字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello I'm Hugo and I'm Sam - welcome to こんにちは、私はヒューゴとサムです - ようこそ Fake News: Fact and Fiction from BBC フェイクニュース。BBCからの事実と虚構 Learning English. In this series we're 英語を学ぶ。このシリーズでは looking at the fake news phenomenon, フェイクニュース現象を見て what it is, where it comes from and how それが何であるか、どこから来てどのようにしているか we can fight it. Yes and we're also looking 私たちはそれと戦うことができます。そうです、そして、私たちはまた見ています at the language and vocabulary around 周りの言葉や語彙を見て fake news so words and expressions that フェイクニュースだからこその言葉や表現 you might hear or want to use when の時に使いたくなるような discussing this hot topic. And in the この話題について議論していますそして、その中で programme today how social media has 今日のプログラムでは、ソーシャルメディアがどのように changed the fake news landscape. And I'll フェイクニュースの風景を変えましたそして、私は be giving you some news about news. ニュースについてのニュースをお届けします。 We'll also try to understand what fake また、偽物とは何かを理解するために news is and what it isn't. Now, Sam, ニュースとは何か、そうでないものは何か。さて、サム。 last time you talked about the word fake 前回、フェイクという言葉が話題になりましたが what have you got for us today? Yeah so 今日は何を持ってきたの?ああ...そうだな today I'm talking about the word news so 今日はニュースという言葉の話なので where do you think that word comes どこの国の言葉だと思いますか from, Hugo? It may be an acronym like から、ヒューゴ?のような頭文字かもしれません。 the first letters from north, east, west and 東西の頭文字 south like the points of the compass? コンパスのポイントのように南? Very good. 非常に良いです。 That's a good guess and you're not alone それは良い推測であり、あなたは一人ではありません in thinking that but let's find out if と思っているのですが、それを見極めてみましょう。 you're right. Here's something I recorded そうだなこれは私が記録したものです earlier. の方が早いですね。 News, news, news, news is all ニュース、ニュース、ニュース、ニュースがすべて around me. Wherever you get yours from, 私の周りであなたがどこから来ても where does the word itself come from? 語源はどこから来ているのでしょうか? Is it an acronym for north, east, west and 北と東と西と西の頭文字をとったものでしょうか。 south? Nope. 南か?いや Does it stand for notable events, weather それは注目すべきイベント、天候を表していますか? and sports? Nope again. Does it simply そしてスポーツ?またしてもダメだ単純に mean things that are new? Yes. It comes 新しいものを意味するのか?そうだそれは from the late 1300s from the French word から nouvelle. News is simply new information ヌーベル。ニュースは単純に新しい情報 about something that has happened. It's 起こったことについてそれは unusual in English because the word new 新語が英語では珍しい is an adjective, but news is not an は形容詞ですが、ニュースは adjective, it's a noun, an uncountable 形容詞、それは名詞、数え切れないほどの noun, and even though it has an S, it's 名詞で、Sがついていても singular. So news is good or bad. 単数形です。つまり、ニュースは良いものか悪いものかということです。 We have several expressions in English 英語ではいくつかの表現があります。 using the word news, for example, 'no ニュースという言葉を使って、例えば「ない news is good news', which basically ニュースは良いニュースである」というのは、基本的には means 手段 if you haven't heard anything, there are 何も聞いていない人は no problems. 'That's news to me', I didn't 何の問題もない"それは私には朗報だ" と言ったが、私はしなかった。 know that. 'Breaking news', 知っています。'速報'だ new news, something very important that 新聞 has recently happened, and 'if you break が最近起きていて、「壊れたら the news' you are the person who passes ニュースはあなたがパスする人です。 the news on, but, if you do break the ニュースには出ていますが、もし、あなたが news, make sure it's not fake news. ニュースはフェイクニュースではないことを確認してください。 That's really interesting and a lot of それが本当に面白くて、たくさんの that was news to me. Ah, very good, それは私にはニュースだったああ、とても良かった。 Hugo, I see what ヒューゴ、分かったよ you did there. And what about you, Sam, お前がやったんだ君はどうなんだ、サム where do いずこ you get your news from? Honestly truly I ニュースはどこから?正直なところ、私は mostly get it from the BBC News app. ほとんどの場合、BBCニュースアプリから取得します。 That goes without saying - obviously - 言うまでもなく yeah I also get そうだな my news from the BBC but I find it BBCからのニュースだが、私はそれを見つける really important to get you know news ニュースを知ってもらうことは本当に重要 from different sources because you can ができるので、異なるソースから always get different voices and 声が違う different takes on what is happening. So 何が起こっているかについての異なる解釈だから we know about the word fake and the フェイクという言葉と word news - put them together and you'll 単語のニュース - それらを組み合わせると、あなたはあなたのことを知っています get fake news but what does it actually フェイクニュースを手に入れるが、実際にはどうなのか mean? Here's the BBC's Media Editor という意味ですか?これがBBCのメディア編集者 Amol Rajan. アモル・ラジャン Fake news is lies and propaganda told for フェイクニュースは嘘とプロパガンダのために語られる a political or commercial purpose which 政治営利目的 deploys digital technology, デジタル技術を展開しています。 social media, new networks to go viral to ソーシャルメディア、バイラルに行くために新しいネットワーク reach around the world and influence 世界に広め、影響を与える millions of people very very quickly. 何百万人もの人が非常に早く So fake news だからフェイクニュース is information that isn't true and the は真実ではない情報であり reason might be political or commercial, 理由は政治的または商業的なものかもしれません。 to change opinion or make money. Yes so 意見を変えたり、お金を稼ぐためにそうですね I'd like to talk about one of the words の一つの言葉についてお話したいと思います。 that Amol used - the word propaganda. アモルが使っていた - プロパガンダという言葉。 So this comes up a lot when talking だから、これは話をするときによく出てくる about this topic and let's just check この話題について、確認してみましょう。 that we know what it means before we それが何を意味するのかを知ってから move forward, so propaganda is a noun 進む and it describes information which is put を入れた情報を記述しています。 out for political reasons to get support 輿入れ for a political party or a political 政党や政党のために cause and it's designed to promote a を促進するように設計されています。 particular agenda, so to persuade people 特定の議題があるので、人々を説得するために to think a particular way or make people 思わせる support a particular policy. Propaganda 特定の政策を支持するプロパガンダ isn't always completely fake, but it's は完全に偽物とは限りませんが often very one-sided and unbalanced and 往々にして一方的でアンバランスなことが多く may mix lies and the truth. So I guess 嘘と真実が混ざっているかもしれませんだから、私は推測するに that's one of the challenges of being a それが課題の一つである journalist, Hugo, is making sure that ジャーナリストのヒューゴが you can actually determine what is true 真実を見極めることができる and what isn't. Yeah it's a big challenge 何がそうでないのかええ、それは大きな挑戦です and it's not made easier by social media. とソーシャルメディアで簡単にはできません。 Amol mentioned that digital technologies アモルは、デジタル技術について言及した and social media are tools used to spread とソーシャルメディアは、普及のためのツールとして使われています。 fake news but what is the problem here? フェイクニュースだけど、ここで何が問題なの? Let's get more about that, so earlier we そのことについてもっと知りたいと思います。 put some questions to today's expert 今日の専門家に質問をしてみましょう guest. ゲスト。 Hi my name is Samantha Bradshaw. I'm a こんにちは、私の名前はサマンサ・ブラッドショーです。私は researcher at the Oxford Internet Institute オックスフォード・インターネット研究所研究員 and I study how と私は勉強しています。 disinformation affects democracy. Fake 誤報は民主主義に影響を与える偽物の news ニュース has been around for as long as we've had があったように the printing press, so there's nothing 印刷機には何もない necessarily new about fake news. The フェイクニュースについては必ずしも目新しいものではありません。には、そのようなことはありませんでした。 ways in which digital technologies can デジタル技術の活用法 enhance the spread and the precision of の広がりと精度を向上させます。 these kinds of stories is something that この手の話は is new. So fake news on social media can は新しいものです。だからソーシャルメディア上のフェイクニュースは spread much more quickly and to many より早く、より多くの人に more people because the flow of の流れになるので、より多くの人が information is very free compared to in に比べて、情報は非常に自由です。 the past where we had journalists, ジャーナリストがいた過去 editors, TV channels controlling the flow 編集者、流れを支配するテレビ局 of information and what would or would 情報と、何をするのか、何をするのか not get published. Today anybody with a 公表されない今日では誰でも keyboard can essentially be a publisher. キーボードは基本的にはパブリッシャーになることができます。 Lots of interesting stuff there. Yes so 興味深いものがたくさんあるそうだな the first thing I noticed is that she 最初に気がついたのは、彼女の used the word disinformation and that 誤報という言葉を使って is often used to describe kinds of fake の種類を記述するためによく使用されます。 news or false information that is 虚報 deliberately published and spread. She 意図的に公開して拡散させました彼女は also made the point that fake news, as we また、フェイクニュースは、私たちのように know, is not new but it's always been 新しいことではないが、いつものことだ。 around but with social media and the 周りではありますが、ソーシャルメディアと digital world it's allowed to spread 普及を許されたデジタルの世界 further and faster and without it being より遠くに、より速く、そして、それがなくても controlled by traditional broadcasters 放送局支配 and publishers. So, now I know there's a と出版社。ということで、今、私が知っているのは problem there obviously but doesn't this 問題があるのは明らかだが also mean that there's now a bit more of ということは、今はもうちょっと a democracy of information? Isn't it a 情報の民主主義?ではないのでしょうか? good thing that we don't only have these これだけではないのがいい traditional sources particularly if 伝統的な情報源 those sources are government run or run それは政府が運営しているかどうか by one particularly powerful individual? 一人の特別な権力者によって? That's a very good point because if you それは非常に良い点です。 remember what happened during the の間に起きたことを思い出す Arab Spring in the Middle East or even 中東の「アラブの春」、あるいは protests in Iran and in many other イランをはじめとする多くの国での抗議行動 countries around the world social media 世界各国のソーシャルメディア gave people a very important tool to のための非常に重要なツールを人々に与えました。 express themselves and well basically 自分自身を表現し、基本的にはよく journalists got to know what was ジャーナリストは何があったかを知ることになった happening because of that - because それが原因で起きていること-それが原因で they weren't allowed in the country in には入国できませんでした some cases - absolutely. The difference いくつかのケース - 絶対に。違いは here is that maybe those people who are ここにあるのは、もしかしたらそういう人たちは publishing these you know ご存知のようにこれらを公表する this kind of information they don't go この手の情報では、彼らは行かない through all the checks that we working 私たちが働いているすべてのチェックを介して for mainstream media or traditional news 主流メディアや伝統的なニュースのために organisations have to go through which 已むを得ない is we interview people, we check the は、私たちが人々にインタビューして、私たちはチェックしています。 facts, we recheck the facts to make sure 事実を確認するために、事実を再確認します。 that everything is accurate. Of course we すべてが正確であることをもちろん私たちは make mistakes but when we do we 過ちを犯す時は過ちを犯す acknowledge them and correct them. それを認めて訂正する。 Yeah and also Samantha said anyone can サマンサは誰でもできると言ってた be a publisher so there's lots of people 出版社だから人が多い out there sharing stories putting stories 外で話を共有して話をする out onto social media but they may not ソーシャルメディアには出てきますが、彼らはそうではないかもしれません。 have the knowledge or the resources to 知識と資質がある check whether those are real stories and それが実話かどうかを確認し therefore some of the stuff out there それゆえに、そこにあるもののいくつかは might be inaccurate, it hasn't been 不正確かもしれないが、そうではない checked by anyone. Yeah there's a 誰かにチェックされたああ、そこには famous saying which goes: A lie can get 続く名言うそをつくと halfway around the world before the truth 真相の前に半世界 has got its pants on. Well I think these パンツを履いているまあ、私はこれらの days I can get all the way around the の周りをぐるりと回ることができる日 world before the truth has even woken up 真相も覚めぬうちに and what makes it even more challenging そしてそれをさらに困難にしているのが is when people have been told not to と言われている場合です。 trust mainstream media. Hmm is this 主流メディアを信頼するうーん、これは what you mean? Let's have a look. どういう意味ですか?見てみましょう It's totally fake news - fake news - fake 完全にフェイクニュースです - フェイクニュース - フェイク news - you are fake news - it was fake ニュース - あなたはフェイクニュース - それはフェイクだった news. Thank you. お疲れ様でしたありがとうございます。 Yes the American President gets a lot of はい、アメリカの大統領は多くのことを取得します。 criticism from 批難 mainstream media. He says that has 主流メディア。彼によると、それは been 済み an unfair attack on him. He uses the 彼への不当な攻撃を使用している。 phrase fake news when talking about フェイクニュース news that he doesn't like, that he doesn't 気に入らないニュース find convenient and when one of the most 便利なことに気づくと、そのうちの1つが powerful politicians in the world 世界の有力政治家 accuses the mainstream media of being 主流メディアを非難する fake news, that's a problem. Here's Amol フェイクニュース、問題になっています。ここにアモール again. A lot of politicians or people in 再び多くの政治家や the public eye have started to use the 一般の人の目に触れるようになったのは words fake news or the phrase fake news 言葉のフェイクニュースやフレーズのフェイクニュース to basically describe news that they 基本的には、彼らのニュースを記述するために don't like. If you're a politician who 気に入らないという政治家であれば wants to close down debate then you 議論を終わらせたいのであれば might use the phrase fake news because フェイクニュースという言葉を使うかもしれない you don't want people to ask you 人に聞かれたくない questions about something 問いかけ uncomfortable so it's really important that 気が進まないからこそ we're clear about what fake news does フェイクニュースとは何かをはっきりさせた and doesn't mean. という意味ではありません。 So it seems that the most ということで、一番 famous user of the phrase fake news ちゃんぽん perhaps the person who's made it as として作ってきた人が famous as saying as it is actually uses 言わずと知れた名言 it to mean something completely 意味が違う different from the rest of us. Indeed. 他の人とは違う確かに Well to be clear when we're talking はっきりさせておきたいのは about fake news we mean false フェイクニュースといえばフェイクニュース information, information that is not true 虚報 or not correct but which is published または正しくないが公開されているもの and shared particularly on social media. と、特にソーシャルメディアでシェアされています。 Well it's about time we wrapped up this さて、そろそろこれも終わりにしようか。 programme - Sam remind us of some of サムは、私たちにいくつかのことを思い出させてくれました。 today's key 今日のキー vocabulary. Absolutely, of course. So we 語彙力。もちろんですだから私たちは learned that the word news comes from ニュースという言葉は the French word nouvelle and although it フランス語のヌーベルと has an S at the end it is not plural の最後にSが付いているので複数形ではありません。 it's an uncountable noun, so it's 不可算名詞なので always singular. We can say 'that's news 常に単数形私たちは「それはニュースだ」と言うことができます to me' if we find something out that we 何かを発見した時には didn't know before. 'No news is good 今まで知らなかった"ニュースは良いものではない news' is an expression which means that ニュース」とは、次のような意味の表現です。 the lack of news probably means 無報は無用の長物 everything's fine everything's OK because なんでもないことはない if something bad had happened we いざとなれば probably would have been told. 'Breaking おそらく言われていたであろうブレイキング news' is new news, so something ニュース」は新しいニュースなので、何か important, and 'to 重要なことであり break the news' is to be the person who 噂になる」というのは gives the information to someone. は誰かに情報を与える。 Propaganda is political information プロパガンダは政治情報 which could be false or very one-sided 虚々実々 information and then we also had 情報を得てから、私たちはまた disinformation which is a term for false 偽情報 news, false stories that are spread 虚報 deliberately. Mainstream media refers to 意図的に主流メディアとは traditional and established news 慣例報道 broadcasters and publishers just like 放送局や出版社と同じように the BBC for example. Thank you, Sam, 例えばBBCありがとう サム and thank you for watching. Do join us とご覧いただきありがとうございます。私たちに参加してください again next time for Fake News: Fact and 次回もフェイクニュースのために事実と Fiction. Goodbye. Goodbye. フィクションだよさよならさようなら
A2 初級 日本語 ニュース フェイク メディア 情報 ソーシャル 言葉 フェイクニュース。事実と虚構 - 第2話 (Fake News: Fact and Fiction - Episode 2) 9 2 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語