Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • only in Japan.

    日本だけの話です。

  • There's a lot to love about Japan's train culture.

    日本の鉄道文化には好きなものがたくさんあります。

  • This time we're in Kyoto.

    今回は京都です。

  • We're gonna be writing the Beautiful A's online, which extends from the center of Kyoto at the Machi Unagi Station, out to Kodama Station in the countryside.

    京都の中心部の町宇奈木駅から田舎の児玉駅まで伸びるビューティフルA's onlineを書きます。

  • It's a beautiful ride, and I'm gonna be doing it with this day passed the Kyoto Osaka sightseeing pass from Que Han Railways, and it's kind of a passport to the beautiful countryside.

    この日はケ阪鉄道の京都大阪観光パスをパスして行くんだけど、美しい田舎へのパスポートみたいなものだよね。

  • Okay, on one of the fun things about the A's online are the trains.

    さて、オンラインでの楽しみの一つに列車があります。

  • They're pretty cool.

    かなりカッコいいですよね。

  • The A's online is a local train line, two tracks in the suburbs, one shared track in the countryside, thes local trains air called Juan mundane sha or one person operated train.

    A's onlineは、ローカル線、郊外の2つのトラック、田舎の1つの共有トラック、thesローカル列車の空気と呼ばれるフアンmundane shaまたは1人が運営する列車です。

  • They're often seen in the countryside, where writer numbers or lower the conductor or driver does everything during the operation, including collecting tickets and payment.

    彼らは田舎でよく見かけるが、ライターの番号を書いたり、車掌や運転手の番号を下げたりすることで、チケットの回収や支払いなど、運行中のすべての作業を行っている。

  • Thea's online is an a dent or electric train, and they have quite an interesting lineup of trains to attract fans who love to ride the rails.

    テアズオンラインはへこみや電鉄で、レールに乗るのが好きなファンを惹きつけるために、かなり面白いラインナップを用意しているそうです。

  • There are eight stations on the original A's online, but it splits after Takata geek to the Kodama line, which has a total of 15 stations.

    元祖A's onlineには8駅あるが、全15駅ある児玉線に高田オトクになってから分裂する。

  • It takes about 40 minutes to ride to the end.

    最後まで乗るのに40分くらいかかります。

  • Decades ago these were strictly commuter trains.

    数十年前は通勤電車としては厳しいものでした。

  • But now they carry more and more tourists to kill those countryside.

    しかし、今ではそれらの田舎を殺すために、より多くの観光客を運ぶようになりました。

  • It all starts a day.

    全ては一日の始まりです。

  • Machi Unagi Station Yeah, let's talk with the train conductor toe.

    町井うなぎ駅 うん、車掌のつま先で話そう。

  • Learn more about the Juan Mon train.

    フアンモン列車の詳細はこちら

  • Is something that one mountain to you then?

    何か一つの山のようなものがあなたにはあるのでしょうか?

  • No.

    駄目だ

  • Wait a minute.

    ちょっと待って

  • Wait.

    待って

  • When you exit in the front you pay at the machine by the door.

    正面に出るときは、扉を開けて機械で支払います。

  • Drop in exact change If you don't have it, use the bill and coin changer before you get off to make the line goes smoothly when departing When the train is an operation conductors air focused on controlling the train.

    正確な小銭をドロップする それを持っていない場合は、線がスムーズに行くようにするために降りる前にお札とコインチェンジャーを使用して出発するときに列車を制御することに焦点を当てた操作の車掌の空気である場合。

  • Each train has slightly different controls.

    それぞれの列車は微妙に操作が異なります。

  • Yes.

    そうですね。

  • When the train stops, the driver turns into the conductor.

    電車が止まると、運転手が車掌に変わる。

  • Smaller stations don't have staff to collect tickets.

    小さな駅には、チケットを集めるスタッフがいません。

  • Onley The front door will open so all passengers can touch their icy cards or deposit the ticket or fair.

    Onley フロントドアが開くので、乗客全員がアイシーカードを触ったり、チケットやフェアの入金をすることができます。

  • Those with passes need only show the date to the driver.

    パスを持っている人は、運転手に日付を表示するだけでOKです。

  • There are constant visual safety checks before the Juan Mon train departs the station.

    フアンモン列車が駅を出発する前には、常に目視による安全チェックが行われています。

  • Yeah, and I cleaned it.

    ああ、掃除したよ。

  • Do not Please excuse.

    勘弁してください。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Mhm.

    Mhm.

  • My team.

    私のチーム。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • I don't shoot today.

    今日は撮影しません。

  • Next station is Juan Manden Sha.

    次の駅はフアンマンデンシャです。

  • Drivers are the ultimate multitaskers or they stereo.

    ドライバーは究極のマルチタスカーか、彼らはステレオです。

  • Thea's online also has thes new trains running to Kodama Station.

    テアズオンラインでは、児玉駅を走る新型電車も掲載されています。

  • There are two This orange one.

    2つあります このオレンジ色のやつ

  • Is the kid on a train?

    子供は電車に乗っているのか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Each one has a name.

    それぞれに名前があります。

  • The windows are large and some of the seats face the window to better enjoy the country view.

    窓が大きく、一部の席は窓に面しているため、カントリービューをより楽しむことができます。

  • I have a problem.

    困ったことになった。

  • It really is a beautiful train to ride.

    本当に乗ると綺麗な電車ですね。

  • And this train won an award for being the best train in Japan.

    そして、この電車は日本一の電車として表彰されました。

  • In 1998 the Kitada won the Laurel Prizes.

    1998年、北田はローレル賞を受賞。

  • Best Train.

    最高の列車だ

  • It's easy to see why it's fun to ride, and there's a reason why this train changed its design now.

    乗っていて楽しいのはわかりやすいし、今この電車がデザインを変えたのには理由があります。

  • It was before 1990 the train through, kind of different.

    それは1990年の前に電車が通っていたのですが、ちょっと違っていました。

  • It was a commuter line where people lived out in the countryside community in the Kyoto, and it was after 1990 when they start to change the strategy.

    京都の田舎のコミュニティに人が住んでいた通勤線で、戦略を変え始めたのは1990年以降。

  • Um, there were more tourists coming in and a result that trains changed, and now you have so many different kinds of trains on the design line.

    観光客が増えてきて、結果的に電車が変わってきて、今ではデザインラインにもいろいろな種類の電車があるんですね。

  • That's what makes the A's Island really unique.

    それがA's Islandの特徴です。

  • Another train on the A's online is decorated with all four seasons in an anime rap train.

    もう一つのA's onlineの電車は、アニメのラップ電車で四季折々の装飾が施されています。

  • It highlights the wildlife and nature found in Kyoto's countryside winter, fall, spring and summer.

    京都の冬、秋、春、夏の田園風景の中で見られる野生動物や自然にスポットを当てています。

  • It's hard to miss when it passes you by the forest.

    森の中を通り過ぎてしまうと、なかなか見逃せません。

  • Green trains air nostalgic the look of decades ago, but they're new awesome Wood paneling and floors air.

    緑の列車の空気ノスタルジックな数十年前の外観が、彼らは新しい素晴らしい木製の羽目板と床の空気です。

  • A nice touch.

    ナイスタッチですね。

  • The newest train launched is the he a highlighted by the circular front and windows.

    最新の列車は、円形のフロントと窓によって強調された彼です。

  • It follows the original A's on route but gives the feeling of luxury on what was once a simple commuter route.

    元々のAの路線を踏襲しているが、かつては単純な通勤路線だったものに高級感を与えている。

  • You can even buy train merchandise at Demaci Unagi Station, train schedules air always listed in English at the station.

    デマシウナギ駅では電車のグッズを購入することもできます。

  • At major stations, Japanese staff often direct exiting passengers to keep the flow moving smoothly and safely.

    主要な駅では、日本人スタッフが乗客の流れをスムーズかつ安全にするために、降車する乗客を誘導することがよくあります。

  • Putting what I don't think you would think that you know our first stop along the A's online is also the first station.

    私はあなたがA'sのオンラインに沿って私たちの最初の駅も最初の駅であることを知っているとは思わないものを置く。

  • Demaci Unagi Station has a retro shootin guy or covered shopping street where few tourists come.

    デマチ宇奈木駅には、レトロなシューティンガイや屋根付きの商店街があり、観光客はほとんどいません。

  • It's a slice of riel Kyoto life.

    リエル京都の生活の一コマです。

  • Each mom and pop shop focuses on a specialty like fruits and vegetables, flowers, clothes, bags, books, kimono, temporal cinema, stationary decorations, air.

    それぞれのママ&ポップショップは、果物や野菜、花、洋服、バッグ、本、着物、テンポラリーシネマ、文房具の装飾、空気などの専門性に焦点を当てています。

  • Also pretty interesting, too.

    あと、かなり面白い。

  • Kyoto's history goes back centuries, if not millennia, and it's really interesting to see that this era, the show era, is still represented pretty well here in the city area is also known for its confections by the entrance of the show.

    京都の歴史は千年とまではいかないにしても何百年も前に遡りますが、この時代、ショーの時代が今でもかなり表現されているのは本当に面白いです。

  • 10 guys, this shop selling Japanese sweets.

    男10人、和菓子を売ってる店。

  • I ordered one right before the shop closed.

    閉店直前に注文しました。

  • Mommy mochi.

    ママのお餅。

  • Mochi itself doesn't have a lot of taste, just the chewy consistency.

    餅自体に味があるわけではなく、モチモチした粘り気があるだけです。

  • Wow.

    うわー

  • Okay, I got one thing is called Mommy Multi.

    1つはマミーマルチと呼ばれるものを持っています。

  • It's what this confection shop is really famous for, and it's rarely eaten alone.

    それがこのお菓子屋さんの名物で、一人で食べることはほとんどありません。

  • See those beans inside?

    中の豆が見えるか?

  • Thea's okey red bean paste called Tanko, is a delicate natural sweetness that complements the mochi.

    テアの「たんこ」と呼ばれるオキアミの餡は、ほのかな自然な甘さで、お餅を引き立ててくれます。

  • Well, yeah.

    まあ、そうですね。

  • Oh, that's interesting.

    あ、それは面白いですね。

  • Smokey is red bean paste called Suzuki.

    スモーキーはスズキという餡です。

  • It's actually surprisingly sweet.

    実は意外と甘いんです。

  • Mochi has absolutely no flavor whatsoever.

    お餅には全く味がありません。

  • It's the zoo key, red bean paste but beans inside of it.

    動物園の鍵で、餡子なのに中に豆が入っています。

  • The whole beans give a really good consistency.

    丸ごとの豆は、本当に良い一貫性を与えます。

  • E quite like this.

    Eはこれがかなり好きです。

  • It's only 200 yen or about $2.

    たかだか200円とか2ドルくらいですよね。

  • Hmm.

    うーん。

  • Every train line in Japan has a history to it.

    日本のどの路線にも歴史があります。

  • As we make our way to the next station.

    次の駅に向かうにつれて

  • Let's hear about the A's online.

    ネットでAの話を聞いてみよう。

  • Isn't this about the thing you know got accused of your name?

    これって、名前で非難されたことを知ってるやつのことじゃないの?

  • I think you have an easier one.

    もっと簡単なのがあるんじゃない?

  • Any is on this Must stop.

    誰でもいいからやめてくれ

  • Um, a station looks historic to the green moss growing on the roof.

    屋根の上に生えている緑色の苔に歴史を感じさせる駅ですね。

  • A symbol of the nature all around it.

    周りの自然すべてを象徴しています。

  • Uh, A.

    えーと、Aです。

  • In the summer, the A's online to Karama looks like this.

    夏場のA's onlineからカラマまではこんな感じです。

  • But in the fall, when the leaves change, so does the experience on the train known as the Mummy Ji Tunnel.

    しかし、秋には、葉が変わると、マミー・ジ・トンネルとして知られている列車での体験ができます。

  • Que han lights up the maple trees on this stretch of the line, it's been a hit, attracting more riders to make the trip to Kurama and back.

    ケハンのライトアップは、この区間のもみじの木をライトアップし、鞍馬までの往復に多くのライダーを引き付けるヒットとなっています。

  • The beauty of the train line is enjoyable in all of the four seasons, But last year the line had its biggest challenge in its 90 year history.

    沿線の美しさは四季を通じて楽しめるが、昨年は90年の歴史の中で最大の試練があった。

  • A typhoon caused a lot of damage to Kyoto, especially at the end of the A's online.

    台風の影響で京都にも被害が出て、特にA's onlineの最後には

  • You can still see the damage a year later.

    1年後でも被害を見ることができます。

  • Getting the train back operating was a team success for K on railway and the reason why the Linus so beloved.

    列車の運行を再開することは、鉄道のKにとってはチームの成功であり、ライナスがこれほどまでに愛された理由でもありました。

  • If you are a resident of Japan like me, you can get a day pass for 1000 yet, but international visitors could bypasses all the way to and from Osaka.

    私のように日本に住んでいる人であれば、まだ1000で一日乗車券が手に入りますが、海外からの旅行者は大阪までの往復を迂回することができます。

  • This shop inside Kyoto Tower sells it for 1500 yen for the whole Kahan network.

    京都タワーの中にあるこのお店は、カハンネットワーク全体で1500円で販売しています。

  • I also found English guides next door.

    隣には英語のガイドもありました。

  • Many college students happy to talk about their city.

    自分の街の話をして喜んでいる大学生が多い。

  • Let's make a brief stop it itchy Joji, known as Kyoto's Roman town.

    京都のローマ街として知られる「かゆいところに手が届く上寺」にちょっと寄り道してみましょう。

  • Yeah, we'll explore this more in the next episode, where my friend Shingo and I eat it.

    ああ、次の話ではもっと掘り下げて、友人の慎吾と二人でそれを食べる。

  • Several ramen shops in the area, each each yogi is a must stop spot for any Rahman lover.

    エリア内に数軒のラーメン屋さんがあり、それぞれのヨギはラーマン好きにはたまらない立ち寄りスポットとなっています。

  • Our next and final stop is the Kodama and Cuban Eguchi station, which is loaded with attractions.

    次の最後の目的地は、見所満載の児玉・キューバ江口駅です。

  • Not far from Kodama Station is Kurama Temple, the starting point of a three kilometer hike.

    児玉駅からほど近い場所には、3キロのハイキングの起点となる鞍馬寺があります。

  • The Mount Kodama cable car will take you part of the way, which saves time for the elderly, those who come often for worship.

    児玉山ケーブルカーで一部の道を行くので、高齢者の方やよく参拝に来られる方は時間の節約になります。

  • There are nice views from the top.

    頂上からの眺めがいい。

  • This is also where you can hike around woods and hills to the Cuban Eguchi station and keep funny.

    ここは、キューバ江口駅までの林道や坂道をハイキングして笑える場所でもあります。

  • Shrine Key Funny Shrine is famous for its stairway up.

    神社の鍵 おかしな神社は階段を上ることで有名です。

  • You can buy Omi, Koji or Fortune telling slips, which need to be soaked to find the rial fortune.

    近江・小路・占い伝票を購入することができますが、この伝票に浸かっていないとリアルの運勢を見つけることができません。

  • Tie it here so it'll come true or not.

    叶うか叶わないかでここで縛る。

  • Many people jump on a local bus to the A's online and Cuban Eguchi station.

    A's onlineやキューバ江口駅までのローカルバスに飛び乗る人も多い。

  • I traveled back to Kodama for one more thing to Dio.

    ディオにもう一つだけ用事があって児玉に戻ってきました。

  • If you keep going past the temple steps, you really see how calm life is in Kyoto Prefecture.

    お寺の段差をくぐり抜けていくと、本当に京都府の穏やかな暮らしが見えてきます。

  • This is also where you'll find one of the closest hot springs to the city.

    ここには、市内でも有数の温泉があります。

  • Kodama On center day trippers can come here for a soak for only a few 100 yen.

    児玉オンセンター日帰り入浴者は、数百円でここに来ることができます。

  • No, like all on sent.

    いいえ、すべての送信されたように。

  • Rinse off before getting in and let the hot water and tranquil sounds of nature renew your body and mind.

    入る前に洗い流し、お湯と静かな自然の音に身も心もリフレッシュさせてください。

  • Oh, cool.

    ああ、かっこいい。

  • You'll leave Kyoto and the A's online happier and more relaxed than when you came.

    京都とA's onlineを出れば、来た時よりも幸せでリラックスした気分になれるでしょう。

  • No, if you liked it, hit that subscribe button and check out another one of our shows.

    いや、もし気に入ったのであれば、購読ボタンを押して、別の番組をチェックしてみてください。

  • Don't miss my second live streaming channel.

    私の2回目のライブストリーミングチャンネルをお見逃しなく。

  • Only in Japan.

    日本だけだよ。

only in Japan.

日本だけの話です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 京都 電車 列車 田舎 日本 乗る

京都で日本の風景列車乗車体験★日本限定 (Japanese Scenic Train Ride Experience in Kyoto ★ ONLY in JAPAN)

  • 8 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 31 日
動画の中の単語