字幕表 動画を再生する
the phrase good things come in small packages, maybe a cliche.
良いものは小さなパッケージに入ってくるというフレーズ、陳腐かもしれません。
But in the case of the compact but diverse wheels, it's undeniably true.
しかし、コンパクトでありながら多様性に富んだホイールの場合は、紛れもなくその通りだ。
Wheels offers myriad opportunities for escaping into nature on extensive network of paths.
ホイールは、広大な小道のネットワークで自然の中に逃避するための無数の機会を提供しています。
Makes whales a hiker's paradise on castles are a common feature of the Welsh landscape.
クジラは、ウェールズの風景の一般的な特徴である城のハイカーの楽園になります。
You could visit a different one every day for a year and still not see them all.
1年間毎日違うものを見に行っても全部は見られません。
But beyond that, it's interactions with the Welsh people that will remain in your memory.
しかし、それ以上に記憶に残るのはウェールズの人々との交流です。
The longest.
一番長い。
Yeah, since 2012 all of whales is famously beautiful.
2012年からクジラが美しいことで有名になりました。
Coastal paths have been linked up in one continuous 870 mile route.
海岸沿いの道は、870マイルの連続した1本のルートで結ばれています。
The best stretches taken.
最高のストレッチが撮れました。
The Garros beautiful beaches.
ギャロスの美しいビーチ。
Pembrokeshire is multi colored cliffs and limestone arches.
ペンブルックシャーは多色の断崖と石灰岩のアーチが特徴です。
The rugged northwest corner of the country has rocky mountain peaks, glorious under the summer sun and even better, under a blanket of snow.
この国の北西部には岩だらけの山があり、夏の太陽の下でも、雪の下でも素晴らしい景色を見ることができます。
Snowdonia is one of wheels is absolute treasures.
スノードニアは車輪の一つである絶対的な宝物です。
Some places have a presence all of their own on.
場所によっては、全ての場所で存在感を発揮しています。
That's certainly true of ST Davids.
確かにSTダヴィッドはそうですね。
Officially a city but more like a large village.
正式には都市だが、どちらかというと大きな村に近い。
The peaceful home of whales is patron saint has attracted the spiritually minded for centuries.
穏やかなクジラの故郷である守護聖人は、何世紀にもわたって霊的な心を持った人々を魅了してきました。
There's barely a town in Wales of any note that doesn't have a castle towering over it.
ウェールズにはかろうじて城がそびえ立っていない特筆すべき町があります。
But Conway castles, solid walls and fairy tale terrors make it arguably the most beautiful of them all.
しかし、コンウェイの城、強固な壁、おとぎ話の恐怖は、間違いなくそれらすべての中で最も美しいものにしています。
Many fine restaurants have sprung up in the Welsh countryside.
ウェールズの田園地帯には、多くの高級レストランが誕生しています。
Local craft breweries supply the better local pubs, while pandering has brought whiskey back to this once teetotaler land.
地元のクラフトビール醸造所は、より良い地元のパブを供給する一方で、強引な行為は、このかつてのteetotalerの土地に戻ってウイスキーを持ってきた。
High season runs July through August, April 2.
ハイシーズンは7月~8月、4月2日まで。
Junior The driest months.
ジュニア 最も乾燥した月
Travel costs and whales can range from less than £50 a day.
旅費やクジラは1日50ポンド以下から可能です。
If you choose a dorm bed and cheap meal in a cafe or a pub toe over £120 a day for a good hotel and three course meal, Busses air the most useful form of public transport, with Brits connecting most towns and villages.
あなたは良いホテルと3コースの食事のために一日£120以上のカフェやパブのつま先で寮のベッドと安い食事を選択した場合、バスは、ほとんどの町や村を接続するブリッツと、公共交通機関の最も有用なフォームを空気。
Ah, car will get you to remote corners of whales not connected to public transport.
ああ、車は公共交通機関に接続されていないクジラの遠隔地のコーナーにあなたを取得します。
They talk a lot in wheels about here I ah, Welsh word that refers to her sense of longing for the green green grass of home.
彼らはここで私はああ、家の緑の緑の芝生のための彼女の感覚を参照してくださいウェールズ語の単語についての車輪で多くのことを話しています。