料の木材やスチール、フローリングの種類、断熱材の気候制御レベルのためのオプションの途方もないリストがあります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます