Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • June 8, 2010,

    翻訳: Chiyoko Tada 校正: Moe Shoji

  • Russell Wilson, fourth-round pick to the Colorado Rockies baseball.

    2010年6月8日

  • I'm fired up,

    ラッセル・ウィルソン 野球ドラフトで コロラド・ロッキーズの4巡目指名

  • one of the highest moments of my life.

    すごく高まる気持ち

  • Every kid's dream to be drafted by a Major League Baseball team.

    人生最高潮の瞬間のひとつ

  • June 8, 2010.

    どの子供も夢みる MLBの野球チームからの指名

  • June 9, 2010 --

    2010年6月8日

  • (Imitating flatline sound)

    2010年6月9日

  • The line goes flat.

    (モニターの心停止の音)

  • My dad passes away.

    モニターが心停止を示す

  • The highest of the high

    父が亡くなった

  • to the lowest of the low.

    最高潮から

  • Just like that.

    どん底へ落ちる

  • My dad laying in his deathbed,

    あっという間に

  • just tears running down my face,

    死の床に父が横たわる姿

  • you know, what do I do next?

    僕の頬をひたすら涙がつたう

  • My mind racing, memories, flashbacks, moments,

    僕はどうすればいいのか?

  • early mornings, getting up,

    頭の中を思い出が駆け巡る 回想 よみがえる瞬間―

  • taking grounders and throwing,

    幾度の早起きの朝

  • speed outs and deep post routes to my brother and my dad,

    ゴロを拾って投げ返す

  • to early morning car rides to AAU baseball,

    兄や父に向かって仕掛けるスピード・アウト 深く切り込むポスト・ルート

  • to my dad being the third-base coach.

    早朝に車で向かう アマチュア運動連合の野球の試合

  • Fast-forward to the championship high of winning a Super Bowl,

    サードベースコーチを務めた父親 そんな数々の想い

  • holding up the Lombardi Trophy

    話は飛んで アメフトの NFLスーパーボウルでの優勝

  • and the emotions and the excitement of it all,

    ロンバルディ・トロフィーを掲げ

  • blue and green confetti all over the place

    高揚する感情と熱狂

  • and knowing that you just won the Super Bowl,

    青や緑の紙吹雪が 一面に舞い

  • to a year later, the pressure of the game,

    スーパーボウルで勝った 実感をかみしめる

  • the ball on the one-yard line,

    それから1年後 試合への重圧

  • and this is the chance to win the game, and it doesn't work.

    ボールはゴール目前

  • And however many millions and millions of people

    勝利のチャンスのはずが うまくいかない

  • all over the world watching.

    何千万という 数え切れない程の

  • And having to walk to the media,

    世界中の人々が見つめている

  • and what do I say next, what do I do, what do I think?

    報道陣へと歩み寄りながら

  • Being married at a young age

    何を言おうか 何をすべきか どう考えたらよいのか?

  • and just coming out of college and everything else,

    若くして結婚し

  • to, you know, shortly after, marriage not working out

    大学卒業したばかりの 全ての始まりから

  • and realizing, you know what?

    少し経つと 結婚はうまくいかず

  • Life happens.

    そして気づいたのが

  • Life happens, life happens to all of us.

    人生にはいろいろあること

  • Loss of family members, divorce,

    それが人生 誰もが経験することだ

  • fear, pain, depression, concerns, worries.

    家族の死 離婚

  • When you think about being superpositive --

    恐れ 痛み 落ち込み 懸念や心配

  • yes, I'm positive by nature,

    超ポジティブなつもりでいても―

  • but positivity, you know, it doesn't always work,

    僕は生まれつき前向きだけど

  • because when you're down 16-nothing in an NFC championship game,

    前向きだからって いつもうまくいくわけではない

  • and people are like,

    それはNFLチャンピオンシップで 16対0で負けていて

  • "Russ, we're not going to be able to win this game, man,

    みんなから

  • it's not a great situation right now,"

    「ラス この試合勝てないぞ

  • or when you're facing cancer,

    状況はよくないぞ」と言われたり

  • or when you have things you have to deal with

    癌と向き合っていたり

  • or finances and this and that,

    解決すべき困難があったり

  • like, how do we deal with it?

    お金の工面やあれやこれやに

  • It's hard to be positive in the midst of it all.

    どう対処したらいいのか?

  • And what I definitely knew was this:

    そんな状況で前向きでいるのは 難しいことだ

  • that negativity works 100 percent of the time.

    そこで僕が確信したのが

  • Negativity was going to get me nowhere.

    自己否定には 100%の効き目があること

  • I started saying to myself, "New are his mercies every morning,"

    否定的な考えでは 現状から抜け出せない

  • new beginnings, new starts.

    自分に言い聞かせたのが 「神の恵みは朝ごとに新しい」

  • And despite hardship and pain and worries and wanting to get through it

    新しい始まり 新しい出発

  • and "How do I do this?",

    そして苦難や苦痛や心配や 乗り切りたいと思う気持ちや

  • I started thinking about a car.

    「どうしたらいいか?」と思いながら

  • You know how when you drive a car, you've got stick shift

    僕が考えたのが車のこと

  • and you want to shift to neutral?

    運転しながら シフトレバーを握って

  • You go from first gear to second gear, all the way to fifth?

    Nギアにシフトすることが あるだろう?

  • You've got to know how to shift to neutral.

    1速から2速 5速まで一気に シフトアップはできる?

  • And I needed to shift to neutral immediately, before I crashed.

    まずはニュートラルを 覚えなきゃいけない

  • Sitting there after the Super Bowl,

    あの時の僕は 衝突前に急遽 ニュートラルへのシフトが必要だった

  • I had a decision to make:

    スーパーボウルで敗れて 座り込んでいた僕は

  • Will I let this define my career? Will I let it define my life?

    決断が迫られていた

  • Hell, no.

    僕のキャリアを 人生を この結果で終わらせていいのか?

  • What I found out was this: that mindset is a skill.

    それは絶対にイヤだ

  • It can be taught and learned.

    分かったことは 思考態度は技能であること

  • I started 10 years ago, training my mind,

    教えられるし習えるものだ

  • with this guy named Trevor Moawad, my mental conditioning coach.

    10年前から メンタルコンディショニング・コーチの

  • He's been with me for 10 years,

    トレヴァー・モアワドの指導で 僕は思考トレーニングを始めた

  • and we've been best friends and partners ever since.

    10年来の付き合いの親友であり

  • As athletes, we train the body,

    トレーニングパートナーだ

  • we train ourselves to be able to run fast, throw farther, jump higher

    アスリートは身体を鍛え

  • and do these different things,

    より速く走り もっと遠くへ投げ もっと高くジャンプする練習をし

  • but why don't we train our mind?

    様々な形で体力を強化するのに 精神面は何故鍛えないのか?

  • What do you want your life to look like?

    どんな人生にしたいか?

  • Write it out, talk about it, say it.

    書き出してみる 話してみる 伝えてみる

  • What's our language, what does it look like,

    その手段は それはどんな形なのか

  • watch these highlights, Russell, when you're in your best moments.

    ハイライトを見てみろ ラッセル おまえの最高の瞬間を

  • What does that look like?

    おまえにはどう映るか?

  • And be that, live that, sound like that.

    あの時の様子に成り切り 再現し 声に出してみろ

  • The best free throw shooters,

    最高のフリースローする人たちは

  • they don't worry about the shot they just missed.

    たった今ミスしたショットへの こだわりは捨てる

  • They think about this shot,

    頭にあるのはこのショット

  • this putt, this throw, this first down.

    このパット このスロー このファースト・ダウン

  • Then I met this kid Milton Wright, 19 years old,

    そして ある青年と出会う ミルトン・ライト 19歳

  • he had cancer three different times.

    彼は3度も癌を患っていた

  • This day when I went to see him, he was frustrated,

    僕が彼を訪ねたあの日 彼は葛藤していた

  • "Russ, I'm done, I don't want to do this anymore,

    「ラス 僕は続けるのが もう嫌だ

  • it's my time to go."

    僕が逝く時がきた」と

  • I started telling him this story about my dad,

    僕は 自分の父親の話をした 父が言ったのは

  • how he used to say, "Son, why not you?

    「息子よ やってみたらどうだ?

  • Why don't you graduate early, play pro football and pro baseball?

    卒業を早め プロとして フットボールや野球を

  • Why not you, why not you?"

    やってみたらいいんじゃないか?」

  • I said, "Milton, why not you?

    僕が言ったのが 「ミルトン 君はどうだ?

  • If you tried T-cell therapy,

    CAR-T細胞治療はやって

  • and you try this and it doesn't work,

    この治療をやってみて 効き目がなくたって

  • you won't remember it."

