字幕表 動画を再生する
meet Aaron.
アーロンに会って
Hi.
こんにちは。
My name is Aaron and my dog is 17 years old.
私の名前はアーロンと私の犬は17歳です。
Thistles.
アザミ
The story off Erin and her dogs Most dogs in the world do not have a home.
エリンと彼女の犬たちの物語オフ 世界のほとんどの犬は家を持っていません。
And the ones that do find a home are usually the young and cute ones.
そして、家を見つけるものは、たいてい若くてかわいいものです。
If you are an old dog, most people don't notice you.
老犬であれば、ほとんどの人が気づかない。
You're left in a shelter or in the streets by yourself.
避難所や路上に一人で放置されている。
Thio her.
彼女のことだ
It made no sense.
意味がなかった。
Older dogs air calmer as friendly and don't need as much attention.
老犬の空気は友好的なように穏やかで、多くの注意を必要としません。
So she quit her marketing job to work with dogs.
そこで彼女は、犬と一緒に仕事をするために、マーケティングの仕事を辞めました。
She started with the Facebook page on every dog she posted got adopted, 1500 of them total.
彼女は、彼女が投稿したすべての犬のFacebookページで開始し、それらの合計1500を採用しました。
She taught 600,000 people that old dogs are as good or in some cases better than adopting a young one.
彼女は60万人の人々に老犬が若いものを養子にするよりも、老犬と同じくらい、あるいは場合によっては良いものであることを教えた。
And she herself has two senior dogs.
そして、彼女自身もシニア犬を2匹飼っています。
They say dogs are man's best friend.
犬は人間の親友だと言われています。
In that case, old dogs are there.
その場合、老犬はそこにいます。
Angels.
天使だ
That's one minute.
1分ですよ。
See you tomorrow.
また明日
Meet Don.
ドンを紹介します。
Hi.
こんにちは。
My name is Dawn and I have one Cats Don doesn't have just one cat.
私の名前はドーンと私は1つの猫ドンは1つの猫を持っていません。
She has 12345 10 2050 108 100 cats on six.
彼女は12345 10 2050 108 100匹の猫を6匹飼っています。
Pompeii's and she knows everything about them.
ポンペイのことも彼女は何でも知っている
This is correct.
これは正しいです。
This is Fred.
フレッドだ
This is Song.
これはソンです。
She's five years old while on vacation in Cyprus.
キプロスで休暇中の彼女は5歳。
Don lost her cat and went around.
ドンは猫を亡くして回りました。
The island is searching for him, but he was nowhere to be found.
島は彼を探しているが、彼はどこにもいなかった。
What she did find, however, are dozens of stray cats with bad state of health.
しかし、彼女が見つけたのは、健康状態の悪い野良猫が何十匹もいるということでした。
So she decided to change her plants Instead of buying a beach house with her retirement money, she decided to move to Cyprus from the UK and open cat shelter.
だから彼女は彼女の退職金でビーチハウスを買うのではなく、彼女の植物を変更することにしました、彼女はイギリスからキプロスに移動し、猫の避難所を開くことにしました。
And she spent all her money on cat food.
そして、彼女はキャットフードにお金を使い切ってしまった。
Taking care of cats is expensive.
猫の世話をするにはお金がかかります。
They feed them, clean them and get them up for adoption.
餌を与え、掃除をして養子に出す。
And she's been doing this with volunteers for six years.
そして、彼女は6年前からボランティアでやっているそうです。
Don did lose her cat, but ended up finding 800 other cats.
ドンは彼女の猫を失ったが、結局他の800匹の猫を見つけることになった。
That's one minute.
1分ですよ。
We'll see you tomorrow.
また明日お会いしましょう。
Meet Sheriff.
保安官に会うんだ
Hello.
こんにちは。
My name is Sheriff and I have ah crocodile.
私の名前は保安官で クロコダイルを飼っています
Yes, a crocodile.
はい、ワニです。
Most people have a cat or a dog, but Sharif has more than 14 kinds of animals.
ほとんどの人が猫や犬を飼っていますが、シャリフは14種類以上の動物を飼っています。
Are you ready?
準備はいいか?
He has a deer to goes.
彼は行くべき鹿を持っています。
Horse donkey took a million's hedgehog.
馬のロバがミリオンのハリネズミを奪った。
Crocodile, lizard, monkey.
ワニ、トカゲ、サル。
Two dogs sneak all ego and a cat on their own rescues.
二匹の犬がこっそりオールエゴと猫を自分のレスキューで。
That's 14 different animals, each with their own different food and habitats.
それは14種類の動物で、それぞれ餌や生息地が違うということです。
He lives with a deer in his house.
家の中で鹿と一緒に暮らしている。
He travels with a chameleon in his car.
カメレオンを車に乗せて旅をする。
He goes to weddings with his monkey.
猿と一緒に結婚式に行く。
He takes his snake to school and his crocodile.
蛇を学校に連れて行ったり、ワニを連れて行ったりしています。
He sneaks to hotels.
彼はホテルに忍び込んでいる。
Even his last name means animal in Arab.
彼の名字でさえ、アラブ語で動物を意味する。
My name is she.
私の名前は彼女です。
Leave a highway.
高速道路を離れて
Sheriff is a cardiologists in Egypt who treated more than 6000 animals in his life.
シェリフはエジプトで6000匹以上の動物を治療した循環器内科医です。
It's rare to find people that dedicate their entire life for the service of others.
人のために一生を捧げる人は珍しいですね。
And when others happened to the animals, it's even mawr rare.
他の人が動物に起こったとき、それはさらに珍しいです。
That's one minutes here tomorrow before you go.
明日は1分だけだぞ
One last thing.
最後にもう一つ。
That video you just saw I made using this camera and this microphone.
今見たビデオはこのカメラとマイクを使って作ったんだ
But for the first time ever, I'm ditching my camera and I'm picking up my podcasting equipment because, yes, I'm starting a podcast.
でも初めてカメラを捨てて ポッドキャストの機材を手に入れました そうです ポッドキャストを始めます
It's called mass talks.
集団協議といいます。
It's free and it's on Lee on Spotify.
無料だし、SpotifyのLeeにも入っている。
And if you liked that video, I think you're gonna love the podcast because I just wanted to make a podcast about things that I would listen to about topics that I wanna listen.
あのビデオを気に入ってくれたなら、このポッドキャストも気に入ると思います。私が聞きたい話題についてのポッドキャストを作りたかったからです。
Thio.
チオ
Yes, No stocks is 100% honest and raw and deep.
はい、ノー株は100%正直で生々しくて奥が深いです。
And by the way, it's 100% free.
ちなみに100%無料です。
So keep your money and give me your ears.
だから金を持って耳を貸してくれ
Because if you like this video, I think you're gonna love this podcast.
このビデオが好きならこのポッドキャストが好きになると思うよ
See you on Spotify.
Spotifyで会いましょう。