Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Hey, I'm Kevin.

    - 俺はケビンだ

  • - Hi, I'm Evi's best friend, Brent.

    - こんにちは、エヴィの親友のブレントです。

  • - Hi, I'm looking for a new best friend.

    - こんにちは、新しい親友を探しています。

  • My name is Evi!

    私の名前はエヴィ!

  • - Ouch! (Evi laughs)

    - 痛っ!(エヴィが笑う)

  • - I am not getting in the middle of that.

    - そんな中に入っているわけではありません。

  • (Evi laughs)

    (エヴィが笑う)

  • - Today, we're going to be drawing

    - 今日は、お絵かきの

  • a stranger based only on their voice and description.

    声と説明だけで見知らぬ人を

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Alright, so it is time for our stranger to join us.

    - さてさて、それでは、私たちの見知らぬ人が私たちに参加する時間です。

  • Stranger, could you please tell us your name?

    見知らぬ方、お名前を教えていただけますか?

  • - [Karina] Hello, guys! my name is Karina.

    - こんにちは! カリーナと申します。

  • - Karina! - Hi, Karina.

    - カリーナ!- カリーナさん、こんにちは。

  • - Hi, Karina. - [Karina] Hello guys!

    - カリーナさん、こんにちは。- こんにちは!

  • - Karina, where are you coming from?

    - 香里奈、どこから来たの?

  • - [Karina] I'm from Brazil.

    - ブラジルから来ました。

  • - Oh! - Wow!

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ- うわー!

  • - Brazil! - Cool!

    - ブラジル!- かっこいい!

  • - That's so far away!

    - 遠いなぁ~。

  • - And Karina, how did you get to be on the show today?

    - そして香里奈、今日の番組に出ることになった経緯は?

  • - [Karina] Well, I posted a video on Instagram.

    - 香里奈】えーと、インスタグラムに動画を投稿しました。

  • I saw your post asking for people

    私はあなたの投稿を見ました

  • to participate on the show.

    に参加します。

  • - And you were chosen.

    - そして、あなたは選ばれたのです。

  • - [Karina] Yeah! - The chosen one.

    - そうだ!- 選ばれし者

  • - [Karina] It was really surprise!

    - 香里奈】本当にびっくりしました。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • - Karina, have you ever met any of us before?

    - 香里奈さん、私たちに会ったことがあるの?

  • - [Karina] Yes, I actually saw the videos

    - はい、実際に動画を見ました。

  • from the "Draw Off," but-

    "ドローオフ "からだが...

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - We haven't met in person?

    - 個人的に隠しているのか?

  • - [Karina] No.

    - いいえ

  • - Alright, so here's how it works.

    - さてさて、ここではその仕組みを説明します。

  • Karina can't see our screens.

    香里奈は画面が見えない

  • We can't see each other's screens.

    お互いの画面が見えない。

  • So the only way we know what to draw

    だから、何を描けばいいのかを知る唯一の方法は

  • is by what Karina tells us.

    は、香里奈が語るところによる。

  • And if you're drawing at home,

    そして、家で絵を描いていると

  • be sure to tag us

    タグを付けてください

  • on Instagram and Twitter at @drawoffshow.

    をインスタグラムとツイッターの@drawoffshowで紹介しています。

  • Everybody ready?

    準備はいいか?

  • - Yup.

    - そうだな

  • - Yes!

    - やった!

  • - All right! Let's do it!

    - よし!やろうぜ!

  • So, Karina, first things first,

    だから、カリーナ、まず第一に

  • please tell us your pronouns and your ethnicity.

    代名詞と民族を教えてください。

  • - [Karina] Well, I am she,

    - まあ、私は彼女よ。

  • and I have Portuguese,

    とポルトガル語を持っています。

  • Italians,

    イタリア人。

  • Russians,

    ロシア人。

  • Germans.

    ドイツ人だ

  • - Wow! Mixed. - Wow, okay.

    - うわー!混ざっている。- うわー、わかった。

  • - Yes, mixed babies!

    - そう、ミックスベイビー!

  • - [Karina] Did I say Spanish?

    - スペイン語で言ったかな?

  • - And Spanish!

    - スペイン語も!

  • - And Spanish. - Oh my gosh.

    - そして、スペイン語。- 何てこった

  • - [Karina] It's a mess, guys.

    - 香里奈】めちゃくちゃだよ、みんな。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • - [Karina] I'm Brazilian, guys!

    - 私はブラジル人よ!

  • That's what you get here in Brazil.

    ブラジルではそれが当たり前になっています。

  • - Karina, if your face was closest to a fruit,

    - 香里奈ちゃん、顔が一番果物に近かったら

  • what would you say your face shape is like?

    あなたの顔の形はどんな感じですか?

  • - [Karina] I would say an apple.

    - 私はリンゴと言います。

  • - [Kevin and Evi] Okay.

    - よし

  • - [Karina] Because it's a big circle.

    - 香里奈】大団円だから。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • - So while we're drawing, Karina,

    - だから、絵を描いている間に、香里奈さん。

  • tell us about your history.

    あなたの歴史を教えてください。

  • Were you born and raised in the town you're in?

    今いる町で生まれ育ったんですか?

  • - [Karina] Yes.

    - はい。

  • I actually live near my mother's house,

    実は母の家の近くに住んでいます。

  • so I live in the same place

    同じところに住んでいるので

  • of the city that I was born and raised.

    生まれ育った街の

  • - What were some things

    - 何かあったのかな?

  • that you did when you were growing up?

    あなたが大人になった時にやっていたこと?

  • - [Karina] Well, I always played video games.

    - 私はいつもテレビゲームをしていました。

  • When I was a kid, I liked to play "Crash Bandicoot."

    子供の頃は "クラッシュ・バンディクー "が好きだった

  • - Oh my gosh! Yes!

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああやった!

  • - [Karina] It was one of my favorites.

    - お気に入りの一つでした。

  • Nowadays, I play "League of Legends."

    最近は "League of Legends "をプレイしています。

  • - Yeah!

    - イェーイ!

  • - [Karina] I played "League of Legends" since 2012.

    - 香里奈】2012年から『League of Legends』をプレイしています。

  • Me and my husband.

    私と夫。

  • - Wow!

    - うわー!

  • - [Karina] Actually, we played together since we were kids.

    - 実は子供の頃から一緒に遊んでいたんです。

  • I became his friend because we used to play together.

    よく一緒に遊んでいたので、彼の友達になりました。

  • We met each other on the church.

    教会で知り合いました。

  • - Okay. - Mh-hm.

    - いいわよ- ふむふむ

  • - [Karina] And we both played a game called "Harvest Moon."

    - 二人でゲームをしたの。"Harvest Moon "というゲーム。

  • - Oh! - Oh my gosh!

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • - [Karina] And we became friends because of it.

    - それがきっかけで友達になったんです。

  • We were eight years old.

    私たちは8歳でした。

  • - Oh my God!

    - 何てこった!

  • - That's adorable! - What?

    - 可愛い!- 何が?

  • - This is-

    - これは...

  • Wait, everybody stop!

    待って、みんな止まって!

  • This isn't a drawing show anymore!

    もうお絵かきショーじゃないんだから!

  • (Kevin laughs)

    (ケビン笑)

  • - I didn't know

    - 知らなかった

  • that I needed to bring tissues for this, too.

    これもティッシュを持っていく必要があったので

  • That's so beautiful.

    とても美しいですね。

  • I'm starting over. How do you guys do this?

    やり直しです。皆さんはどうやってやっていますか?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - You just gotta-

    - あなたはただ...

  • You just gotta pick a direction and go with it.

    方向性を決めて、それに沿って進めばいいんだよ。

  • - [Brent and Kevin] Yeah.

