字幕表 動画を再生する
Hello.
こんにちは。
This is Elliot from E.
こちらはEのエリオット
T.
T.
J.
J.
English.
英語で。
And welcome to another lesson.
そして、別のレッスンへようこそ。
So about a month ago, I made a video on I was teaching you some useful British English phrases on It had really good reaction.
だから約1ヶ月前、私はあなたにいくつかの有用な英国英語のフレーズを教えていた上でビデオを作った それは本当に良い反応を持っていた。
So I thought today, why not do the same thing again?
だから今日は、また同じことをしてみたらどうかなと思った。
I'm going to give you some mawr, some or useful phrases which you will hear a lot.
よく耳にするであろうマウルやいくつかの、あるいは便利なフレーズを紹介していきます。
There's some slang terms in here on.
ここにはスラング用語がいくつかあります。
There's also some phrases.
フレーズもあります。
So here's five for you will start with number one.
ここでは5つの番号から始めよう
So number one is peckish.
だから、1番はペコペコ。
Now, this you might have heard before.
さて、これは以前にも聞いたことがあるかもしれません。
We say a lot in England on it means to be slightly hungry.
イギリスでは「少しお腹が空いた」という意味でよく言われています。
Not really hungry, just slightly hungry.
本当にお腹が空いているわけではなく、少しだけお腹が空いているだけです。
So I could say to you, I'm feeling a little bit peckish.
だから、私が言うのもなんですが、ちょっとしたお節介な感じがするんですよね。
Do you have any chocolate, for example on That just means I'm feeling a little bit hungry.
チョコはありますか?例えば、オンにそれは私が少しお腹が空いているだけです。
Do you have some chocolate?
チョコある?
Do you have you know, anything?
何か知っていることはないか?
Any kind of food?
何か食べ物の種類は?
Eso if you're a little bit hungry.
エソは少しでもお腹が空いたら
Not starving, but just hungry.
飢えているのではなく、ただお腹が空いているだけ。
You could say that you're feeling peckish.
ぷにぷにとしていると言ってもいいでしょう。
Number two, we've got fortnight.
その2 2週間だ
This is used a lot, especially in business English.
特にビジネス英語ではよく使われています。
If I've ever got any business English students.
ビジネス英語の生徒さんがいたら
I will usually say this and teach them this word Fort Night, and it's a very common British slang term it Islam on, but it is used in a professional manner.
私は通常、これを言って、彼らにこの単語フォートナイトを教えます、それは非常に一般的な英国のスラング用語それイスラム教の上で、しかし、それは専門的な方法で使用されています。
A lot of the time on basically a fortnight is two weeks.
基本的には2週間が多いです。
It's a period off two weeks, so 14 days is a fortnight.
2週間のオフ期間なので、14日が2週間になります。
So let's say I'm going on a holiday for two weeks.
ということで、2週間の休日に行くとしましょう。
I could say I'm going on holiday for a fortnight or if I've taken some time off work, I could say I'm taking leave from my work for a fortnight.
2週間の休みを取るとか、仕事を休んでいたら2週間の休みを取るとかでもいいんですけどね。
I have a fortnight off work.
2週間仕事を休んでいます。
So fortnight that's another one for you.
じゃあ、2週間は別のものだな。
And that is a British phrase.
そして、それはイギリスのフレーズです。
If you said that in America wouldn't be quite the same, I don't think they really know what we're talking about.
アメリカでそんなこと言われても本気でわかってないと思うよ
Number three.
3番です。
We've got skint.
スキントが出てきました。
This is a good word.
これはいい言葉ですね。
I enjoy hearing.
聞くのが楽しいです。
This word in England is not a good word.
イギリスでのこの言葉は、あまり良い言葉ではありません。
It's not something you want to be saying yourself.
自分で言うのもなんですが。
If you're skint, it basically means if you're skint, you're without money, you don't have money or you don't have very much money.
痩せているということは、基本的にはお金がない、お金がない、お金があまりない、ということになります。
Let's say your friend has asked you out for dinner, you're going for a meal together or something.
友達に誘われて一緒に食事に行ったりしているとしましょう。
You could say Sorry, I can't make it.
ごめん、間に合わないんだ」って言えばいいのに。
I can't come to dinner with you.
一緒に食事には行けません。
I'm absolutely skint.
私は絶対に痩せています。
And that would just mean I haven't got enough money to come out with you.
それだと付き合うほどの金がないってことになっちゃうし
You could say I don't have enough money.
お金が足りないと言ってもいい。
But if you want to sound more British, use a bit more kind of British lingo than you could say.
でも、もっと英国的な響きにしたいなら、もう少し親切な英国語を使いましょう。
I'm skint.
痩せてるんだよ。
So it's just one that I thought I would give you in case somebody says it to you.
誰かに言われた時のために 渡しておこうと思ったんだ
Number four.
4番だ
We've got cheeky.
生意気なことになってしまいました。
I also like this word.
この言葉も好きです。
We use it a lot with kids, but it's not just something we say for kids.
子供と一緒によく使っていますが、子供のためだけに言うことではありません。
If you're cheeky, then you're kind of doing something rude, but not really rude.
生意気なことをしているのであれば、ある意味失礼なことをしているような気がしますが、実際には失礼なことをしているわけではありません。
It's kind of charming at the same time.
それは同時にちょっとした魅力でもあります。
Kind of interestingly, intriguingly rude or naughty, we might say So.
興味をそそられるような、興味をそそられるような無礼な、またはいたずらな、我々はそう言うかもしれません。
For example, let's say, let's say, without a kid, a kid is always cheeky, they might say a comment, which is rude but is sweet at the same time.
例えば、子供がいなくても、子供はいつも生意気だから、失礼だけど同時に甘いコメントを言ってしまうかもしれません。
But I'm going to give you one in an adult situation.
でも、大人の事情で1本あげようと思います。
Let's say I've got a friend on this friend is very rich.
この友達の友達が金持ちだとしましょう。
He's got lots of money, I wish, but he's got lots of money, and I could say to him, You've got loads of money.
彼はお金をたくさん持っていて、私は彼に「あなたはお金をたくさん持っている」と言うことができればいいのですが。
It wouldn't hurt you just to give me maybe a few pounds on.
私に数ポンドくれれば 痛くないわよ
That's a cheeky comment.
生意気なコメントですね。
That's me saying why you've got loads of money.
それはお前が金を持っている理由を言っているんだ
Why can't you give me some?
なぜ私にくれないの?
It's just a cheeky comment and he might reply and say, Don't be so cheeky or he might just say That's cheeky.
ただの生意気なコメントだし、彼が返信して「生意気なこと言うなよ」と言ってくるかもしれないし、「生意気だな」と言ってくるかもしれない。
And that's just how we would use the word cheeky.
それこそ生意気という言葉を使うのは
It's quite a common one.
よくあることなんですけどね。
Like I said, especially with kids.
私が言ったように、特に子供と一緒に
They're full of cheeky comments.
生意気なコメントだらけです。
Number five is fancy now.
5番は今はおしゃれだな
There's a lot of different ways we use the word fancy.
ファンシーという言葉の使い方は色々あるんですが
When I was preparing this lesson and I thought about the word fancy, first thing I thought about was, when you fancy someone, if you are a boy or a girl and you fancy someone say you say to them, I fancy you, that would mean that you find them attractive.
このレッスンの準備をしていて、ファンシーという言葉について考えたとき、最初に考えたのは、誰かを好きになるとき、男の子でも女の子でも、誰かを好きになると、その人に「I fancy you」と言うのは、その人に魅力を感じることを意味しています。
Maybe you like them.
好きなのかもしれませんね。
It's something used more by younger people, but you might hear it in movies.
若い人の方が使うものですが、映画の中で聞くことがあるかもしれません。
You might hear it in different situations but I wouldn't worry about using it in this way.
シチュエーションによって聞こえ方が違うかもしれませんが、このような使い方をしても気になりません。
But you could also use the word fancy by saying Fancy a drink.
しかし、Fancy a drinkと言ってファンシーという言葉を使うこともできます。
Let's say that I was inviting a friend out to go for a drink, maybe for a beer.
友達を誘って飲みに行ったとしよう、ビールを飲みに行ったとしよう。
Let's say we're going to go to the pub and drink some beer.
居酒屋に行ってビールを飲むとしよう。
I could say, Do you fancy a beer on?
ビールを飲もうか?
That's just like saying, Do you want to come out with me and grab a beer?
俺と一緒にビールを飲みに行かないか?
Have a beer to drink?
ビールでも飲みますか?
Also, let's say we have a menu at our table.
また、テーブルにメニューがあるとしましょう。
Were having a meal together?
一緒に食事をしていたのか?
I could say, What do you fancy?
何がいいと思う?
Or does anything take your fancy on?
何か気になるものはないか?
This is like saying, Is there anything you want from the menu?
これは、メニューから何か欲しいものはないかと言っているようなものです。
Do you like the look of anything?
何か見た目が好きなんですか?
What are you going to buy?
何を買うの?
What do you fancy?
何がいい?
So it's two different ways of using the word fancy on.
つまり、ファンシーオンという言葉の使い方は2通りあるということです。
Something can also be fancy on.
何かにつけてファンシーにすることもできます。
That means it's quite posh, Quite cool.
それは、それが非常に豪華で、かなりクールなことを意味します。
For example, let's say I was wearing a smart suit, A really nice suit.
例えば、私がスマートなスーツを着ていたとしましょう。
Nice watch, Cem rings.
いい時計だ セムが鳴ってる
I was looking quite rich and quite powerful.
かなりリッチな感じで、かなり迫力がありました。
Someone would say, Oh, you look fancy on That would mean, you know, you're looking smart.
誰かが言うだろう、ああ、あなたは、あなたがスマートに見えることを意味しています。
You're looking rich and posh, so that's three different ways of using the word fancy.
お金持ちっぽくて派手に見えるから、ファンシーという言葉の3つの使い方があるんだよ。
So there you go.
さあ、どうぞ。
There's another five.
他にも5人いる
It was highly demanded by all of you that I made another video like this on if you enjoyed it, please tell me in the comments section below and I'll make more.
それは非常にあなたがそれを楽しんだ場合は、下のコメント欄で教えてください、私はもっと作るよ、私はこのような別のビデオを作ったことをあなたのすべてによって要求された。
I'll keep making these British English videos if you're really enjoyment.
本当に楽しければ、これからもイギリス英語の動画を作り続けます。
Your comments create this channel, they make me decide what I put on here.
あなたのコメントがこのチャンネルを作り、私に何を載せるかを決めさせてくれます。
Next, when I have the time, I try and reply toe all of your comments.
次に、時間があるときには、皆さんのコメントにすべて返信するようにしています。
So that's it for today's video.
というわけで、今日の動画はここまで。
If you enjoyed it, please give me a thumbs up.
楽しんでいただけたようでしたら、親指を立ててください。
It really helps me out.
本当に助かります。
Also, don't forget to subscribe.
また、購読も忘れずに。
Andi, visit my Facebook page and give me a like, if you haven't already.
アンディ、私のFacebookページを見て「いいね」をしてね。
If you'd like to book a Skype English lesson with me and start learning some really British English or preparing for a Niles test, the link will just be in the description below.
私とのスカイプ英会話レッスンを予約して、イギリス英語やナイルズテストの準備を始めたい方は、下記の説明にリンクを貼っておきます。
And it's easy to book your first trial lesson with may.
初めての体験レッスンの予約も簡単です。
Hopefully, I will speak to some of you soon on.
うまくいけば、すぐに何人かの方とお話しできると思います。
I will see you all in the next lesson.
次回のレッスンで皆さんにお会いしましょう。
Thank you for watching.
ご覧いただきありがとうございます。
Bye.
じゃあね