字幕表 動画を再生する
A A strong earthquake hit the Aegean Sea on Friday, bringing buildings crashing down in Turkey on setting off tidal waves which slammed into coastal areas on nearby Greek island.
強い地震は金曜日にエーゲ海を殴り、近くのギリシャの島の沿岸地域に叩きつけた高潮を離れた設定のトルコで建物をクラッシュさせることを持って来る。
A magnitude of up to seven was recorded for the quake when it struck in the afternoon.
午後に発生した地震では、マグニチュード7までの地震が記録された。
Early reports from the disaster emergency management presidency say that there have been several fatalities, with hundreds more injured.
災害緊急事態管理委員会からの初期の報告によると、数百人以上の負傷者が出ており、数人の死者が出ているという。
In the Turkish tourist destination off Izmir, there were reports of people stuck in the rubble of collapsed buildings.
トルコの観光地イズミル沖では、倒壊した建物の瓦礫の中で立ち往生している人がいるとの報告がありました。
Some neighborhoods were deluged with surging sea water sweeping a flood of debris inland on leaving fish stranded as it receded.
いくつかの近隣は、それが後退したように魚を残して立ち往生した内陸の瓦礫の洪水を掃き寄せる海水のサージと氾濫していました。
Residents off the Greek island of Samos, which has a population of about 45,000, were urged to stay away from coastal areas.
人口約4万5千人のギリシャのサモス島沖の住民は、沿岸部に近づかないように促した。
Hi tidal wave warnings were in place across the area, with the vice mayor saying they'd never experienced anything like it.
高潮警報が地域全体に発令され、副市長は「こんなことは経験したことがない」と話していました。