字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - So I thought that that free trial - と思っていたので、その無料体験は was gonna solve all my problems. 私の問題を全て解決してくれそうだった But I'm trying to watch the Truman Show. でも、トルーマンショーを見ようとしています。 It doesn't come with the subscription or whatever. 定期購読とかでは付いてきません。 So I have to pay 2.9. だから2.9を払わないといけない。 (Mei sighs) (メイのため息) 3.99. 3.99. (upbeat music) (アップビートな曲) - My name is Irish. - 私の名前はアイルランド人です。 And for the next week I'm gonna be documenting そして、次の一週間、私は文書化するつもりです。 everything I spend money on. お金を使うものは全て One of my spending vices used to be buying records 支出の悪癖の一つはレコードを買うことだった and just given the uncertainty of everything. そして、すべての不確実性を考えると I was like, I can put the records on hold for a sec. ちょっとだけレコードを保留にしてもいいかな、という感じでした。 - Before, I would only really spend my money - 以前は本当にお金を使うだけだった on like experiences. のような経験をしています。 Now, I use the lack of spending in those areas 今は、その辺の支出が少ないところを利用しています。 as an excuse to spend in other areas. 他の地域で過ごすための口実として So now I'm like, online shopping, だから今は、ネット通販みたいな感じです。 ordering out every other meal. 他の食事を注文する - I think you're gonna see me buying a lot of food. - 買いまくっている姿が目に浮かびますね。 - All right, Iris. - 分かったわ アイリス So we're both our twenties. お互い20代なんですね。 How do you think you're gonna do like spending wise? お小遣い稼ぎみたいなことをするのはどうなんだろう? - I buy food every day. - 毎日のように食べ物を買っています。 - That's my thing too. - それは私のことでもあります。 I actually buy like three meals a day. 実際に1日3食分くらい買っています。 My bank account would prefer me, 私の銀行口座は私を好むだろう。 to be like, "You, have one big meal." "お前は大きな食事をしろ "みたいな感じで Like have that be my only spending. それが私の唯一の支出であるように。 Recently, I've been doing a lot of retail therapy. 最近はリテールセラピーをよくやっています。 I'm like, "Oh, I'm sad. 私「あー、寂しい。 Like I deserve this dress that I probably have." "このドレスは私が持っていて当然のように" - [Both] It's self care. - 両方】セルフケアです。 - Exactly. - その通り - I feel like at the end of the week, - 週の終わりのような気がします。 I don't think I'm gonna be surprised びっくりするほどのことはないと思いますが with how much I spent, いくら使ったかで but I do think I'm gonna be disappointed. でも確かにガッカリしそうだな。 - I've gotten my bank account wrecked before by myself. - 前に自分で銀行口座を荒らされたことがあります。 So if that didn't do it, then this isn't gonna do it. それでダメだったならこれはダメだな - Well, I guess all we can do is just see what happens - まあ、どうなるか見るしかないんだろうな and check back at the end of the week. と週明けにチェックしてみてください。 - We're fine. - 私たちは大丈夫です。 We're gonna be fine either way. どっちにしても大丈夫だよ (Mei laughs) (メイが笑う) - We have obtained. - 取得しました。 - Lunch. - お昼ごはん。 - Lazy, I didn't want to make one at home, - 怠け者、家では作りたくなかった。 even though I very well could have. 私はそうすることができたとしても - I wanted something sweet. - 甘いものが欲しかった So we got milkshakes. それでミルクセーキを買ってきました。 We got the two of them, worth it. その価値のある二人を手に入れた。 - Today's events include picnic. - 今日のイベントはピクニックです。 Sometimes you need to spend some money たまにはお金が必要 to get some serotonin. セロトニンを摂るために - So I had to jump down and grab myself an ice coffee. - だから私は飛び降りてアイスコーヒーを手に入れなければならなかった。 I just finished a work day and I'm going into a second one. 一日の仕事を終えて、二日目に突入します。 I had to make money, to spend money. お金を稼ぐために、お金を使わなければならなかった。 I'm currently deciding between bagel and cream cheese, 現在、ベーグルとクリームチーズのどちらにするか決めているところです。 which is at my house. 私の家にある Or I can go out. 出かけることもできる But then I have to spend money. でも、そうするとお金を使わないといけないんですよね。 I broke, for this beautiful piece of art was 9.86. この美しい作品は9.86だったので壊れました。 (soft music) 籟籟 - I had the coffee and I had these two little egg things. - コーヒーを飲んで、この小さな卵のようなものを2つ持っていた。 That's all I've eaten all day. 一日中食べたのはそれだけです。 It's time for my big meal. 私の大食いの時間です。 I got burgers and fries. ハンバーガーとフライドポテトを買ってきました。 We'll be drinking water though. 水は飲むけどね。 Trying to stay a little bit healthy. 少しでも健康でいられるように - I did go out last night into the store - 昨夜はお店に行ってきました and buy bananas and like a 12 pack of LaCroix. とバナナを買って、ラクロワの12パックみたいな感じで。 But I only did that because でも、私がそうしたのは I like made this beautiful oatmeal. この綺麗なオートミールを作ったのが好きです。 I feel proud of myself this morning. 今朝は自分のことを誇りに思っています。 It's significantly less satisfying 満足度が著しく低い than the Starbucks coffee. スターバックスのコーヒーよりも - It's 6:30 PM and I'm grabbing a coffee. - 午後6時30分、コーヒーを飲んでいます。 - I ate at home though. - でも家で食べました。 - I have to buy another textbook. - もう一冊教科書を買わないといけない。 Damn school is expensive. くそ学校は高いな。 Order complete. 注文完了。 Literally not even two minutes later. 文字通り2分も経っていない。 And I just realized I need to buy another textbook. そして、もう一冊教科書を買わないといけないことに気がついた。 I also have to pay rent in like two days. 家賃も2日後くらいに払わないといけませんね。 (Mei sighs) (メイのため息) - All right, I just got off work. - よし、仕事から帰ってきたところだ。 My girl made us our lunch. 娘がお弁当を作ってくれました。 So I had to pick something. だから、何かを選ばなければならなかった。 I'm here at Jack in the Box. ジャック・イン・ザ・ボックスに来ました。 I'm about to run up a $20 bill for the two of us. 二人分の20ドル札が出てきそうだ。 And then I finally get two days off. そして、やっと2日の休みが取れました。 - Who needs a restaurant when you have a chef, done. - 誰がレストランを必要としているのか、あなたがシェフを持っているとき、行われます。 I was blessed with coffee today. 今日はコーヒーに恵まれました。 But my girl bought it for me so I didn't have to pay for it. でも、娘が買ってくれたので、お金を払う必要はありませんでした。 - It's Thursday. - 今日は木曜日だ This is technically my Saturday. これは厳密には私の土曜日です。 So, I got myself some tacos. それで、タコスを買ってきました。 But don't worry, I'm still gonna have a big meal tonight. でも心配しないで、今夜はまだ大食いだからね。 We're doubling up today. 今日は2倍になりました。 - I found this really cool thing by Marine Arrow. - マリンアローのこんなカッコいいものを見つけました。 That's in a gondola that takes you to like それはゴンドラに乗って the top of this other mountain. このもう一つの山の頂上。 I literally just paid my friends so like my bank account 私は文字通り、私の銀行口座のように私の友人を支払った。 is not happy. は幸せではありません。 But its worth it, it's gonna be a really cute date しかし、その価値は、それは本当にかわいいデートになるだろう。 and you're gonna pass that. で、それをパスすることになります。 It went really, really well. それは本当に、本当にうまくいきました。 Definitely glad that I spent the money on it. 間違いなく、お金を使って良かったと思います。 - All right, y'all, it is Friday. - さてさて、皆さん、今日は金曜日です。 Friday is grocery day. 金曜日は食料品の日。 Now, we head over to the farmer's market. さて、ファーマーズマーケットに向かいます。 We're looking at some Bavarian Kefir cheese, バイエルンのケフィアチーズを見ています。 some regular cheese, baguette, sourdough. レギュラーチーズ、バゲット、サワードゥをいくつか。 And then this is what we got at the grocery store itself. そして、八百屋さんで買ったものそのものがこれです。 Overall, I had spent a $105 on groceries 全体的に、私は食料品に105ドルを費やしていました。 that I plan on using next week. 来週使う予定の - After a long day of spending no money. - お金を使わない日が続いた後 We decided to come out to dinner 私たちは夕食に出かけることにした and we got sweet potato and gnocchi. と、サツマイモとニョッキをいただきました。 and this like, I don't know, salad. そして、このサラダのようなもの。 And the grand total. そしてグランドトータル。 (Ca ching) 曹 And I think we went out with a bang. そして、思い切って出て行ったと思います。 - [Irish] We've made it to the end of the week. - 【アイリッシュ】週の終わりに間に合いました。 - All right, let's look at what we both spent. - よし、二人で何に使ったか見てみよう。 - I guess we should just start with rent. - まずは家賃から始めようかな。 I spent 875. 875を使いました。 That's my half, I live with my girlfriend. それは私のハーフで、彼女と一緒に暮らしています。 She takes care of the other half. 彼女は残りの半分の世話をする。 - I spent $1,200 on rent and that is my share - 家賃で1200ドル使ったけど、これは私の取り分。 of my three bedroom, three bath. 3つのベッドルーム、3つのバスルームの Saying that out loud, like hurts. 大声で言うと、痛いみたいに。 - Welcome to Hell A. - 地獄Aへようこそ。 - Everybody knows, LA is kinda ridiculously priced. - みんな知ってるけど、LAはとんでもない価格設定だよ。 It's all like updated. 全部更新されたようなものです。 We do have a washer dryer and unit. 洗濯機乾燥機とユニットを設置しています。 Like it's a really nice complex, 本当に素敵なコンプレックスみたいな but like I'm paying for the palm trees. でも、ヤシの木にお金を払っているようなもの。 I'm paying for the Hollywood sign. ハリウッドの看板に金を払っている You know what I mean? 意味がわかるかな? - Proximity, that's right. - 近接、その通りです。 - All right, I feel like food is gonna be like - わかった、食べ物は、私が感じているのは the really bad one for both of us. 二人にとって本当に悪いやつだ 'Cause we both said like we be snacking. 俺たちは間食してるって言ってたからな - I spent a total of $262 on food. - 食材に合計262ドル使ってしまった。 - I spent a total of $207.48 on food. - 食費は合計207.48ドルでした。 I spent significantly less than you. 私はあなたよりもかなり少ない金額を使っています。 And like a hundred of my spending was on the last day. そして、私の支出の100のようなものが最終日にありました。 - I'm not doing good. - 上手くできていません。 - Bro, you better re-evaluate your food spending. - 食費を見直した方がいいぞ - That is because, when I go - それは、私が行くと and go and get food. と言って、食べ物を取りに行きます。 I'm usually getting it for me and my girlfriend 普段は自分と彼女のためにゲットしています because I can't just go out to eat by myself because 一人で食べに行くわけにはいかないので that's the same thing as cheating actually. それは不正行為と同じことです。 I ended up going to the grocery store 結局八百屋に行くことになりました。 by the end of the week. 週明けまでに For the last couple of days, ここ数日は I've been eating three meals a day, bro. 1日3食にしたんだよ、兄貴。 Oh my God, kidding. なんてこった、冗談だよ。 (Iris laughs) (アイリスが笑う) - Entertainment was lower than I expected. - 接待は思ったよりも低かった。 I spent $120. 120ドルも使ってしまった。 We've been doing one bad movie per week. 週に1本の駄作映画をやっています。 Listen to a podcast about how bad the movie is 映画がどれだけひどいかについてのポッドキャストを聞く while we watch the movie. 映画を見ながら It's just a big date with me and my girl. 俺と彼女とのデートで盛り上がるだけ。 We got food that day. その日のうちに食料が手に入りました。 It is Los Angeles. ロサンゼルスです。 So I partook in some cannabinoids. カンナビノイドを摂取したんだ I would say that was where all of the money came from. お金の出所はそこだったと言ってもいいでしょう。 - Entertainment for me was my lowest. - 私にとっての接待は最低でした。 And I was so proud of myself. と自画自賛していました。 Mine was only $63.34. 私のはたったの63.34ドルだった - Damn. - くっそー - I only have like one big purchase. - 大きな買い物は1つしかしていない。 And that was like taking this girl on a date. その子をデートに誘うような感じで And it was like, definitely worth it to me. そして、それは私にとって間違いなく価値があるようなものでした。 - Did she like it? - 気に入ってくれたのかな? - We had a really fun time, - 本当に楽しい時間を過ごさせていただきました。 but also she's afraid of heights. 高所恐怖症でもあります。 So like I kinda didn't think about that. それについては考えてなかったんだけど But it was like a great opportunity for me. でも、私にとっては大きなきっかけになったような気がします。 Like, comfort her. 慰めてあげて I was like, "Oh my God no, I'll protect you, stop its fine." 私は、"私が守ってあげるから、やめて、大丈夫よ "って感じでした。 - You low-key got game. - 控えめに言って、ゲームをしている。 I didn't know that. 知らなかった - Yeah, I mean, it's not a big deal or anything. - そうだね、大したことないし、何でもないんだけどね。 (Irish laughs) (アイルランド人の笑い声) - So for miscellaneous, - だから、雑学のために。 my girl needed to pick up her prescription from Rite Aid. 私の娘は、ライトエイドから彼女の処方箋を拾う必要がありました。 So I got myself a beard wash. ということで、自分でヒゲを洗うことにしました。 I got myself beard oil, a beard balm. 自分でヒゲオイル、ヒゲバームを買ってきました。 I saw this speaker. このスピーカーを見ました。 And so I got the speaker. それでスピーカーを手に入れた。 - I did not know that there were that many products - こんなにたくさんの商品があるとは知りませんでした like solely for beards. ヒゲだけのように It's self care. セルフケアです。 I'm proud of you for that. それを誇りに思っています。 For my miscellaneous, 私の雑学のために。 I had a total of $186.88. 合計186.88ドルを持っていました。 But I feel like it's not fair でも、私はそれが不公平だと感じています because I had to buy textbooks. 教科書を買わなければならなかったからです。 - How are they charging so much for these books, bro? - こんな本に何でそんなに課金してるんだ? Like, it's paper. 紙のように。 - Not even, because these are all electronic rentals. - 電子書籍レンタはこれらがすべてだからこそ、それすらもない。 That's the worst part. それが一番悪いところです。 I only have 'em for 180 days. 180日分しかない I'm about to sell this (beep) in the black market. これ(ビープ音)を闇市で売ろうとしているところです。 - My total spending for the week, - 今週の私の総支出。 was $1,362.18. は1,362.18ドルでした。 - My total with my rent was $1657.70. - 家賃との合計は1657.70ドルでした。 Oh my God, it's literally so painful to say out loud. なんてこった、文字通り声に出して言うのが苦痛だわ。 - I was like, "Dude, have I been living like this?" - "俺はこんな風に生きてきたのか?"って感じだった。 I actually decided I was gonna start budgeting 私は実際に予算を決めることにしました and using this budgeter that I got. と、手に入れたこのバジェットを使っています。 I just don't wanna be stressed ストレスを溜めたくない when I open my bank account anymore. もう銀行口座を開くと It's important to be in charge of your money. お金を預かるということは大事なことです。 - Yeah, wake up call for the both of us I think. - 目覚ましの電話だな (upbeat music) (アップビートな曲)
A2 初級 日本語 買っ 支出 ドル 口座 家賃 コーヒー あなたは一週間でどのくらいのお金を費やしていますか?- 男性対女性 (How Much Money Do You Spend In A Week? • Men Vs. Women) 15 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 31 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語