    どうせ忘れてしまうよ」

  • So Milton got a smile on his face and said,

    するとミルトンは 笑みを浮かべ言った

  • "You're exactly right.

    「確かにそうだね

  • Yes, I do have cancer, Russ.

    癌は僕の身体を蝕んでる

  • But I can either let this kill me,

    癌になすがままにされ

  • not just physically,

    身体だけではなく

  • but I can also let it kill me emotionally and mentally.

    気持ちも精神も やられてしまうこともできる

  • And I have a choice right now, in the midst of the problem,

    でも この問題の渦中で この嵐の中で 僕は

  • in the midst of the storm,

    打ち勝つと決めることだって できるんだね」

  • to decide to overcome."

    ニュートラル・シンキングについて よく聞かれるのが

  • One of the questions I always get asked about neutral thinking is this:

    「それは感情を持たない ということなのか?」

  • "Does that mean I don't have any emotion?"

    僕が決まって答える それは全く違う

  • And I always say, absolutely not.

    もちろん感情もあり

  • Yeah, we have emotions,

    現実の状況があり

  • we have real-life situations,

    対応すべきことはあるけど

  • we have things to deal with.

    その状況にいて成すべきことは その瞬間を見据えて

  • But what you have to be able to do is to stay focused on the moment

    動揺を抑えること

  • and to not be superemotional.

    感情は受け止めても 感情的になるのは避けること

  • It's OK to have emotions, but don't be emotional.

    周りの人から見れば

  • When people look at me,

    僕はNFLの最高年俸プレイヤーで

  • they see that I'm the highest-paid player in the NFL,

    娘や妻のシアラもいて

  • they see that I have the girl and Ciara,

    温かい家族がいて 満たされているようでも

  • that I have the family and this and that.

    そんな僕にも現実問題はある

  • But I still have real-life situations.

    誰もがそうであるように

  • We all do.

    誰にも悲しみや別れや

  • We all have, you know, sadness and loss

    落ち込みや心配や恐れがある

  • and depression and worries and fear.

    何事もなく ここまで来たんじゃない

  • I didn't just get here.

    何が真実で

  • What's the truth,

    ここからより良い形で 抜け出すにはどうすべきか?

  • and how do I come through this better?

    そうやって僕の思考も 変化を見せ始めた

  • And that's really, kind of, how my mind started shifting.

    そう考えが転換していったのは 成功だけや失敗だけではなく

  • It was not just on the success of it all or the failure of it,

    そのプロセスの過程で 例えば

  • it was on the process, like:

    次のステップは何か 今すぐ ここでどう切り抜けようか?

  • What is the next step, how do I do this right here, right now?

    人生では決断を迫られる

  • We have a choice to make in life.

    まだ若くて 失うものは何もなかった頃

  • And for me, when I was young and I didn't have much,

    僕は決断した

  • I made a choice.

    素晴らしいことは きっと起こると

  • I made a choice that I was going to believe

    信じることに決めた

  • that great things were going to happen,

    正しい考え方をもって

  • that I was going to have my mindset right,

    正しく伝えられる準備をし

  • and I was going to have the right language

    正しく考える準備をすると決め

  • and the right things to think about,

    それで今の僕がある

  • which helped prepare me for today.

    僕だって ひとりの人間だ

  • Because I'm just human.

    僕の技能は フットボールを遠くに投げたり

  • I just have the ability to throw the ball a long way

    走り回って かっこいいパスを決めたり

  • and run around and make some cool and fun throws

    一部の人たちを 笑顔にできたりするだけだ

  • and make some people smile.

    そんな僕にも まだプレッシャーはあり

  • But the reality is that I still have pressure,

    まだ心配も 恐れもあり

  • I still have worries, I still have fears,

    まだいろんなことも起こる

  • I still have things that happen.

    まだ別れもある

  • Still have loss.

    ポジティブ思考にも 注意は払うべきだ

  • Positivity can be dangerous.

    ただ 決まって効果を表すのは ネガティブ思考

  • But what always works is negativity.

    僕は自己否定に浸って 生きたくはない

  • I never wanted to live in negativity,

    だからニュートラルにいることにした

  • so I stayed in neutral.

    僕のシフトはニュートラルに保ち

  • I kept my shift in neutral.

    そこにいると決めて生きてきた

  • And so that's where I lived,

    それ以来ずっと そこにい続けてるんだ

  • and that's where I've been living ever since.

June 8, 2010,

翻訳: Chiyoko Tada 校正: Moe Shoji

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます