Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - We are back!

    - 戻ってきました!

  • It's your host Steven lim driving.

    あなたのホスト、スティーブン・リムが運転しています。

  • But also, we have another host driving,

    しかし、またまた別のホストが運転しています。

  • Andrew Ilnyckyj.

    アンドリュー・イルニッキー

  • - Adam, whose car are you in?

    - アダム 誰の車に乗ってる?

  • - I think I'd rather be in Steven's car.

    - むしろスティーブンの車に乗っていたいと思う。

  • - What!

    - 何だよ!

  • - Dang, get wrecked! - I'm a great driver.

    - ダング、大破して!- 私は偉大な運転手です。

  • And why are we in two cars today, you might ask?

    そして、なぜ今日は2台の車に乗っているのかと聞かれるかもしれません。

  • It's because we're going on a picnic.

    ピクニックに行くからです。

  • - That's right, today on "Worth It."

    - そうだ 今日の "価値がある "は

  • We're going to be trying three picnics

    ピクニック3つに挑戦することになりました

  • at three drastically different price points

    三つの価格帯で

  • to find out which one is the most worth it at its price.

    で、どれが一番お得なのかを確認してみましょう。

  • - That's why we're all driving separately,

    - だからみんな別々に運転してるんだよ。

  • it's because we're all meeting at our picnic location.

    ピクニックの場所に集合しているからだ。

  • Picnics are having a little bit of resurgence right now.

    今、ピクニックがちょっと復活しています。

  • It's a great way to meet up with people,

    人との出会いにはもってこいですね。

  • to dine outside in a responsible socially distanced manner.

    社会的に距離を置いて責任を持って外で食事をすること。

  • This will be taking place over three days.

    3日間に渡って行われます。

  • - Whoa, whoa, whoa!

    - おっと、おっと、おっと、おっと!

  • We're about to picnic for three straight days?

    3日連続でピクニックに行くのか?

  • Is this like Picnic-chella?

    Picnic-chellaのようなものでしょうか?

  • - Sure.

    - そうだな

  • Our three picnics are not all strictly picnic-specific food,

    我が家の3つのピクニックは、すべてが厳密にはピクニックに特化した食べ物ではありません。

  • but they will be foods that travel well

    けど、旅行にはもってこいの食べ物になります

  • and are convenient to eat outdoors.

    と屋外で食べるのに便利です。

  • - All right, Andrew,

    - わかったよ アンドリュー

  • what is the first restaurant

    第一号店とは

  • that we're going to be enjoying today?

    今日のお楽しみでもあるのかな?

  • - First, we're going to see Manager Jana

    - まずは、ジャナ店長の

  • at Zhengyalov Hatz.

    ゼンヤロフ・ハッツにて。

  • An Armenian restaurant

    アルメニアンレストラン

  • that specializes in one dish only.

    一品料理専門店

  • And the name of the dish is Zhengyalov Hatz.

    そして、料理名は「ゼンヤロフ・ハッツ」。

  • (gentle music)

    (優しい音楽)

  • - Zhengyalov Hatz.

    - ゼンヤロフ・ハッツ

  • The translation is "bread with herbs."

    直訳すると "ハーブ入りのパン "です。

  • It's a national dish.

    国民的な料理ですね。

  • We have few restaurants in capital of Armenia, Yerevan.

    アルメニアの首都エレバンにあるレストランが少ない。

  • Same name, same dish. Here in Glendale,

    同じ名前、同じ料理ここグレンデールで

  • we have a lot of Americans who love it as vegan food.

    ヴィーガンフードとして愛してやまないアメリカ人がたくさんいます。

  • The dough is very simple.

    生地はとてもシンプルです。

  • It's flour, water, salt.

    小麦粉と水と塩だ

  • And the filling,

    詰め物も。

  • we have usually 12 different types of herbs.

    私たちは通常12種類のハーブを持っています。

  • Whatever we do in Armenia,

    アルメニアで何をするにしても

  • it's exactly same what we do here.

    ここでやっていることと全く同じです。

  • We don't use any machine,

    機械は使っていません。

  • everything goes by hands.

    すべては手で動く。

  • And to open the dough very thin,

    そして、生地を非常に薄く開くこと。

  • it's not too easy.

    簡単にはいきません。

  • That's how this restaurant was made,

    このお店はそうやって作られたんですね。

  • to show customers the process of making the dish.

    お客様に料理を作る過程を見せるために

  • and we like it, we appreciate.

    そして、私たちはそれが好きで、感謝しています。

  • Because the dough so thin, it's not oven.

    生地が薄いからオーブンじゃないんだよね。

  • It just stove, flat stove.

    ただのコンロ、フラットコンロです。

  • It takes like 30-40 seconds.

    30~40秒くらいで終わります。

  • One and another side

    一面と二面

  • and it's ready.

    と準備ができています。

  • I have a lot of customers,

    お客さんが多いんですよ。

  • Friday, Saturday, Sunday,

    金、土、日。

  • people take like 10, 20 breads by going outside

    人は外に出て10個20個のパンを取る

  • because it's nice and easy,

    なぜなら、それはいいことだし、簡単だから。

  • you don't get dirty, no greasy.

    汚れないし、脂っぽくならない。

  • People who grew up in Armenia,

    アルメニアで育った人

  • they grew up with this dish.

    彼らはこの料理で育った

  • I have customers who come say,

    と言いに来るお客さんがいます。

  • "Oh, it's so good you open here, it brings back memories."

    "ここを開けてくれて嬉しいよ 思い出が蘇る"

  • So it's a simple and it's a healthy dish.

    だからシンプルでヘルシーな料理なんですね。

  • - We're back, picnic season.

    - 戻ってきましたよ、ピクニックシーズン。

  • - Been a while since I've seen you in person.

    - 久しぶりに会ったな

  • Have you gotten stronger?

    強くなった?

  • - I have, thanks for noticing.

    - 気付いてくれてありがとう

  • - Yeah, you got a little buffer today.

    - ああ、今日はちょっとしたバッファができたな。

  • - Not just today.

    - 今日だけではない。

  • (both laughing)

    (二人とも笑)

  • We have a yogurt drink.

    ヨーグルトドリンクがあります。

  • - I've had like the Asian yogurt drinks,

    - アジアンヨーグルトドリンクみたいなのを飲んだことがあります。

  • is this gonna taste like that, you think?

    って味になるのかな?

  • - I'm not sure, I've never seen this before.

    - 初めて見たのでよくわかりません。

  • - Cheers.

    - 乾杯

  • - (laughs) Wow!

    - うわー!

  • - I thought I was gonna get milk or yogurt

    - 牛乳かヨーグルトかと思ったら

  • and I got neither.

    で、私はどちらも得られませんでした。

  • - It really has the same sort of like mouth drying

    - それは本当に口の乾燥のような同じような並べ替えを持っています。

  • and puckering as Greek yogurt.

    とギリシャヨーグルトのようにパッカリング。

  • We're starting off with something very simple.

    まずは簡単なことから始めています。

  • - Oh, but this is perfect picnic food.

    - あ、でもこれは完璧なピクニックフードですね。

  • Comes in a box, you could pick it up with one hand.

    箱に入っているので、片手で手に取ることができます。

  • (classical music)

    旋律

  • That is delicious!

    美味しそうですね~。

  • - It's really good.

    - ほんとにいいですね。

  • - Reminds me of the chive dumpling we had in Taiwan.

    - 台湾で食べたチャイブ餃子を思い出す。

  • It's so dense with green vegetable.

    青菜がこんなに濃厚なんですね。

  • - You know what is surprising about this?

    - これのどこが意外なのか知ってますか?

  • It's kind of juicy

    なんだかジューシー

  • in a meat kind of way.

    肉のような感じで

  • - To be honest, when I saw it I was like,

    - 正直、見たときはこんな感じでした。

  • "Oh, I kind of feel like I'm gonna be disappointed

    "あー、なんだかガッカリしそうな気がする

  • when I bite into that."

    "それを噛みしめると"

  • Just because I'm so precondition to like

    好きであることが大前提だからといって

  • order things with meat,

    肉で物を注文する

  • but this is very satisfying.

    が、これはこれで大満足です。

  • - We should have a picnic-ability.

    - ピクニック可能なものを用意しておこう

  • Like, how much does it picnic?

    ピクニックっていくらなんだろう?

  • - Reclined position, one handed.

    - リクライニングポジション、片手。

  • - Does it picnic?

    - ピクニックするのかな?

  • - This picnics.

    - このピクニック。

  • - This picnics.

    - このピクニック。

  • - There's also dessert

    - デザートもあります

  • - [Jana] It's just dessert with walnuts and honey.

    - 胡桃と蜂蜜を使ったただのデザートです。

  • - Oh my goodness,

    - なんてことだ

  • look at the inside!

    中を見てみろ!

  • Oh God!

    ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • This is a fire hose of deliciousness into your mouth.

    口の中に美味しさの消防ホースです。

  • - I think this might be the most comfortable

    - これが一番快適かもしれない

  • we've ever been. - Asked me if I picnic.

    今まで行ったことがない- ピクニックするかどうか聞かれた

  • - Steve, you picnic?

    - スティーブ ピクニックか?

  • - Oh, I picnic. (Andrew laughs)

    - ああ、私はピクニックをしています。(アンドリューが笑う)

  • Adam, do you picnic?

    アダム ピクニックするの?

  • - We're now in our second day of picnicking.

    - ピクニック2日目に突入しました。

  • Now on day two we're really getting into

    2日目からは本気で

  • the elongated picnic mode.

    細長いピクニックモード。

  • But before we get there-

    でもその前に...

  • - [Steven] Picnic fact!

    - スティーブン】ピクニックの事実!?

