Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • And as far as all the water on the earth goes, the oceans hold 97% of it.

    地球上の水の97%は海にあります

  • Now, you might think that those massive C is teeming with all their life would be a good potential source of energy and you'd be right.

    今、あなたはそれらの巨大なCは、すべての彼らの人生であふれていると思うかもしれませんが、エネルギーの良い潜在的なソースになるだろうし、あなたは正しいだろう。

  • The challenge is finding a way to harness that ocean energy.

    課題は、その海のエネルギーを利用する方法を見つけることです。

  • And the subject of our tomorrow's hero report has done exactly that.

    そして、明日のヒーローレポートの対象者は、まさにその通りのことをしてくれました。

  • The sea was a big part of my life growing up most of our time as Children were spent on the beach constantly seeing the power of the breaking ways.

    海は私の人生の大部分を占めていましたが、子供たちは常に海辺で、壊れた道の力を見ながら過ごしていました。

  • I really knew from firsthand the importance of renewable energy.

    再生可能エネルギーの重要性を身をもって知りました。

  • My name is in a Braverman.

    私の名前はブレイバーマンに入っています。

  • I'm 31 I'm the co founder of Eco Wave Power that was actually born in Ukraine.

    私は31歳で、実はウクライナで生まれたエコウェーブパワーの共同創業者です。

  • Two weeks after I was born, the Chernobyl nuclear reactor exploded, causing the largest in history nuclear disaster.

    私が生まれて2週間後、チェルノブイリ原発が爆発し、史上最大の原子力災害を引き起こしました。

  • And I was actually one of the babies that suffered from the explosion.

    実は私も爆発で苦しんだ赤ちゃんの一人だったんです。

  • I knew from a very, very engaged that I got a second chance in life and I want to do something good with it.

    婚約していた頃から知っていたのですが、人生で2度目のチャンスを得て、それを活かして何か良いことをしたいと思っています。

  • Equal wave power developed a unique technology for a generation of clean electricity from ocean and sea waves.

    等波電力は、海や海の波からクリーンな電力を生み出す独自の技術を開発した。

  • We install floaters on existent breakwaters and other type of ocean structures and the floaters air going up and down with the wave movement and are generating clean electricity from these resource thereby we don't create any new presence on the ocean floor were just connected to a manmade existence structure.

    既存の防波堤などの海洋構造物にフローターを設置し、波の動きに合わせてフローターの空気が上下し、これらの資源からクリーンな発電を行うことで、人工的な存在構造物に接続されただけの海底に新たな存在感を生み出すことはありません。

  • Most of the companies they took all the conversion equipment and put it inside actual floater.

    ほとんどの会社が変換装置を全部持っていって、実際のフローターの中に入れていました。

  • In our case, we put on Lee the floaters in the water, all the rest of the equipment on land.

    私たちの場合は、水の中のフローターをリーにつけて、陸上の機材はすべて

  • This enabled a low price and high reliability.

    これにより、低価格で高い信頼性を実現しました。

  • Most people, they speak about pollution, but they don't really feel from first hand the effects of pollution.

    大抵の人は、公害の話をしますが、公害の影響を真っ先に感じることはありません。

  • I really hope that all these countries, developing countries and even developed countries will use this type of technology as a means off the mitigating the pollution wave.

    これらの国、発展途上国、先進国でさえもこのような技術を公害の波を緩和するためのオフの手段として使ってほしいと切に願っています。

  • Energy is a huge resource, and it's completely untapped in the world at the moment.

    エネルギーは巨大な資源で、今のところ世界では全く手つかずの状態です。

  • I always say that passion is the greatest renewable energy source.

    情熱こそが最大の再生可能エネルギーだといつも言っています。

And as far as all the water on the earth goes, the oceans hold 97% of it.

地球上の水の97%は海にあります

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 公害 エネルギー 電力 クリーン 資源 生み

海は世界を動かすことができるのか? (Can The Ocean Power The World?)

  • 1 2
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 02 日
動画の中の単語