    - そうだな

  • - Right, you're right.

    - そうですね、あなたの言う通りです。

  • Just gotta keep going.

    続けるんだ

  • When I hopped on today, I was like,

    今日飛びついた時は、こんな感じでした。

  • "I hope I remember how to draw."

    "絵の描き方を覚えていればいいのですが"

  • - I say that to myself every morning.

    - 毎朝自分に言い聞かせています。

  • - Every day.

    - 毎日のように

  • - Karina, are you an artist?

    - 香里奈さん、アーティストなんですか?

  • - [Karina] Actually, I'm a lawyer.

    - 実は弁護士なんです。

  • - You're a lawyer?

    - 弁護士なの?

  • - Wow!

    - うわー!

  • - What?

    - 何だと?

  • - [Karina] But, one, I have a lot of hobbies.

    - 香里奈】でも、1つは、趣味がたくさんあること。

  • Like, my husband and I,

    夫と私のように

  • we used to play in the same band together.

    昔、一緒に同じバンドをやっていたんです。

  • He plays bass and I play the piano keyboard.

    彼はベースを弾き、私はピアノの鍵盤を弾く。

  • - You guys are the coolest couple!

    - お二人は最高にクールなカップルですね!

  • - What don't you two do?

    - お前らは何もしないのか?

  • - [Karina] I like reading. I like embroidering and knitting.

    - 香里奈】読書が好きです。刺繍と編み物が好きです。

  • So some people think I'm teenager,

    だからティーンエイジャーだと思われている人もいます。

  • some others being that I'm an old lady.

    他のいくつかは、私が老婦人であるということです。

  • - You do have a very young sounding voice.

    - 確かに声が幼いですね。

  • - [Karina] When I have a new class

    - 香里奈】新しいクラスができたら

  • in the school that I teach English,

    私が英語を教えている学校で

  • people think that I'm one of the students,

    私も学生の一人だと思われています。

  • but nowadays, I don't teach very much.

    と言っても、最近はあまり教えていません。

  • I only have one class because I started practicing law.

    弁護士を始めたので、授業は1つだけです。

  • - You just decided to switch things up,

    - 切り替えようと思っただけだろ

  • start practicing law.

    法律の練習を始めます。

  • - Yeah, you know, like you do.

    - ええ、あなたのように。

  • - Just for fun. - Yeah.

    - ただのお遊びだよ- そうだな

  • - You pick up embroidery, pick up the piano.

    - 刺繍を拾ったり、ピアノを拾ったり。

  • - In a few months, she'll just be doing our job.

    - 数ヶ月後には、彼女は私たちの仕事をしているだけです。

  • - Yeah!

    - イェーイ!

  • - "I'm an artist now, and I'm better than all of you."

    - "私は芸術家だし、君たちよりも優れている"

  • - [Karina] No, I like drawing,

    - 香里奈】いや、絵を描くのが好きなんだ。

  • but I'm not very good on this.

    が、これが苦手なんです。

  • - Well, we're not either. So it's-

    - 私たちもそうじゃないだから...

  • - Yeah, so don't-

    - ああ、だから...

  • - Yeah, no, right now I'm very bad.

    - ええ、いや、今はとても悪い状態です。

  • - [Karina] You're great!

    - 香里奈】さすがですね。

  • - What actress would you say people liken you to?

    - 人に好かれる女優は?

  • - [Karina] People normally don't compare me to any actress,

    - 香里奈】普通の人はどんな女優とも比べないよね。

  • but about my mouth, they compare to Angelina's mouth.

    でも、私の口については、アンジェリーナの口と比較しています。

  • - Oh! - Ooh!

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ- うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - Girl! - I can picture that.

    - お嬢さん!- 想像できるわ

  • - Do you have a favorite cartoon?

    - 好きな漫画はありますか?

  • - [Karina] Actually, my new favorite cartoon

    - 実は最近好きな漫画があるんです。

  • is a Brazilian cartoon, "Jorel's Brother."

    はブラジルの漫画 "ジョレルの弟"

  • It's from Cartoon Network.

    カートゥーンネットワークからだ

  • I like it very much because

    ということで、とても気に入っています。

  • the story has a lot of Brazilian culture.

    物語にはブラジルの文化がたくさん出てきます。

  • - Cool!

    - かっこいい!

  • - [Karina] But, before I watch it,

    - 香里奈】でも、見る前に。

  • this show "Gravity Falls."

    この番組は "重力の滝"

  • - Ooh! Yes! - Yes!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!- やった!

  • - [Karina] My cat's name is Mabel!

    - 香里奈】私の猫の名前はマーベル!?

  • - Oh, cute! - Aw!

    - あ、かわいい!- あー!

  • - [Karina] I really like Mabel because I'm really like her.

    - 香里奈】私はメイベルが本当に好きだから。

  • Actually, my hair looks like her, too.

    実は私の髪も彼女に似ています。

  • - Oh, right! - Yeah, boy, what!

    - ああ、そうだ!- イェーイ、坊や、何だよ!

  • - Go! Ooh, there we go!

    - 行け!さあ、行くぞ!

  • - So Karina, sounds like you and your husband are very busy.

    - 香里奈さんもご主人も忙しそうですね。

  • Is there anything else you do?

    他にも何かやっていることはありますか?

  • - [Karina] Yeah, actually, we run a restaurant at night.

    - ええ、実は夜はレストランを経営しているんです。

  • - What?

    - 何だと?

  • - Oh, come on! I'm done. - Get out!

    - おいおい!終わったよ- 出て行け!

  • - I'm done. I'm outta here.

    - 終わったんだここから出て行く

  • - Seriously? - That's not fair!

    - (山里)マジですか?- ずるいよ!

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • - [Karina] It's a pastel restaurant. It's a Brazilian dish.

    - 香里奈】パステル調のお店です。ブラジル料理よ

  • - I need to lie down.

    - 横になりたい

  • (Evi laughs)

    (エヴィが笑う)

  • - Wait, what's in this dish?

    - 待って、この料理には何が入ってるの?

  • - [Karina] It's a dough that we fry, this dough,

    - 香里奈】揚げるのは生地だよ、この生地。

  • and it has some stuffing inside of it.

    と、中に詰め物が入っています。

  • - Is it usually savory?

    - 普通は香ばしいのかな?

  • - [Karina] It's more like a fast food.

    - 香里奈】どちらかというとファーストフードに近いですね。

  • - Oh! - Okay.

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ- いいわよ

  • - [Karina] And I just answer the full employee,

    - 香里奈】しかも正社員と答えるだけ。

  • don't cook!

    作るな

  • I'm not this talented!

    こんなに才能がない!

  • - Oh, thank gosh. - Okay!

    - よかった

  • - That's the one thing you don't do, okay.

    - それは、あなたがしないことです。

  • - Of all the things you do, Karina, what's your favorite?

    - カリーナさんの中で一番好きなのは?

  • - [Karina] My favorite? I guess that it's teaching.

    - 香里奈】私のお気に入り?教えることかな。

  • That's why I didn't stop. - Really?

    だからやめなかったんだよ。- (美咲)そうなの?

  • Aw! - That's awesome!

    おう!- それは素晴らしい!

  • Do you have particular accessories

    特定のアクセサリーはありますか?

  • that you want us to include?

    含めて欲しいのか?

  • - [Karina] Yes! Glasses!

    - はい!メガネ!

  • - Glasses! - Glasses would be good.

    - メガネ!?- メガネがいいですね。

  • - Glasses! - Those gamer goggles!

    - メガネ!- ゲーマーゴーグル!

  • - All right,

    - いいだろう

  • very quickly have to add glasses to this

    眼鏡をかけなければならない

  • before I do my color.

    カラーをする前に

  • - It's two circles, real fast.

    - 2つの円になっています、本当に早いですね。

  • - Maybe for you!

    - あなたのためかもしれない!

  • (Evi laughs)

    (エヴィが笑う)

  • - So, Karina, when this episode is done and on the internet,

    - 香里奈はこのエピソードが終わってネット上では

  • what are you going to do?

    どうするんですか

  • - [Karina] Well, I will definitely post on my Instagram.

    - 香里奈】じゃあ、絶対にインスタに投稿します。

  • - Mm-hm.

    - うんうん

  • - [Karina] And I really want to show the episode

    - (香里奈)そして、どうしてもエピソードを見せたいんです。

  • for my students.

    私の生徒のために

  • (Kevin gasps)

    (ケビン・ガス)

  • - [Karina] Because they like you very much!

    - 香里奈】だって、みんなあなたのことが好きなんだもの。

  • They love you! - Oh, no!

    彼らはあなたを愛しています!- そんな!

  • - No pressure!

    - 無理強いはしない!

  • Might help them learn conversational English, too, huh?

    会話の勉強にもなるんじゃないかな?

  • - [Karina] Yeah.

    - ええ

  • - Oh, no, don't teach them English based off of "Draw Off."

    - "ドローオフ "を基準にして 英語を教えるなよ

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • - You know, all the best English.

    - 英語は最高のものばかりだよ

  • (Kevin laughs) - Mm-hm.

    (ケビンが笑う) - ふむふむ。

  • We are an English learning channel, first-

    私たちは、英語学習チャンネル、ファースト

  • - No, we're not. - Drawing second!

    - いや、そうじゃない。- ドローイング2回目!

  • (Evi laughs)

    (エヴィが笑う)

  • - Drawing is second,

    - 描画は二の次。

  • entertainment is a distant, distant third.

    芸能界は遠い遠い第三の存在です。

  • (Kevin laughs)

    (ケビン笑)

  • - Okay!

    - よし!

  • Pens down. How do you think you did?

    ペンを下ろせどうだったと思う?

  • - I think I did probably-

    - たぶん私は...

  • It's going to be the best one.

    最高の一枚になりそうです。

  • - Wow!

    - うわー!

  • Okay.

    いいわよ

  • - I think- - That's a bold statement.

    - 大胆な発言だな

  • - I think mine is second best to Brent's.

    - 私のはブレントのに次ぐものだと思います。

  • - Well then that makes mine the worst!

    - じゃあ俺のは最悪だな!

  • - I'm just kidding, Kevin.

    - 冗談だよ ケビン

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • - Mine is not- I have no idea how well I did!

    - 私のはそうではありません - 私はどのようにうまくやったのか分からない!

  • - Alright, everyone,

    - さてさて、皆さん。

  • let's send these to each other,

    これをお互いに送ろう

  • and we're going to send them to you, Karina,

    と、カリーナさんに送ることになりました。

  • to see how we did.

    を見てみましょう。

  • - [Karina] Okay!

    - よし!

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - [Karina] Oh! - Wow!

    - おーい!- うわー!

  • - [Karina] Oh my!

    - あらまぁ!

  • - They're actually kind of close!

    - 仲良しなんだよね!

  • - Dang! - [Karina] Yeah!

    - 畜生!- そうだ!

  • I love that one that shows me working.

    仕事をしている姿が映っているものが好きです。

  • And the other one is like, how I would wear

    そしてもう一つは、私がどのように着用するか、というようなものです。

  • in my day by day life.

    私の日々の生活の中で

  • Casual, yeah.

    カジュアルにね

  • - I took that apple head shape to heart. Very accurate.

    - あのリンゴの頭の形を心に刻みました。とても正確です。

  • - Karina, your voice sounds very young,

    - 香里奈さん、声が幼いですね。

  • and so I tried to keep you young about the face.

    ということで、顔については若さを保つようにしてみました。

  • - [Karina] Yeah, I'm 26.

    - ええ、26歳です。