字幕表 動画を再生する
- Yo yo yo it's your boy, Little apple.
- ヨーヨーヨーヨー......君の息子だよ、小さなリンゴちゃん。
Pear and I are facing off in today's challenge video,
今日のチャレンジ動画で梨と私が対決しています。
and it's got to be a spicy one.
と、辛いものでなければならない。
(laughing)
(笑)
- That's right today we're doing
- その通り、今日は
the Korean spicy noodle challenge.
韓国の辛ラーメンに挑戦
Basically, we got a bunch of these spicy ramyun packets,
基本的には、この辛さのラミョンパックを大量に買ってきました。
apparently they're insanely hot.
どうやらめちゃくちゃ熱いらしい。
- Nothing I can't handle I'm sure.
- 私にはできないことはないわ
- Sure, but you're good at this sort of thing,
- 確かに、しかし、あなたはこういうことが得意なんですね。
being able to eat spicy stuff is like your super power.
辛いものが食べられることは、あなたのスーパーパワーのようなものです。
Me, I could barely handle mild salsa.
私は、マイルドなサルサを扱うのがやっとでした。
- Really, you can't even handle medium salsa?
- 中程度のサルサも扱えないのか?
- Dude, even the mention of medium salsa
- ミディアムサルサといえば
is too spicy for me to handle.
は辛すぎて手に負えない。
- Whoa, wow.
- うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
Okay then.
分かったわ
Will you keep doing this?
このまま続けますか?
- Hey I'll try anything once.
- ねぇ......一度でいいから何でもやってみるよ。
So, tell me what you're doing here.
ここで何をしているのか教えてくれ
You're boiling the noodles, Yeah.
麺を茹でているのか、うん。
- Yep, and now that they're ready, i'll add the sauce.
- 準備ができたのでソースを追加します
But the spicy stuff is inside these
しかし、これらの中には辛いものが入っています。
spicy powder packets right here.
スパイシーパウダーのパックはここにあります。
- So all we gotta do is add this spicy powder to the noodles
- このスパイシーパウダーを麺に加えるだけでいいんだ
right?
だろう?
- Exactly, so let's see here,
- その通り、ここで見てみましょう。
one packet, two packets.
1つのパケット、2つのパケット
- Umh dude.
- うーん...
- Three packets.
- 3つのパケット。
- Dude, how many spice packets are we doing?
- おい、どれだけのスパイスパックをやってるんだ?
- Oh I was thinking four,
- ああ......4人だと思ってた
ah heck call it five.
ああ......あぁ......あぁ.......5だ
- Five packets!
- 5つのパケット!
Isn't this stuff like unspeakably hot.
言いようのないほど熱くないか?
- I guess so, you can do as many as you want.
- そうですね、いくらでもできるんですね。
Me i'm doing five, how many are you gonna do.
俺は5人だ お前は何人だ?
(sighs)
(ため息)
- Boy okay.
- 大丈夫だよ
Let me just try one and see how that goes.
1つだけ試してみて様子を見てみます。
(screams)
(悲鳴)
It's in my eyes.
目に入ってきました。
- 0h I should have warned you,
- 0h 警告するべきだった
be careful opening those things.
開けるときは気をつけて
- Wow, okay.
- うわー、わかった。
Yeah, that's some powerful stuff alright.
ああ、それはそれは強力なものだ。
I'll be doing just one packet thank you very much,
ありがとうございました、1パケだけでもやってみます。
I don't need to prove myself.
自分を証明する必要はない
- One it is.
- それが一つ。
Now we stir the powder into the noodles and--
麺に粉を混ぜて...
(shouting)
(叫ぶ)
Ah man.
ああ...
Well i guess I shouldn't have left that window open huh,
窓を開けっ放しにしておくんじゃなかったな
that breeze really wrecking havoc on things.
吹く風がものすごいことになっています。
- You think!
- 思うのか!?
- Sorry about that,
- それについては、申し訳ありませんでした。
are you okay Pear?
大丈夫か?
- Well I'm temporarily blinded,
- そうか......一時的に目が見えなくなったんだ。
can you just point me in the direction of my bowl?
鉢の方向を教えてくれないか?
- Sure thing.
- 確かに
Here's your bowl and here are your chopsticks.
これがお椀で、これがお箸です。
Now you gotta do is stirr your powder into your noodles
麺に粉を入れてかき混ぜるんだ
- Okay I'm stirring.
- よし.........かき混ぜるぞ
I can't see what I'm doing, but I'm stirring.
何をしているのかわからないのに、かき混ぜている。
(wind blows)
吹く
- Ah man, seriously
- マジかよ
how many windows do we have in this kitchen?
このキッチンには何枚の窓があるの?
- Um Little apple, i've been stirring a lot
- えーとリトルアップル、私は多くのことをかき混ぜてきました
and I can't seem to get all the powder in.
と粉を全部入れられないようです。
- Just keep stirring Pear, trust me.
- ただ、梨をかき混ぜ続けてくれ、信じてくれ。
Okay, I got mine in.
私のも入れたわ
- Same here and my eyesight's returning so that's nice.
- こちらも同じで、視力が戻ってきたので、良かったです。
- Well i guess there's nothing to do now,
- 今は何もすることはないな
but give it a shot, let's get our noodle on.
でもやってみよう、麺を食べよう。
(slurpping)
ぺろぺろ
Not bad, I honestly was expecting it to be hotter than this.
悪くない、正直これ以上の暑さを期待していた。
How's it going for you Pear?
梨の調子はどうだ?
- Same here.
- ここも同じだ
It really isn't that hot.
本当にそんなに暑くないですね。
- Pear,
- 梨だ
Pear
梨
You should swallow, you're turning color.
飲み込むべきだよ、色が変わっている。
- Oh man, you were right.
- やれやれ、君の言う通りだった。
Swallowing really helped.
嚥下は本当に助かりました。
(belching) (shouting)
噯気
- Whoa, are you okay there pear?
- おい 大丈夫か?
- Yeah, I think the worst of it is passed
- ああ、最悪の事態は通過していると思う。
I'll be just--
私はただ...
(Shouting)
(叫ぶ)
Its coming out of both ends.
両端から出てくる
(belching)
[ベリング]
(upbeat music)
(アップビートな曲)