字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント hey i'm hiroko こんにちは、ひろこです japan is well known for being a tidy place 日本は片付けの国 but at the same time japan is struggling with reducing plastic waste しかし、同時に日本はプラスチック廃棄物の削減に苦労しています。 these days there is an issue especially in the harajuku area with the amount of plastic waste 最近では特に原宿界隈でプラスチックごみの量が問題になっています。 caused by the recent boba tea trend 蕎麦茶の流行に起因する tokyo has been trying out new solutions 東京は新しいソリューションを試している in this video i'll show you what they are このビデオでは、私は彼らが何であるかをお見せします。 and also share my favorite tips to help you reduce plastic waste when in japan また、日本でのプラスチックごみの削減に役立つ私のお気に入りのヒントもご紹介します。 we have arrived in front of the new type of rubbish bin 新型ゴミ箱の前に着きました first let me explain to you how it works 最初にそれがどのように動作するかを説明しましょう this new rubbish bin is called SMAGO この新しいゴミ箱はスマゴと呼ばれています。 it's an acronym of sumato romibako which means smart rubbish bin that uses iot technology iot技術を利用したスマートなゴミ箱を意味する「SUMATO ROMIBAKO」の頭文字をとったものです。 also it is powered by a solar panel located on the top またそれは上にある太陽電池パネルによって動力を与えられます it can hold up to six times the amount of rubbish ごみの六倍 it has a sensor in it so if the amount of rubbish reaches more than 80 percent ゴミの量が80パーセント以上に達したら、それはそれでセンサーを持っています。 it automatically compacts it 自動的に圧縮されます also i like the fact that they draw Kyoro-chan on them キョロちゃんが描かれているのもいいですね。 the recent plastic waste problem has been caused because of the plastic cups used for 最近のプラスチックごみ問題の原因は、プラスチック製のコップを使用しているからです。 boba so i want to test something to see if i also can help reduce this problem boba だから私もこの問題を減らすのに役立つことができるかどうかを確認するために何かをテストしたいです。 i want to ask this Boba shop if it's possible for them to you know let me use my own reusable bottle このボバ屋さんにお願いしたいのですが... もし可能であれば... 自分の再利用可能なボトルを使わせてもらえませんか? i bought them from a hundred dollar shop a while ago 前に100ドルショップで買ったんだけど be happy bottle and stainless straw okay let's check ハッピーボトルとステンレスストローをチェックしてみよう turns out not every shop allows us to use our you know どこのお店でも、あなたの知っているような reusable bottles so let's not give up i have another bubble shop in mind so follow me 再利用可能なボトルをあきらめずに次のバブルショップを考えているのでついてきてね okay let's wait for our turn 順番を待とう that's so good i'm really happy 嬉しいです after july 1st 2020 most of the stores in japan started to charge a fee for plastic bags 2020年7月1日以降、日本のほとんどの店舗でレジ袋の有料化が始まりました。 to promote the use of reusable bags and help to reduce the amount of plastic waste 再利用可能な袋の使用を促進し、プラスチックごみの削減に貢献することを目的としています。 the reusable bags are available in most stores 再利用可能な袋はほとんどの店で利用可能です for example 100 yen shops, 3 coin shops,supermarkets and convenience stores 例えば、100円ショップ、3コインショップ、スーパー、コンビニなど。 this is the bag i use for shopping it's hello kitty これは私が買い物をするときに使うバッグです。 have you ever forgotten to bring your reusable bag when shopping お買い物の際に再利用可能な袋を持ってくるのを忘れたことはありませんか? somehow it often happens to me 私の身にはよくあること i tend to forget to put it back in my backpack リュックに戻すのを忘れがち is it just me anyway i have a backup plan 私だけでしょうか、とにかく私はバックアッププランを持っています。 we can always make a bug using cloth 布で虫を作ることもできる so i recommend you to always keep extra Furoshiki clothes in your bag that you mainly use 鞄の中には主に使用する風呂敷を常に入れておくことをお勧めします。 these particular clothes are called furoshiki in japanese ふろしき Furosuki is a type of traditional wrapping cloth ふろしきは、伝統的な包装布の一種です。 it can be used in multiple ways including using as Mybag Mybagとして使用することを含む複数の方法で使用することができます。 it started in nara period but it became popular during the edo period 奈良時代から始まったが、江戸時代に流行した Furoshiki is not as popular as before but it's still a valuable tool in our lives even now 昔ほど風呂敷は普及していませんが、今でも生活の中で重宝されています。 if you ever want to buy one shop in kamakura or kyoto sell authentic ones 鎌倉や京都のお店で本物のものを買うなら to be honest i had no idea how to use furosiki until recently though 正直言って、最近まで風呂敷の使い方を知らなかったんですけどね。 my mom is kind of an expert with it so i learned it from her 私の母はそれの専門家のようなものなので、私は彼女からそれを学んだ i'll show you how to make a bag out of it 鞄の作り方を教えてあげよう at the very end of this video この動画の最後に so if you're interested let's practice together 興味のある方は一緒に練習しましょう okay let's head over to the next spot よし 次の場所に行こう my favorite go-to item for reducing plastic bottle waste is from Muji. ペットボトルのゴミを減らすためのお気に入りのお出かけアイテムは、無印良品のものです。 follow me and i'll show you 付いて来れば見せてやる as you can see on this photo from muji it has the japanese kanji for water written on it 無印良品の写真を見ていただければわかるように、水という漢字が書かれています。 the bottle costs 190 yen and you are able to refill it in some Muji store at their refill station 190円のボトルは、無印良品のお店の詰替所で詰め替えができます。 sadly this option is not available in all Muji stores yet but by using the Muji water app 悲しいことに、このオプションはまだすべての無印良品の店舗では利用できませんが、無印良品の水のアプリを使用することによって on our phones we are able to see what stores have this service and where they are located 私たちの携帯電話で、このサービスがある店舗とその場所を確認することができます。 let's try it やってみよう well that's it for today's video did you guys learn something new さて、今日のビデオはこれでおしまいだ。何か新しいことを学んだかな? although i'm still learning how to reduce waste myself 吾輩もまだまだ勉強中 i hope the information i've shared with you guys today will be helpful to you in the future 今日お伝えした情報が今後の参考になれば幸いです。 let's do our best to help reduce the plastic waste not only in japan but in your country too 日本だけでなく、あなたの国でもプラスチックごみを減らすために頑張りましょう。 hiroko out ヒロコアウト
A2 初級 日本語 ごみ プラスチック 利用 ショップ ボトル 日本 日本のプラスチック廃棄物削減のための新たなソリューション (New solutions in Japan to reduce plastic waste) 20 0 Summer に公開 2020 年 10 月 31 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語