  • - Woven baskets were the earliest vessel

    - 織り籠は最古の器である

  • used to transport food

    呉服

  • because they were light and versatile,

    軽くて汎用性があったからです。

  • but also sturdy.

    でも、丈夫なのもあります。

  • - If there's anything this fact says about humans

    - この事実が人間について何かあるとすれば

  • it's that we were born to picnic.

    ピクニックをするために生まれてきたのよ

  • - Weaving in general is, I think,

    - 織り全般は、、、、と思います。

  • is one of the most impressive inventions.

    は、最も印象的な発明の一つである。

  • The idea that you're taking a strand

    ストランドを取っているという考えは

  • and turning it into something with structure and strength.

    それを構造と強度のあるものに変えていく。

  • I don't know if prehistoric Andrew

    先史時代のアンドリューがどうかは知らないが

  • would have been able to figure that one out.

    それを理解することができただろう。

  • - I am most certainly sure

    - 確信している

  • that prehistoric Andrew would not have figured out weaving.

    先史時代のアンドリューは織ることを知らなかっただろう。

  • We're now on our way to see Jihee at Perilla LA.

    今からペリラLAでジヒに会いに行くところです。

  • Which is not a restaurant,

    レストランではない

  • but it's a to-go only business that sells Korean banchan.

    と言っても、韓国のバンチャンを売りにした持ち帰り専用の商売なんだけどね。

  • And this particular business comes recommended to us

    そして、この特定のビジネスは、私たちに推奨されています。

  • by our friend.

    私たちの友人によって。

  • Sorry, a baby squirrel was just walking so slowly

    すいません、リスの赤ちゃんがゆっくり歩いていたので

  • across the road.

    道路を挟んで

  • I always slow down for animals.

    私はいつも動物のためにスピードを落としています。

  • So Perilla LA was actually recommended to us

    ということで、実際にPerilla LAを勧められました。

  • by a friend of the show, Rie.

    番組のお友達の理恵さんによる

  • Rie used to work with Jihee.

    理恵はジヒと一緒に仕事をしていました。

  • Rie said, "Oh, you're looking for picking foods?

    理恵「あ、摘み食いを探しているのか。

  • "You gotta go to Perilla LA,

    "ペリラLAに行ってこい

  • "it's-"

    "それは..."

  • (soft music)

    籟籟

  • - I mean during pandemic,

    - パンデミックの時のことだ

  • I have a lot of time to think.

    考える時間がたくさんあります。

  • And I always have this idea of making Korean banchan

    で、いつも思うんだけど、韓国のバンチャンを作るのは

  • with the Californian produce.

    カリフォルニアの農産物を使って

  • Banchan is the little Korean side dishes

    バンチャンはちょっとした韓国のおかず

  • that can be eaten with rice.

    ご飯と一緒に食べられる

  • So I grew up in Korea.

    だから韓国で育ったんだよ。

  • My grandma started a restaurant, very similar model.

    おばあちゃんが飲食店を始めたんですが、とても似たようなモデルです。

  • They are known for their banchan.

    彼らはバンチャンで知られています。

  • I used to work at Rustic Canyon.

    以前はラスティックキャニオンで働いていました。

  • I learned a lot about how to treat great produce.

    素晴らしい農産物の扱い方がとても勉強になりました。

  • Basically, it's combination

    基本的には組み合わせ

  • of what I have learned at the restaurant

    レストランで学んだことの

  • with a flavor that I grew up with.

    育った味で

  • I go to Santa Monica Farmers Market,

    サンタモニカファーマーズマーケットに行ってきました。

  • I have a relationship with farmers.

    農家の方とのお付き合いがあります。

  • I always check with them

    私はいつも彼らに確認しています

  • and they just tell me what's good in the season.

    と、その季節の良いところを教えてくれるだけです。

  • I do marinated okra,

    オクラのマリネをしています。

  • that's like one of most popular menu.

    人気メニューの一つのようですね。

  • Okra's not traditionally Korean ingredient.

    オクラは伝統的に韓国の食材じゃないからな

  • I think it would be nice to add a char flavor.

    イワナ味を入れるといいと思います。

  • And I use the vinegary soy sauce overnight.

    そして、酢醤油を一晩かけて使っています。

  • And I also have an eggplant dish,

    あと、ナス料理もあります。

  • which is from my family,

    これは私の家族のものです。

  • that they actually use it even right now

    今でも実際に使っているという

  • at their restaurant.

    彼らのレストランで。

  • So the only difference, I use serrano chili

    だから唯一の違いは、私はセラーノ唐辛子を使用しています。

  • and my mom probably use Korean chili (laughs).

    と、母はたぶん韓国の唐辛子を使っています(笑)。

  • And nori chip.

    そして海苔チップ。

  • It takes over a day.

    一日で終わってしまう。

  • I use two nori sheets together

    海苔2枚を一緒に使う

  • and add sweet rice porridge,

    と甘めのおかゆを加えます。

  • I spread it on top of it

    その上に広げてみました

  • and then I dehydrate and then it'd becomes like dry chips.

    脱水させるとドライチップスみたいになるんだ

  • A lot of my banchan,

    私のバンチャンがたくさん。

  • it looks really simple,

    とってもシンプルに見えます。

  • but I have to wait.

    しかし、私は待たなければなりません。

  • Like I ferment a lot of stuff.

    たくさんのものを発酵させているように

  • It's amazing to see how flavor changes.

    味の変化がすごいですね。

  • The good thing about my food

    私の料理の良いところ

  • is you can pick up and then leave in your fridge.

    は、ピックアップして冷蔵庫に入れておくことができます。

  • A lot of my guests, they told me like,

    多くのお客様に、こんな風に言われました。

  • "Oh yeah, I'm picking this up to camping."

    "そうそう、これを拾ってキャンプに行くんだ"

  • And I was like, "Oh, that's actually a good idea,

    私は「あ、実はそれがいいんだ」と思いました。

  • "because it hold well."

    "それはよく保持するから"

  • I'm also learning 'cause it's not just about cooking.

    料理だけじゃないから勉強にもなるよ

  • I have to talk to customer,

    お客様と話をしなければならない。

  • they have a lot of question.

    彼らは多くの疑問を持っています。

  • I have to post on Instagram.

    インスタグラムに投稿しないと

  • I started cooking at my old apartment and there's no light.

    前に住んでいたアパートで料理を始めたのですが、明かりがありません。

  • I bought the white box and I took the photo from my iPhone.

    白箱を購入したので、iPhoneから写真を撮ってみました。

  • It's all like learning process and I feel grateful

    全てが学びのプロセスのようで、感謝の気持ちでいっぱいです。

  • to do that.

    をするようにしましょう。

  • - [Steven] Picnic day two!

    - スティーブン】ピクニック2日目

  • - Day two.

    - 二日目。

  • When it's a picnic day, it's a great day.

    ピクニック日和になったら最高ですね。

  • - Perilla, if you remember our first time eating it

    - ペリーラ、初めて食べた時のことを覚えているなら

  • on this show, Korean barbecue.

    この番組では、韓国の焼肉

  • - That's right perilla, a type of leaf.

    - そうペリラ、葉っぱの一種です。

  • Shall we napkin?

    ナプキンしましょうか?

  • So Jihee's given us a bunch of different dishes.

    ジヒーが色々な料理を出してくれたんだな

  • I think we should start with one of her favorites,

    彼女のお気に入りの一枚から始めようかな。

  • the okra.

    オクラを

  • Cheers. - Cheers.

    乾杯- 乾杯

  • That is not okra.

    それはオクラではありません。

  • It tastes like the word barbecue.

    バーベキューという言葉に似た味がします。

  • The delicious char.

    美味しいシャル。

  • - When you bite it, it's like pulling apart

    - 噛むと引き離すような感じで

  • and falling apart in your mouth,

    と口の中でバラバラになってしまう。

  • kind of like the way that barbecue does.

    バーベキューと同じように

  • - Yeah, I'm honestly shocked by it.

    - うん、正直ショックだよ。

  • - Jihee, what did you do to the okra?

    - ジヒ、オクラに何をしたの?

  • - What you're tasting is time,

    - あなたが味わっているのは時間です。

  • and not T-H-Y-M-E.

    T-H-Y-M-Eではなく

  • Okay, chip break.

    よし、チップブレイクだ

  • - Chip break!

    - チップブレイク!

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • - Oh my God!

    - 何てこった!

  • - Oh!

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Bam!

    バン!

  • - (laughs) Bam!

    - (笑)バンッ!

  • - Hey chicharron, shut up.

    - おい、チチャロン、黙れ。

  • (Andrew laughs)

    (アンドリューが笑う)

  • This chip is in town now.

    このチップは今、街中にあります。

  • It's seaweed chicharron.

    海藻チチャロンです。

  • - Yeah,

    - そうだな

  • this picnics real hard.

    ピクニックは大変だ

  • - So this is cabbage layered with perilla leaf.

    - これは、キャベツの葉っぱに紅葉を重ねたものなんですね。

  • - That is delightful.

    - それは喜ばしいことです。

  • - I mean, it's really pretty much exactly sauerkraut.

    - 本当にザワークラウトって感じだよね

  • - You know what we do next? - What?

    - 次は何をするか知ってるか?- 何を?

  • - This egg looking thing that I think is egg.

    - この卵のように見えるものは卵だと思います。

  • - I mean, I never thought I would eat an omelet on a picnic.

    - まさかピクニックでオムライスを食べるなんて

  • - It's not just an omelet though, it's like a crepe.

    - ただのオムレツじゃなくてクレープみたいなもんだけどね。

  • - [Andrew] These green beans are catching my eye.

    - アンドリュー】このインゲン豆が目を引く。

  • - Each of these you can just grab

    - これらのそれぞれをつかむことができます。

  • very easily with chopsticks,

    箸で簡単にできます。

  • just go boom.

    ブームに乗って

  • Done. Alright, so I wanna go to this one next.

    終わったよし、次はこれを見に行こう

  • It's like cucumbers, like kimchi, like pickled.

    キュウリとかキムチとか漬物みたいなもんだよ。

  • Is that pineapple?

    それはパイナップル?

  • - I think it's melon.

    - メロンだと思います。

  • Picnic. - [Steven] Picnic.

    ピクニック。- ピクニック

  • Yo yo yo yo, yo, yo, yo, yo, yo!

    ヨーヨーヨーヨーヨー!ヨーヨーヨーヨー!ヨーヨーヨー!ヨーヨー!ヨーヨー!ヨーヨー!ヨーヨー!ヨーヨー

  • - Okay, shut it down, this is the best one.

    - よし、シャットダウンして、これが一番いい。

  • - That's got everything going for it.

    - それが全てだ

  • It's pickled, it's a little spice behind it.

    漬け物なので、裏にはちょっとしたスパイスが効いています。

  • - Let's go to the eggplant.

    - ナスに行こう。

  • Cheers, Steven. - Cheers.

    乾杯 スティーブン- 乾杯

  • If you like eggplant,

    ナスが好きな方は

  • this is like the most eggplanty eggplant you can eat

    これが一番茄子が食べられるような

  • in your life.

    あなたの生活の中で

  • - If you wanna take a real trip, go back to the okra.

    - マジレスするならオクラに帰れよ

  • Back to where we started.

    元の場所に戻る

  • And this is how you picnic,

    これがピクニックのやり方だ

  • around and around you go.

    ぐるりと回って、ぐるりと回る。

  • - Sounds like what you're saying is that

    - あなたが言っているように聞こえるのは

  • this food picnics.

    この食べ物のピクニック。

  • - This food picnics.

    - この食べ物のピクニック。

  • (soft music continues)

    (ソフトミュージックが続く)

  • Okay, picnic day three.

    よし、ピクニック3日目。

  • And Steven and I are just along for the ride in the back

    スティーブンと私は後ろに乗っています

  • because at our last picnic,

    最後のピクニックで

  • we're gonna be enjoying some delicious wine.

    美味しいワインを楽しみにしています

  • So before our last picnic-

    最後のピクニックの前に

  • - [Steven] Picnic fact.

    - スティーブン】ピクニックの事実。

  • - Most historians agree that the word picnic

    - ほとんどの歴史家は、ピクニックという言葉に同意しています。

  • is derived from the 17th century word "pique-nique,"

    は17世紀の言葉「ピケニーク」に由来しています。

  • though at the time it was used to describe

    と言っていましたが

  • a social gathering that was more like a potluck

    懇親会

  • where everyone would contribute a different food item.

    みんなが違う食材を投稿してくれるところ。

  • By 1802, the term and the activity

    1802年までに、用語と活動

  • had made its way to London,

    ロンドンへの道を歩んでいました。

  • where a group of Francophiles,

    フランコ派のグループがいるところ。

  • people who love French culture,

    フランス文化が好きな人

  • established a "Pic-Nic Society,"

    ピクニックの会」を設立

  • at which they were known to eat, drink,

    食べたり飲んだりすることが知られていました。

  • and put on small shows and performances.

    と小さなショーやパフォーマンスをしています。

  • - I love how it was upgraded to a dinner

    - ディナーにアップグレードされていたのが気に入りました

  • and a show outdoors.

    と屋外でのショー。

  • - It also feels like

    - のようにも感じます。

  • it was more of an outdoorsman's kind of club.

    アウトドアマン向けのクラブだった

  • - Have you ever been part of a food club?

    - フードクラブに入ったことはありますか?

  • - I have not.

    - していません。

  • I guess this show is a little bit of a food club.

    この番組は食の会みたいな感じかな。

  • - All of our millions of viewers,

    - 何百万人もの視聴者の皆さん

  • we're part of the "Worth It" club.

    私たちは "価値ある "クラブの一員です。

  • - This is our own "Worth It" society.

    - これは私たち自身の「価値ある社会」です。

  • - Wait, now I feel like it's a cult.

    - 待って、今の私はそれがカルトのような気がします。

  • - Speaking of Pic-Nic Society,

    - ピクニック協会といえば

  • we're on our way to our last location now.

    今、最後の場所に向かっています。

  • We're going to see Chef Curtis Stone

    カーティス・ストーンシェフに会いに行きます

  • and his new pop up at The Grove called Picnic Society.

    と、ピクニック・ソサエティーと呼ばれるグローブでの彼の新しいポップアップ。

  • So at Picnic Society,

    だからピクニック協会では

  • they have a number of curated baskets.

    彼らはいくつかのキュレーションされたバスケットを持っています。

  • The basket that we're gonna have

    私たちが持つことになるバスケットは

  • features an assortment of charcuterie

    シャルキュトリーの詰め合わせが特徴

  • that comes from Chef Curtis' other restaurant, Gwen.

    それはカーティスシェフの別のレストラン、グウェンから来ています。

  • - I love how they're paying homage

    - 敬意を表しているのが好きだ

  • to the original Pic-Nic Society.

    元祖ピクニックの会へ。

  • Kinda like fanny packs,

    ファニーパックのようなものだ

  • back in style, baby.

    おしゃれに戻ったな、ベイビー

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - I'm Curtis Stone and were in Picnic Society,

    - 私はカーティス・ストーン ピクニック・ソサエティにいました。

  • which is a pop up by Gwen.

    グウェンがポップアップしています。

  • Gwen's a butcher shop and a dining room.

    グエンはお肉屋さんと食堂だよ

  • And the butcher shop is sort of the heartbeat

    お肉屋さんが中心になっていて

  • of the dining room.

    ダイニングの

  • We pulled together a beautiful selection of meats,

    綺麗なお肉を集めてみました。

  • game, Wagyu,

    ゲーム、和牛。

  • and we make all of our own charcuterie

    シャルキュトリーはすべて自分たちで作っています。

  • What we were seeing at Gwen

    グエンで見ていたもの

  • was a lot of people were coming in

    がたくさん入ってきていました。

  • and buying things that would be sort of ideal for a picnic.

    と、ピクニックに最適なものを購入しています。

  • We sort of just got a little playful with the idea

    ちょっとした遊び心を持って、考えてみました。

  • and thought we'd do it as a business.

    と、ビジネスとしてやっていこうと思いました。

  • And then we got the opportunity

    そして、私たちは機会を得ました。

  • to come over here to The Grove

    グローブに来るために

  • and do a pop-up restaurant.

    とポップアップレストランをやってみましょう。

  • So here we are.

    だから、ここにいるんだ。

  • We've a beautiful big patio here at The Grove.

    グローブには大きなパティオがあります。

  • And then we have a terrace up here on the first floor

    そして1階にはテラスがあります

  • which we call The Backyard.

    裏庭と呼んでいます

  • It's really cozy but still very individual.

    本当に居心地が良くて、それでいて個性的なんですよね。

  • You know, when you think about a picnic,

    ピクニックのことを考えると

  • it's actually a beautiful way to dine

    綺麗なお食事の仕方ですね

  • because you really linger, you graze on the food.

    本当にぐずぐずしているから、食べ物をかすめてしまうんですよね。

  • We've got beautiful blankets, lawn games,

    綺麗な毛布や芝生のゲームもありますよ

  • anything that you could imagine

    心当たりがあれば何でも

  • to create the perfect picnic

    完璧なピクニックを作成するために

  • is in this building. So there's a few ways you can go

    はこの建物の中にありますだから、いくつかの方法があります。

  • about ordering your picnic basket.

    ピクニックバスケットのご注文について

  • You can either build your own

    自分で作るか

  • or you can let us build it for you.

    または、私たちがあなたのためにそれを構築することができます。

  • So the Gwen basket

    だからグウェンバスケット

  • really celebrates everything about Gwen.

    本当にグウェンの全てを称えている。

  • The big highlight is the beautiful selection

    大きな目玉は、美しいセレクション

  • of cured meats.

    生肉の

  • Teresa is an incredible butcher

    テレサは信じられないほどの肉屋だ

  • and she runs the butcher shop over there at Gwen.

    グウェンで肉屋をやってるんだ

  • She's also learned the charcuterie very, very closely.

    彼女はシャルキュトリーも、とてもよく覚えています。

  • She studied it, she's moved to Italy.

    彼女はそれを勉強してイタリアに移住しました。

  • Wagyu bresaola, bresaola is air dried beef

    和牛のブレザーラ、ブレザーラは空気で乾燥させた牛肉です。

  • and we sourced it

    で、それを調達しました。

  • from Blackmore's Wagyu beef production in Australia.

    オーストラリアで生産されているブラックモアの和牛から

  • - [Andrew] A couple years ago,

    - 数年前だ

  • we actually went to Blackmore Farms in Australia

    実際にオーストラリアのブラックモア農場に行ってきました。

  • - [Curtis] Oh, no way! and had a chance to interview

    - インタビューの機会がありました。

  • Mr. Blackmore. - [Curtis] David, yeah.

    ブラックモアさん- デイビッドか

  • And if it was a couple of years ago,

    そして、数年前ならば

  • there's a chance you saw the steer

    牡牛座を見た可能性がある

  • that you're gonna taste today.

    今日味わうことになる

  • It's a beautiful product, to start with.

    そもそも綺麗な商品です。

  • And, hopefully, we make it even more special.

    そして、うまくいけば、もっと特別なものにすることができます。

  • And what goes so brilliantly with cured meats

    そして、生肉との相性は抜群です。

  • is wonderful cheeses. And then all of the things

    は素晴らしいチーズです。そして、すべての

  • that you'd expect to eat really well with that;

    これで本当に美味しく食べられると思うと

  • dried muscatel grapes, some crackers, some paste.

    マスカテルの干しぶどう、クラッカー、ペースト

  • We make a chicken liver parfait.

    鶏レバーのパフェを作ります。

  • I learned how to make it with Marco Pierre White

    マルコ・ピエールホワイトで作り方を学びました

  • when I cooked in Europe

    ヨーロッパで料理をした時

  • and it reminds me of my childhood

    子供の頃を思い出す

  • growing up in tough restaurants.

    タフなレストランで育った

  • We make beautiful olive oil and sea salt stecca bread.

    美しいオリーブオイルと海塩のステッカパンを作っています。

  • Dom is one of our incredible pastry chefs here

    ドムはここの素晴らしいパティシエの一人です。

  • and he bakes that stecca bread

    ステッカのパンを焼いている

  • as well as making all the beautiful sweet things

    甘いものを作るのと同じように

  • that you can come and find.

    あなたが探しに来ることができます。

  • Chocolate chunk cookies.

    チョコレートチャンククッキー。

  • So we get big chunks of Valrhona chocolate.

    ヴァルローナのチョコレートの大きな塊が手に入るんですね。

  • I like to think the cookie is just there

    クッキーはそこにあると思うのが好き

  • to hold the chocolate chunks together.

    チョコレートの塊を一緒に保持するために。

  • Picnic Society, we would like to say

    ピクニックソサエティでは

  • you bring your own weather to the picnic.

    ピクニックに自分の天気を持ち込んで

  • It's very true, you know,

    まさにその通りなんですよ。

  • like a picnic is meant to be a time that you spend

    ピクニックのような時間を過ごすことを意味しています。

  • with people you care about.

    大切な人と一緒に

  • And it's not meant to be rushed.

    そして、それは急ぐことを意味するものではありません。

  • - I'm extremely comfortable.

    - 非常に快適です。

  • It's not just this deluxe blanket

    このデラックスな毛布だけではなく

  • that we've gotten just for this occasion.

    この日のためだけに手に入れたもの。

  • - What is this?

    - これは何ですか?

  • - This is made by Trilby Nelson.

    - これはトリルビー・ネルソンが作ったものです。

  • And you can buy these Picnic Society

    そして、これらのピクニックソサエティを購入することができます。

  • because you can buy everything you need for a picnic.

    なぜなら、ピクニックに必要なものは何でも買えるからです。

  • Look at this box.

    この箱を見て

  • - [Steven] It looks like a briefcase.

    - ブリーフケースのようだ

  • - You ready to pop it open?

    - 開ける準備はできたか?

  • - [Steven] I'm gonna pop it. - Three, two, one.

    - 叩くぞ- 3, 2, 1.

  • Okay,

    いいわよ

  • so we opted to also buy a bottle of wine

    だから、私たちはまた、ワインのボトルを購入することにしました。

  • and we have a nice Greek rose.

    ギリシャの薔薇もあるし

  • - [Curtis] Roses do that really incredible job

    - ローズは本当に信じられないような仕事をしている。

  • of still being light,

    まだ軽いということの

  • but they can hold up to that beautiful cured meat.

    でも、あの美しい生肉には耐えられます。

  • - And it matches my blanket,

    - 私の毛布に合ってる

  • come on!

    頑張れ

  • Cheers, Steven. - Cheers.

    乾杯 スティーブン- 乾杯

  • To three picnics.

    3人のピクニックに

  • - Yo, that's nice.

    - ヨ、それはいいね。

  • - Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • I just saw the chocolate chip cookie.

    今、チョコチップクッキーを見てきました。

  • - That's for dessert, Steven. - Yeah, I know, but it's a-

    - それはデザートよ スティーブン- ああ、わかってるけど、でも...

  • - [Adam] You can start with it, it's a picnic.

    - アダム】それで始めてもいいよ、ピクニックだから。

  • - A picnic, no rules? - Yeah, true,

    - ピクニック、ルールなし?- そうだな

  • don't try to throw your rules on me.

    あなたのルールを私に押し付けようとしないでください。

  • I'm starting with a chocolate chip cookie.

    チョコチップクッキーから始めています。

  • - You wanna start with a cookie,

    - クッキーから始めたいんだろ

  • we'll start with a cookie.

    まずはクッキーから。

  • - Oh my gosh.

    - なんてことだ

  • You can't go wrong with chocolate chip cookies.

    チョコチップクッキーを食べれば間違いありません。

  • - It's almost like a chocolate panini.

    - ほぼチョコパニのような感じです。

  • Now let's get to some savory food.

    では、さっそく香ばしい料理をご紹介します。

  • I say we kick off the party with a little parfait.

    パフェでパーティーを始めよう

  • - Oh, man,

    - 凄いな。

  • that's good bread.

    美味しいパンですね。

  • Look at this!

    これを見て!

  • I don't think I've ever spread chicken on bread before.

    パンの上にチキンを広げたことはないと思います。

  • My hearing just cut out for a second.

    耳が一瞬切れた

  • (Steven and Andrew laugh)

    (スティーブンとアンドリューの笑い声)

  • - Okay, so let's do cheese next.

    - よし、次はチーズにしよう。

  • So I love a cheese that's just kind of like butter.

    なので、バターのような感じのチーズが好きなんです。

  • So this one was a bloomy rind sheep milk cheese.

    ということで、こちらはブルームリンドシープミルクチーズでした。

  • - I love cheese.

    - 私はチーズが大好きです。

  • - We got some dried grapes here.

    - ここに干しぶどうがあります。

  • - So in Australia,

    - オーストラリアでは

  • you remember the Museum Muscadelle?

    ミュスカデル美術館を覚えていますか?

  • That's wine produced from this type of grape.

    それがこの種のブドウから作られたワインです。

  • - These grapes are crazy.

    - この葡萄は異常だな

  • I think it's time for a posture change.

    そろそろ姿勢を変えた方がいいと思います。

  • I'm leaning over.

    寄りかかっています。

  • - Steven, are you seeing the sunset right now?

    - スティーブン、今、夕日を見ているのか?

  • Look at these clouds.

    この雲を見てください。

  • - Look at the mountains.

    - 山を見てください。

  • - It's time for some meat, I think.

    - そろそろお肉が食べたくなってきましたね。

  • - So, so good.

    - だから、とても良い。

  • - It has this incredible like jamminess to it.

    - この信じられないほどのジャムのようなものを持っています。

  • It's borderline fruit leather.

    ボーダーラインのフルーツレザーです。

  • - There's duck speck in here.

    - ここにはアヒルの斑点があります。

  • - Yeah, so that's the darkest one.

    - ああ、だから一番暗いのはこれだな。

  • This duck is the best bacon I've ever had.

    この鴨肉は今まで食べた中で最高のベーコンです。

  • - I want to pickle now

    - 今すぐ漬けたい

  • because I've had a lot of really fatty meats.

    なぜなら、私は本当に脂っこい肉をたくさん食べてきたからです。

  • Pickle cheers.

    ピクルスで乾杯。

  • - So, Steven, does this meal picnic?

    - スティーブン、この食事はピクニックか?

  • - This picnics!

    - このピクニック!

  • And I could do that because I'm outside.

    そして、外にいるからこそできることがありました。

  • That was a picnic trilogy.

    ピクニック三部作でした。

  • - I've really developed a new appreciation for the picnic.

    - ピクニックの良さを改めて実感しました。

  • I think I'm gonna be picnicking a lot more in the future.

    これからもピクニックが増えそうですね。

  • - It's time to tell me

    - 話す時が来た

  • which picnic was the most worth it

    どのピクニックが一番よかったか

  • at its given price point?

    その与えられた価格帯で?

  • - I think all three of these truly picnicked.

    - この3つは本当にピクニックだと思います。

  • - I think my winner is gonna be Perilla LA.

    - 私の勝ち組はペリラLAになりそうです。

  • Because I had no concern

    私は何の心配もしていなかったから

  • about taking my time with that food.

    その食事に時間をかけることについて。

  • And I think, for me, that's what's best about a picnic.

    そして、私にとってはピクニックの醍醐味だと思っています。

  • - You know, I really loved the Picnic Society

    - ピクニックソサエティが大好きだったのに

  • and those meats were just perfect.

    その肉は完璧だった

  • But the question today is, "Does it picnic?"

    でも今日の質問は "ピクニックになるか?"です

  • And yes, while the Picnic Society does picnic,

    そうそう、ピクニック協会がピクニックをしている間は

  • and while Perilla LA does picnic,

    そして、ペリラLAはピクニックをしている間。

  • Zhengyalov Hatz,

    ゼンヤロフ・ハッツ

  • they really picnic.

    彼らは本当にピクニックをしています。

  • You can grab and go, you can bring it to a hike,

    掴んで行ってもいいし、ハイクに持って行ってもいい。

  • you could bring it to the beach.

    ビーチに持っていけばいいんだよ

  • Adam, who's your "Worth It" winner?

    アダム あなたの "価値ある "勝者は誰?

  • - [Adam] Perilla LA.

    - アダム】ペリラLA。

  • - All right, that does it for "Worth It Picnics".

    - "価値あるピクニック "はこれで終わりだ

  • I'm picnicked out.

    ピクニックに行ってきました。

  • See you next week.

    また来週お会いしましょう。

  • When we do "Worth It" savory pies.

    "Worth It "セイボリーパイをするとき。

  • Pie!

    パイ!

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

- We are back!

- 戻ってきました!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます