Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK,

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい。

  • EVERYBODY.

    すべての人に。

  • LET'S SAY HELLO TO OUR FRIEND JON BATISTE.

    友人のジョン・バティステに挨拶しましょう。

  • HELLO, JON.

    こんにちは、ジョン

  • >> Jon: HEY, WHAT'S GOING ON, STEPHEN?

    >> >> Jon: HEY, WHAT'S GOING ON, STEPHEN?

  • HOW YOU DOING.

    HOW YOU DOING.

  • >> Stephen: YOU KNOW WHAT'S ON MY MIND RIGHT NOW IS THE PASSING

    >> スティーブン: 今、私の頭の中にあるのは、通過することだと思います。

  • OF THE GREAT EDDIE VAN HALEN.

    OF THE GREAT EDDIE VAN HALEN.

  • DIED TODAY AT AGE 65.

    65歳で今日亡くなった

  • >> Jon: YUP, THE GREAT EDDIE VAN HALEN, TRUE GENIUS, WHO WILL

    >> ジョン♪YUP, THE GREAT EDDIE VAN HALEN, TRUE GENIUS, WHO WILL ♪

  • ALWAYS BE HERE WITH US THROUGH HIS MUSIC.

    彼の音楽を通して、いつも私たちと一緒にここにいます。

  • HIS SPIRIT IS GOING TO TRANSCEND HIS LIFETIME, FOR SURE.

    彼の魂は彼の人生を越えようとしている、確かに。

  • >> Stephen: I'LL NEVER FORGET WHEN I WAS 15 YEARS OLD, I WENT

    >> スティーブン: I'LL NEVER FORGET WHEEN I WAS 15 YEARS OLD, I WENT NOW!

  • AND SPENT A COUPLE OF WEEKS WITH A FRIEND OF MINE IN ANOTHER

    そして、別の場所で私の友人と2週間を過ごした

  • TOWN, A GUY NAMED BILL CLARK.

    ビル・クラークという男だ

  • AND BILL SAID-- THIS IS 1979, I THINK, SOMETHING LIKE THAT,

    そしてビルは言った... これは1979年のことだと思う こんな感じだと思う

  • 1979.

    1979.

  • HE GOES, "SIT DOWN, I'M GOING TO PLAY AN ALBUM CALLED "WOMEN AND

    彼はこう言うんだ "座ってくれ 俺はアルバムを演奏する" "女と

  • CHILDREN FIRST."

    CHILDREN FIRST."

  • AND HE-- WE LISTENED TO VAN HALEN ONE-- HELP ME OUT.

    彼は・・・俺たちは バン・ヘレンの話を聞いてた・・・ 助けてくれよ

  • VAN HALEN ONE, VAN HALEN TWO, "WOMEN AND CHILDREN FIRST."

    バン・ヘイレン1 バン・ヘイレン2 "女性と子供第一"

  • I REMEMBER HEARING "ERUPTION" FOR THE FIRST TIME.

    I REMEMBER HEARING "ERUPTION" FOR THE FIRST TIME.

  • "RUN WITH THE DEVIL."

    "RUN WITH THE DEVIL."

  • "JAMIE'S CRYING."

    "JAMIE'S CRYING"

  • UNBELIEVABLE.

    信じられない

  • 2 HE CHANGED WHAT I THOUGHT WAS POSSIBLE WITH A GUITAR.

    2 彼は私がギターで可能だと思っていたことを変えてくれた。

  • WHAT A GENIUS.

    WHAT A GENIUS.

  • >> Jon: HE HAD HIS OWN TECHNIQUE.

    >>ジョン。彼は自分の技術を持っていた

  • HE HAD HIS OWN SOUND.

    彼は自分の音を持っていた

  • I LOVE HEARING THOSE STORIES FROM QUINCY JONES WOULD TELL ME

    クインシー・ジョーンズの話を聞くのが大好きだ

  • ABOUT WHEN THEY WERE RECORD AGO.

    ABOUT WHEN THEY WERE RECORD AGO.

  • >> Stephen: WAIT, QUINCY RECORDED VAN HALEN?

    >> スティーブン待って クインシーがバン・ヘイレンを録画したの?

  • >> Jon: YES, OH, YES.

    >>ジョンです。YES、OH、YES。

  • HE ROARED VAN HALEN, AND HE HAD A TECHNIQUE ABOUT HOW HE PLAYED

    彼はバン・ハレンを唸らせた演奏の仕方にもコツがあった

  • THAT HE WOULD ALWAYS COVER HIMSELF ON STAGE, BUT QUINCY GOT

    ステージの上では常に自分の身を隠していたが クインシーにやられてしまった

  • A CHANCE TO SEE IT.

    それを見るチャンス。

  • I LOOF THAT STUFF.

    私はそれをLOOF THAT STUFF。

  • >> Stephen: I FORGOT HE WOULD TURN AWAY FOR HIS HAMMERINGS.

    >> Stephen: I FORGOT HE WOULD TURNAY FOR HIS HAMMERINGS.

  • >> Jon: EXACTLY, EXACTLY.

    >>ジョン。その通り、その通り。

  • HIS SOUND IS-- YOU CAN'T MATCH IT.

    彼の音は...あなたはそれに合わせることができません。

  • YOU CAN'T RECREATE THAT.

    それを再現することはできません。

  • THAT'S WHAT I LOVE ABOUT THE GENIUSES OF INSTRUMENTS, LIKE

    それが、私が大好きな楽器の天才たちです。

  • THE PIANO AND GUITAR.

    ピアノとギター。

  • IT'S THE SAME THING.

    同じことだ

  • BUT THEY MAKE IT SOUND LIKE THEM.

    でも、彼らはそれを彼らのように聞こえるようにしています。

  • >> Stephen: WELL, JON, WOULD YOU MIND MAKING IT SOUND LIKE

    >> スティーブンジョン、こんな音にしてくれないか?

  • YOU AS WE GO OUT TO TALK TO MR. JERRY SEINFELD?

    あなたは私たちが彼に話をするために出て行くように。ジェリー・シンフィールドさん?

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: JON BATISTE,

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンJON BATISTE

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: JON BATISTE,

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンJON BATISTE

  • EVERYBODY, THANK YOU, JON.

    みんな、ありがとう、ジョン

  • MY GUEST TONIGHT IS A COMEDIAN, ACTOR, WRITER, AND PRODUCER WHO

    今夜のゲストは コメディアンで俳優で作家でプロデューサーでもある

  • HAS WRITTEN A NEW BOOK, "IS THIS ANYTHING?"

    HAS WRITTEN A NEW BOOK, "IS THIS ANYTHING?"

  • PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," JERRY SEINFELD.

    PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," JERRY SEINFELD.

  • HELLO, JERRY SEINFELD.

    こんにちは、ジェリー・シンフィールド。

  • HOW ARE YOU?

    HOW ARE YOU?

  • >> YOU KNOW, STEPHEN COLBERT.

    >> YOU KNOW, STEPHEN COLBERT.

  • HOW ARE YOU, SIR?

    HOW ARE YOU, SIR?

  • >> Stephen: I'M DOING OKAY.

    >> スティーブン大丈夫だよ

  • IT'S REALLY NICE TO SEE YOU AGAIN.

    また会えて嬉しいよ

  • IT'S BEEN TOO LONG.

    久しぶりだな

  • >> IT'S BEEN A LONG TIME.

    >> IT'S BEEN A LONG TIME.

  • >> Stephen: THE LAST TIME YOU YOU WERE HERE YOU SAID ONE OF

    >> スティーブン:前回ここに来たとき、あなたは次のようなことを言っていました。

  • THE THINGS YOU LIKED MOST ABOUT THE SHOW IS HOW UNCOMFORTABLE IT

    THE THINGS YOU LIKED MOST ABOUT THE SHOW IS HOW UNCOMFORTABLE IT

  • WAS FOR ME HOW TO GREET THE GUESTS AFTER GOING DOWN THE TWO

    2階に降りた後のゲストへの挨拶の仕方は、私のためだった。

  • STEPS.

    STEPS.

  • >> IT SEEMED TO BE THE ONE LITTLE PIECE OF BEHAVIOR YOU

    >> IT SEEMED TO BE THE ONE LITTLE PIECE OF BEHAVIOR YOU

  • WERE STRUGGLING WITH AS YOU WERE TRYING TO TURN YOURSELF INTO A

    自分を人間に変えようとしているように 苦労していました

  • TALK SHOW HOST, A NORMAL PERSON.

    トークショーの司会者、普通の人。

  • >> Stephen: OKAY.

    >> スティーブンいいわよ

  • >> AND I JUST ALWAYS NOTICED-- BUT I DON'T THINK-- IT WASN'T

    >> 私はいつも気付いていたんだけど... でも、そうは思わなかった...

  • REALLY COMPLETELY YOUR FAULT.

    REALLY COMPLETELY YOUR FAULT.

  • I DON'T THINK PEOPLE LIKE THAT MOMENT.

    その瞬間が好きな人はいないと思います。

  • >> Stephen: WHAT-- WHAT-- >> THERE'S A LOT OF OPTIONS AND

    スティーブン: 何が...何が... >> >> 選択肢がたくさんあって、そして...

  • THERE'S A LOT OF CONFUSION.

    混乱しています。

  • AND NOW THERE'S EVEN MORE.

    AND NOW THERE'S EVEN MORE.

  • >> Stephen: RIGHT.

    >> スティーブンRight.

  • AND HOW DO YOU LIKE THE ZOOM?

    AND HOW DO YOU LIKE THE ZOOM?

  • HOW IS THE AWKWARDNESS OF THIS?

    これの厄介さはどうですか?

  • DOES THIS FEEL-- >> THIS STINKS.

    DOES THIS FEEL-- >> THIS STINKS.

  • IT STINKS.

    臭いわ

  • YOU KNOW, WE LIKE PEOPLE.

    俺たちは人間が好きなんだ

  • WE WANT TO BE IN FRONT OF PEOPLE.

    私たちは人々の前に立ちはだかりたいのです。

  • ALTHOUGH, YOU AND I, I THINK, ARE ENTERTAINING IN ANY FORM.

    でも、あなたと私は、私が思うに、どんな形でも楽しませてくれている。

  • >> Stephen: THANK YOU.

    >> スティーブンありがとうございます。

  • I-- I WOULD AGREE WITH YOU.

    I-- I WOULD AGREE WITH YOU.

  • >> YEAH.

    >> YEAH.

  • >> Stephen: AS SOMEONE WHO ENJOYS AWKWARDNESS, IN THE

    >> スティーブン:誰が厄介なことを楽しむ人として、その中で。

  • WORLD, NOT JUST IN THIS, IN THE WORLD DO YOU ENJOY THE

    世界は、これだけではなく、世界では、あなたが楽しむのですか?

  • AWKWARDNESS YOU SEE WITH COVID?

    AWKWARDNESS YOU SEE WITH COVID?

  • BECAUSE YOU DON'T KNOW, LIKE, WHEN NECESSARILY TO SOCIALLY

    BECAUSE YOU DON'T KNOW, LIKE, WHEN NECESSARILY TO SOCIALLY

  • DISTANCE OR IS THIS THE APPROPRIATE--

    DISTANCE OR IS THIS THE APPROPRIATE--

  • >> I'LL TELL YOU ONE THING I REALLY DON'T CARE FOR IS THE

    >> >>お前に言っておくが、俺が本当に気に食わないのは

  • LITTLE-- THAT SEEMS TO ACCOMPANY THE ELBOW ATTEMPT.

    リトル...エルボーの試みを成功させたようだ

  • THERE'S AS YOU A LITTLE LAUGH LIKE...

    THERE'S AS YOU A LITTLE LAUGH LIKE...

  • >> Stephen: YES.

    >> スティーブンはい。

  • >> JUST EITHER DO TDON'T DO IT.

    >> やるかやらないかは別にして。

  • I DON'T THINK IT'S GOING TO LAST.

    長くは続かないと思う

  • DO YOU THINK THE ELBOW THING IS GOING TO LAST?

    DO YOU THINK THE ELBOW THING IS GOING TO LAST?

  • >> Stephen: NO.

    >> スティーブンNO.

  • >> I DON'T THINK IT'S GOING TO LAST.

    >> 長くは続かないと思う。

  • >> Stephen: AS SOON AS THERE'S A VACCINE THERE'S GOING TO BE A

    >> スティーブン: VACCINEがあるとすぐに、それは存在することになる。

  • GREAT RUBBING OF PARTS IN AMERICA AGAIN.

    アメリカでの部品の素晴らしいラビングが再び行われています。

  • >> YEAH, YEAH, YEAH.

    >> YEAH, YEAH, YEAH.

  • >> Stephen: IT'S ALL GOING TO COME BACK OUT.

    >> スティーブンすべては、戻ってくるんだ。

  • >> THERE'S YOUR NOVEL.

    >> THERE'S YOUR NOVEL.

  • THERE'S YOUR NEXT NOVEL RIGHT THERE.

    THERE'S YOUR NEXT NOVEL RIGHT THERE.

  • >> Stephen: WHAT'S IT LIKE-- YOU WORK OUT YOUR MATERIAL

    >> スティーブンどんな感じかというと...自分で材料を作っていくという感じです。

  • METICULOUSLY, LIKE IN FRONT OF A CROWD.

    人ごみの前にいるような感じで、めちゃくちゃに。

  • >> METICULOUSLY.

    >> メチュラリと。

  • I LOVE IT.

    AND LOVE IT.

  • >> Stephen: NO AUDIENCE, HOARE YOU WORKING ANYTHING OUT?

    >> Stephen: NO AUDIENCE, HOARE YOU WORKTHING ANYTHING OUT?

  • OR IF YOU'RE NOT WORKING IT OUT, IS IT DRIVING YOU CRAZY?

    OR IF YOU'RE NOT WORKING IT OUT, IS IT DRIVING YOU CRAZY?

  • >> YOU KNOW, I'M OKAY.

    >> YOU KNOW, I'M OKAY.

  • I LIKE TO JUST WRITE.

    ただ書くのが好きなんだ

  • WRITING IS A-- IS A-- IS A LIFE MISSION, A WAY OF LIFE.

    WRITING IS A-- IS A-- IS A LIFE MISSION, WAY OF LIFE.

  • AND, YOU KNOW, I WAS ACTUALLY JUST WRITING BEFORE I WAS-- I

    その前に書いていたんですが...

  • WAS OVER THERE, AND NOW I'M OVER HERE.

    向こうにいたのに、今はこっちにいる。

  • AND, YOU KNOW, IN YOUR MIND, WHEN YOU'RE WRITING,

    AND, YOU KNOW, IN YOUR MIND, WHEN YOU'RE WRITING,

  • EVERYTHING'S GREAT.

    全てが素晴らしい

  • IN YOUR MIND, ALL THE MATERIAL WORKS.

    あなたの頭の中では、すべての材料が機能しています。

  • AND THEN THE AUDIENCE TELLS YOU THE TRUTH.

    そして、オーディエンスはあなたに真実を教えてくれます。

  • >> Stephen: I'VE OFTEN THOUGHT THAT, THAT, LIKE THE MOMENT I GO

    >> スティーブン: I've OFTEN THAT, THAT, LIKE THE MOMOMENT I GO

  • DO THE MATERIAL-- BECAUSE, OBVIOUSLY, I HAVE A TEAM OF

    材料をやってくれ... なぜなら 私にはチームがあるからだ

  • WRITERS AND EVERYTHING-- AND I READ THE SCRIPTS AND I THINK,

    作家も何もかもが...そして、私はスクリプトを読んで考えています。

  • "OH, MY GOD.

    "OH MY GOD

  • THAT'S PERFECT SHEET MUSIC.

    完璧な楽譜ですね。

  • ALL I CAN DO NOW IS ( BLEEP ) UP THE WAY I PLAY THE VIOLIN.

    私が今できることは、バイオリンの弾き方を変えること。

  • DO YOU KNOW WHAT I MEAN?

    DO YOU KNOW WHAT I MEAN?

  • I HAVE TO-- I HAVE TO ADD SOMETHING TO IT OR ELSE I SHOULD

    I HAVE TO-- I HAVE TO ADD SOMETHING TO IT OR ELSE I SHOULD

  • JUST GIVE THE SHEET MUSIC TO THE AUDIENCE.

    観客にシート・ミュージックを提供してください。

  • >> IS THAT THE LANGUAGE WE USE NOW?

    >> それが今使われている言葉なのか?

  • IS THAT OKAY?

    これでいいのか?

  • >> Stephen: YEAH, IT IS.

    >> スティーブンああ そうだ

  • CBS-- CBS IS FINE.

    CBS...CBSは大丈夫です。

  • >> REALLY?

    >> 本当に?

  • >> Stephen: CBS IS FINE ( BLEEP ) SUCKY.

    >> スティーブンCBS IS FINE ( BLEEP ) SUCKY.

  • ( LAUGHTER ) YOU'VE GOT TO COME BACK TO

    ( LAUGHTER ) 君が戻ってきてくれたんだ

  • BROADCAST, JERRY!

    ブロードキャスト、ジェリー!

  • THEY'RE GETTING KILLED BY CABLE.

    彼らはケーブルに殺されています。

  • THEY'LL LET ME SAY ANYTHING NOW!

    何でも言ってくれる!

  • LAST NIGHT I SAID ( BLEEP ).

    LAST NIGHT I SAID ( BLEEP )。

  • AND THEY WERE LIKE, "HILARIOUS.

    彼らは "ヒラリアス "って言ってた

  • JUST DO IT."

    "やってみて"

  • EVERY WORD OF THAT SENTENCE JUST GOT BLEPPED, I THINK,

    文章の全ての単語が 吹き飛ばされたんだと思う

  • INCLUDING-- AND ESPECIALLY ( BLEEP ).

    INCLUDING-- AND ESPECIALLY ( BLEEP ).

  • ( LAUGHTER ) I'M TIRED.

    ( LAUGHTER ) I'M TIRED.

  • I'M A LITTLE TIRED.

    I'M A LITTLE TIRED.

  • I'M JUST A LITTLE TIRED.

    ちょっと疲れたわ

  • I APOLOGIZE-- I APOLOGIZE FOR THE SALTY TALK.

    謝罪します...塩辛い話をしたことを謝罪します。

  • I'VE BEEN SHOUTING-- I'VE BEEN SHOUTING JOKES INTO AN ALTOID

    I'VE BEEN SHOUTING-- I'VE BEEN SHOUTING JOKES INTO AN ALTOID

  • CAN AND THROWING IT OFF AN OVERPASS FOR EIGHT MONTHS NOW.

    CAN AND THROWING IT OFF AN OVERPASS FOR EIGHT MONTHS NOW.

  • I HAVE NO IDEA IF ANYONE EVEN WATCHES THIS-- THERE'S NO THAT

    I HAVE NO IDEA IF ANYONE EVEN WATCHES THIS-- THERE'S NO THAT

  • HE WAS I'M NOT JUST SHOUTING THESE LITTLE--

    HE WAS I'M NOT JUST SHOUTING THESE LITTLE--

  • >> I WATCH IT.

    >> そしてそれを見るんだ

  • >> Stephen: YOU DO?

    >> スティーブンどうする?

  • >> I WATCH IT.

    >> そしてそれを見るんだ

  • >> Stephen: THAT'S NICE, JERRY.

    >> スティーブンいいね ジェリー

  • >> BUT, I MEAN, IT'S SAD, IT'S SAD, IT'S SAD TO WATCH.

    >> >> でも、つまり、悲しい、見ていて悲しい。

  • ( LAUGHTER ).

    ( LAUGHTER ).

  • >> Stephen: YEAH, IT'S A A KATHARTHSIS EITHER WAY.

    >> スティーブンああ、カタルシスはどっちもどっちだ。

  • >> I LIKE YOU AND I LIKE THE SHOW.

    >> 私はあなたが好きだし、ショーも好きです。

  • YOU KNOW, I WATCH IT FOR SOMEBODY I WANT TO SEE.

    私は誰かのために見てるのよ

  • >> Stephen: YEAH.

    >> スティーブンああ

  • >> AND-- BUT YOU'RE-- YOU'RE ESSENTIAL AWKWARDNESS AND

    >> AND-- BUT YOU'RE-- YOU'RE ESSENTIAL AWKWARDNESS AND

  • DISCOMFORT IS ALWAYS-- ALWAYS ENTERTAINS ME.

    DISCOMFORT IS ALWAYS -- ALWAYS ALWAYS ENTERTAINS ME.

  • >> Stephen: OH, THANK YOU, THANK YOU.

    >> スティーブンありがとうございます。

  • THEN YOU MUST HAVE REALLY ENJOYED THE FIRST COUPLE OF

    THEN YOU MUST HAVE REALLY ENJOYED THE FIRST COUPLE OF

  • MONTHS OF ME DOING THIS SHOW WITHOUT AN AUDIENCE.

    数ヶ月間 観客のいないショーをやっていた

  • >> I DID, I DID GLI WOULD JUST FINISH THE SHOW, CRAWL UNDER THE

    >> 俺がやった、俺がやった、俺がやった、俺がやった GLIはショーを終わらせて、下敷きになったんだ。

  • COUCH, BURY MY FACE IN A PILLOW AND GO, "I HAVE NO IDEA HOW TO

    コーチ 顔をピローに埋めて 行け "どうすればいいのか分からない

  • DO THIS."

    "これをやれ"

  • WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK, BUT STICK AROUND, EVERYBODY.

    WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK, BUT STICK AROUND, EVERYBODY.

  • WE'LL BE BACK WITH MORE JERRY SEINFELD.

    WE'LL BE BACK WITH MORE JERRY SEINFELD.

  • ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK,

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンおかえりなさい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます