Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • my shopping guide to buying spices E by my spice.

    スパイスを買うための私のショッピングガイドE by my spice.

  • I only want the best on it always pays to get expert advice.

    私は唯一の最高のそれは常に専門家のアドバイスを得るために支払っている上にしたいと思います。

  • Burger Eric has been selling every spice under the sun in London's Notting Hill for over 20 years, so she really knows what she's talking about.

    バーガー・エリックはロンドンのノッティングヒルで20年以上も太陽の下であらゆるスパイスを販売しているので、彼女は本当に彼女が話していることを知っています。

  • I love spices, the smell, the texture, color, spices of service.

    スパイスが好き、香りが好き、食感が好き、色が好き、サービスのスパイスが好き。

  • It'll something very, very simple can be really transforming for something really delicious with thousands of aromatic ingredients on her shelves.

    それは何か非常に非常に、非常にシンプルな何かのために本当に彼女の棚に芳香成分の何千もの本当においしい変換することができます。

  • If it smells good, she sells it.

    いい匂いがしたら売ってくれる。

  • If you buy spices by them, Howard, then you can try roast crying and then you need them.

    スパイスを買ってきてくれたら、ハワード、泣く泣くローストしてみたら、必要になってきます。

  • And then they will release the essential oils, whole spices you can keep for years.

    そして、何年も保存できるエッセンシャルオイル、ホールスパイスを放出してくれます。

  • Give them a good brushing find bottle with your rolling pin or whatever.

    麺棒か何かで良いブラッシングを見つけるボトルを与えてください。

  • And you see there was still a Roma on.

    まだロマが出ていたのを見てください。

  • You can taste it.

    味わうことができます。

  • You smell it.

    匂いを嗅いでみてください。

  • Then it's fine.

    ならいいんじゃないかな。

  • There's four main spices, one ISS sweet oneness, our oneness bitter, and one is hut.

    メインスパイスは4つで、1つはISSのスイートワンネス、私たちのワンネスはビター、そして1つはハットです。

  • This is cinnamon on.

    これはシナモンをつけています。

  • That is really a great example.

    本当に素晴らしい例ですね。

  • Off a speed spice.

    スピードスパイスのオフ。

  • When you buy a cinnamon quill like this, you have to check that you have loads of different layers in here.

    このようなシナモンクイールを購入する際には、ここにいろいろなレイヤーが入っているかどうかをチェックする必要があります。

  • Then you can either crying this or you break a piece off.

    じゃあ、これを泣くか、ピースを割るかのどちらかだな。

  • I mean, this doesn't smell off anything now, but if you roll it in your hand just quickly like this and then you smell it again, this is just unbelievable.

    今は何の匂いもしないけど、こんな感じでさっと手の中で転がしてまた匂いを嗅いだら、これはもう信じられない。

  • If you have spaghetti bolognese, put a pinch of cinnamon in it to bring out the flavor.

    スパゲッティ・ボロネーゼがあれば、シナモンをひとつまみ入れると味が引き立ちます。

  • Samantha, this is one of those really special spices sour like a lemon, but it has a salty aftertaste.

    サマンサ、これは本当に特別なスパイスの一つで、レモンのような酸味がありますが、後味に塩味があります。

  • I uses anywhere for marinades to sell it.

    マリネ用にどこでも使って売ってます。

  • You haven't lived unless you tried it.

    やってみないと生きていない。

  • A great example for a bitter spice would actually be turmeric.

    苦いスパイスの良い例としては、実はターメリックが挙げられます。

  • This is actually a route because in the ground, like ginger, use it very, very sparingly about that match will actually color.

    これは、地面に、生姜のように、非常に、その一致が実際に色になりますについて非常に惜しみなくそれを使用するため、実際にルートです。

  • You will curry or rice dish wonderful yellow.

    カレーやご飯のおかずにもなる黄色が素敵です。

  • What's your fingers?

    指は?

  • You get really yellow fingers from it.

    本当に黄色い指が出てきます。

  • And then we come to the hut, spices, one spice that I couldn't miss and that its Hungarian paprika paprika is the powdery form off a bell pepper.

    そして、私たちは小屋に来て、スパイス、私は見逃すことができなかった1つのスパイスと、そのハンガリーのパプリカパプリカパプリカは、パプリカの粉末状のフォームをオフにしています。

  • What makes the Hungarian public different is that they actually quote on vineyards.

    ハンガリーの一般の人たちが違うのは、実際にブドウ畑について引用していることです。

  • It's sort of between the vines.

    つるの間のようなものです。

  • It has a sweetness, and it has a sharpness.

    甘みがあり、キレがあります。

  • Did I have a nice cream?

    美味しいクリームがあったかな?

  • I have it on fish I have ever.

    今までの魚にもつけています。

  • Burgers spot on about the power of spices to transform dishes, whether savory or sweet.

    バーガーは、香辛料の力で料理を変えることができます。

  • Here's my quick guide to the spices are used most black pepper.

    ここでは、スパイスに私のクイックガイドは、ほとんどの黒コショウを使用しています。

  • This is the spice I couldn't do without.

    これがないとやっていけないスパイスでした。

  • Always buy a whole on grind yourself, so you get the freshest flavor.

    いつも自分で挽いたものを丸ごと買うので、新鮮な味を手に入れることができます。

  • Cardamom thes pots, coming green or black types on have a fantastic spicy sweet taste, brilliant for everything from couriers to rice dishes on puddings.

    カルダモンのポットは、緑または黒のタイプを来て、素晴らしいスパイシーな甘い味を持っている、宅配便からプリンの上にご飯の料理に鮮やかなすべてのものに。

  • Coriander thes citrusy seeds are perfect hole in pickles or grind to use in fragrance Jews and soups.

    コリアンダーの柑橘系の種は、ピクルスの完璧な穴や、香りのユダヤ人やスープで使用するために挽くことができます。

  • Cumin, a savory spies that's pungent and nutty.

    クミン、辛味とナッツのような香ばしいスパイシーさ。

  • It's great in marinade for delicious meat and fish.

    美味しいお肉やお魚のマリネにしても最高です。

  • Then cinnamon, sweetly fragrant and great with apples or in cakes on nutmeg.

    その後、シナモン、甘く香ばしく、リンゴやナツメグのケーキで素晴らしい。

  • Warm and spicy, is delicious in a special source.

    温かくて辛い、特製ソースで美味しい。

  • Finally, saffron thes sweet strands infuse a brilliant bright red color on our great in risottos.

    最後に、サフランの甘いストランドは、私たちの偉大なinリゾットに鮮やかな鮮やかな赤色を注入します。

  • And even though it's more expensive than gold, a pinch goes a long, long way.

    金よりも高価なものであっても、一つのピンチがあれば、長い道のりを歩むことができます。

  • Store your spices properly on the last four years.

    最後の4年間はスパイスをきちんと保存しましょう。

  • You keep it air tied in a tin or in a glass chair.

    缶の中やガラスの椅子に空気を入れておく。

  • in your cover.

    あなたのカバーに

  • Don't be scared of spices like on aftershave or perfume.

    アフターシェーブや香水の上のようなスパイスを怖がらないでください。

  • You have to select it yourself.

    自分で選ばなければなりません。

  • It has to fit in with your taste.

    自分の好みに合ったものでなければなりません。

  • I'm with your kitchen.

    厨房と一緒だな。

  • Supermarkets on good local shops sell an amazing array of different spices, so there's no excuse for not being adventurous.

    地元の良いお店のスーパーでは、驚くほど様々なスパイスが売られているので、冒険しない言い訳はできません。

  • Be bold, find what you like and spice up your cooking.

    思い切って、自分の好きなものを見つけて、料理のスパイスにしましょう。

  • Marinating the lamb first Chile's We're gonna use a mixture of red and green.

    ラム肉のマリネは最初にチリの 赤と緑を混ぜたものを使います

  • Take off the tops.

    トップスを脱いで

  • I'm just slice Yeah, garlic Trust.

    私はただスライスしています うん、ニンニクトラスト。

  • Don't worry about chopping these ultra fine.

    これらの極細を刻むことを気にする必要はありません。

  • Just get it in there cooking for up to three hours.

    3時間以内に調理して入れてくれ

  • Everything sort of blends and almost sort off sure is itself together.

    すべてのソートはブレンドし、ほとんどのソートオフは確かにそれ自体が一緒になっています。

  • Smoked paprika goes brilliantly well with the chilies, two teaspoons in a touch of dried Aragon.

    燻製したパプリカは唐辛子との相性が抜群で、乾燥させたアラゴンを小さじ2杯。

  • Oh, some little cumin seeds to blend on.

    クミンの種を混ぜるんだ

  • The fragrance that they give out is extraordinary.

    彼らが出す香りは非日常的です。

  • They released a little oil as well helps to tenderize the lamb touch assault, pepper, cinnamon.

    彼らは少しの油をリリースしただけでなく、ラムのタッチアサルト、ペッパー、シナモンを柔らかくするのに役立ちます。

  • That sort of sweetens up the lamp.

    ランプが甘くなるんだ

  • Oliver just a tablespoon and all of all, helps to sort of stick all those wonderful spices to the land.

    オリバーはちょうど大さじ一杯と、すべてのすべてが、土地にすべてのそれらの素晴らしいスパイスを固執するのに役立ちます。

  • Jump in.

    ジャンプして

  • Just start really rubbing at this stage you could leave the lamb to marinate for anything from half on our overnight, allowing the spices to really penetrate the meat, giving amazing results when you tuck in delicious vegetables, carrots and onions and that's it.

    ちょうど本当にこすり始めるこの段階であなたが私たちの一晩で半分から何かのためにマリネするためにラムを残すことができ、スパイスが本当に肉を浸透させることができるように、あなたがおいしい野菜、ニンジン、タマネギとそれはそれであるタックで驚くべき結果を与えています。

  • Sliced secret slicing vegetables for braising is not getting too thin.

    煮込み用の秘伝のスライス野菜が薄味になりすぎていません。

  • You slice the onions too thin.

    玉ねぎを薄切りにしすぎ

  • They burned.

    燃えてしまった。

  • You got that horrible char taste on that slow braised phrasing.

    じっくり煮込んだフレーズに恐ろしいイワナの味がするな

  • It's just a chef's term.

    ただのシェフ用語です。

  • That means cooking in liquid on a low heat, making the meat incredibly moist on beautifully tender.

    それは、弱火で液体で調理することを意味し、美しく柔らかい上に信じられないほどしっとりとした肉になります。

  • So the secret of braising is having a really nice, thick, durable pan.

    だから、煮込みの秘訣は、本当に素敵な分厚くて丈夫なフライパンを持っていることなんです。

  • Get that nice and hot.

    熱くしてくれ

  • Just a touch of olive oil.

    オリーブオイルをほんの少し。

  • Lamine.

    ラミン。

  • Hold the bone.

    骨を持っています。

  • You can control them into the past, my God on that white fat to start rendering, so we'll have more fat.

    あなたは過去にそれらを制御することができます、レンダリングを開始するには、その白い脂肪の上に私の神、私たちはより多くの脂肪を持っているでしょう。

  • Therefore, making it ah, lot more flavor.

    だから、それをああ、多くの味を作る。

  • Some as it braces chili's cinnamon in.

    チリのシナモンが入っているので、いくつかはブレースしています。

  • Mix that up.

    それを混ぜて

  • Don't be scared.

    怖がらないでください。

  • You're not burning this.

    これを燃やしてはいけない

  • You're sort of searing the lamb shanks, and this is the important part, right?

    子羊のすね肉を炙っているようなもので、ここが重要な部分ですよね?

  • In the very beginning, we're gonna color on the land, which washes offers it braises in the oven, so be generous with that color vegetables in Wow and then a couple of Bailey's.

    非常に初めに、私たちはそれを提供していますそれはオーブンで煮込む洗っている土地に色をつけるつもりだから、その色の野菜で寛大であることをWowとその後ベイリーのカップル。

  • So now you lift the lamb up, get the lamp set on top of the vegetables.

    ラムを持ち上げて野菜の上にランプをセットしてもらって

  • Now deglaze the pan with red wine.

    フライパンに赤ワインを入れます。

  • Glazing means that you're cleaning the bottom of the pan and you're getting that amazing flavor washed off and lift it up into that source can really transform that dish.

    釉薬は、あなたが鍋の底を洗浄していることを意味し、あなたはその素晴らしい味を洗い流し、そのソースにそれを持ち上げていることは本当にその料理を変換することができます。

  • Always did lays.

    いつもレイをしていた

  • Then bring to the boil and cook for about 10 minutes to reduce the winds reduced down by half.

    その後、沸騰させて10分ほど煮ると風が半分に減ります。

  • Now for the stock, bring that stock back up to the ball and then into the oven.

    今度はストックのために、ストックをボールに戻してオーブンに入れます。

  • Now don't cover it when you cover it all the conversation comes off the lid.

    今は蓋をしてしまうと会話が全て蓋をしてしまうので、蓋をしないようにしましょう。

  • Your land becomes gray.

    あなたの土地は灰色になります。

  • All this effort that exciting spice gets washed away.

    刺激的なスパイスが洗い流されていくような努力をしている。

  • No lid on in the oven for three hours.

    オーブンで3時間、蓋をしない。

  • A slow cook on a low heat of 160 degrees gives the spices timeto work on.

    160度の弱火でゆっくりと調理することで、スパイスのTIMETOが働きます。

  • Transform the meat so it's mouthwatering.

    お肉が口に入るように変形させます。

  • Lee Tender.

    リー・テンダー

  • Now look at those out on to a plate.

    皿の上のそれらを見てください。

  • You could just see that meet sliding down.

    滑り落ちてくるのが見えたでしょう

  • Juicy, incredibly tender.

    ジューシーで信じられないほど柔らかい。

  • Grab it by the the shank rolling around that rich, delicious source that get your source nice, beautiful.

    あなたのソースを取得するその豊かな、おいしいソースの周りに転がるシャンクでそれをつかむ素敵な、美しい。

  • Just gets a mint chop it.

    ミントチョップにしてもらうだけ。

  • Just pick that freshman and let it snow.

    その新入生を選んで雪にしておけばいいんだよ

  • There you go.

    これでいいわ

  • Very spicy.

    とてもスパイシーです。

  • Delicious.

    美味しい

  • Melting in the mouth Lampshade.

    口の中で溶けるランプシェード

  • Amazing.

    驚いたな

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

my shopping guide to buying spices E by my spice.

スパイスを買うための私のショッピングガイドE by my spice.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます