Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh, hi.

    あ、こんにちは。

  • I'm reading a really swell book.

    本当にうまい本を読んでいます。

  • It's about a fish who's learning to swim Reading teaches me all sorts of fun New things Ask a grown up to read a new book to you Her reading is super fun Miss down Are you all right?

    泳ぎを習っている魚の話です 読書は楽しいことを教えてくれます 新しいこと 大人に新しい本を読んでもらいましょう 彼女の読書は超楽しいです ダウンさん 大丈夫ですか?

  • I'm not all right.

    私は大丈夫じゃない

  • I'm the other way.

    私は逆の立場です。

  • Well, maybe we can help.

    私たちが力になれるかもしれない

  • We're good at helping What's wrong?

    私たちは助けるのが得意なのよ どうしたの?

  • I've never had a thing unless not one I don't wanna let down.

    失望させたくないものがない限り、私は何も持ったことがありません。

  • Peter.

    ピーター

  • Roni, It's my dream to be in his musical movie.

    ロニ、彼のミュージカル映画に出るのが夢なんだ。

  • What if I'm a dud?

    不発弾だったらどうするの?

  • No, Porsche.

    いや、ポルシェ。

  • You're a great actress.

    女優としては大したものですね。

  • Oh, I know I am.

    ああ、わかってるよ。

  • But what is a great actress when she can't see?

    しかし、目が見えないのに大女優って何なんだろう?

  • Oh, you just need to trust yourself and let us help you.

    ああ、自分を信じて、私たちに任せてください。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Okay, girls, here's the plan.

    よし、みんな、計画はこうだ。

  • Let's build up her confidence with compliments so she can sing with condiments Porsche remember how you kicked and flew in the movie where you were the karate fighting princess And how you roared when you played the Magic Dragon from the sea Well, if you could do all that you can do anything even sing Stand back, girls I got a song Thio singing and singing a song is what I gotta sing What's everyone standing?

    褒めて自信をつけよう 調味料で歌えるようにね ポルシェ 覚えてる? 映画の中で蹴ったり飛んだりしたのを 空手で戦うお姫様だった時や 海のマジックドラゴンを演じた時の 唸り声を覚えてるわ もしそれが全部できるなら 歌も何でもできるわ 下がってて みんな 歌うのよ ティオ 歌うのよ 歌うのよ 歌わなきゃ みんな立ってる?

  • The wheels Flora Gonna sing good odds Thank you, Axiom Care Country I may be poor and lonely We've nothing but a cartload of our dogs But at least I've got you, little Frank I relish a friend like you Franklin Way e I'll be in my trailer drowning my tears in the show Uh, pasta fas Only this movie is a disaster.

    フローラが歌えばいい勝算がある ありがとう アクシオン・ケア・カントリー 貧しくて寂しいけど 犬の荷車しかないけど 少なくとも君がいるよ フランク 君のような友達がいると嬉しいよ フランクリン・ウェイ・イー 僕はトレーラーの中で 涙を流しながらショーを観よう パスタ・ファズ この映画だけが災難だよ

  • Porsche is perfect off a depart, But you cannot sing.

    ポルシェは出発前には完璧だが、歌は歌えない。

  • I've got to have to replace No, Mr Peter.

    ピーターさん、ノーの代わりにならないといけませんね。

  • Roni, if anyone can help Porsche saying it's us the happy helpers.

    ロニ、ポルシェを助けてくれる人がいるとしたら、それは私たちハッピーヘルパーだと言っています。

  • Come on, girls do.

    さあ、女の子はそうだ。

  • Oh, I'm sorry.

    あ、ごめんね。

  • Leave Daisy.

    デイジーを残して

  • You must have a doozy of a plan.

    滅茶苦茶な計画があるんでしょうね。

  • I'm thinking I'm thinking, Oh, my She's got the radio on loud Thio.

    思うんだけど......ああ、彼女がラジオを大音量で流してるんだ........チオ

  • Hey, that's not the radio.

    おい、それはラジオじゃないぞ。

  • It's Porsche singing in the shower.

    シャワーで歌っているのはポルシェです。

  • Frankly allows you Why can't you sound that good in front of the cameras?

    率直に言うと、カメラの前ではなぜそんなに良い音が出ないのか?

  • I really question your singing.

    本当にあなたの歌唱力に疑問を感じます。

  • Oh, you have?

    え、そうなの?

  • Sorry.

    ごめんね

  • I always sing in the shower.

    いつもシャワーの中で歌っています。

  • That way no one can hear how awful I am.

    そうすれば誰も私がどれだけひどい目に遭っているか分からない。

  • But you were wonderful.

    でも、あなたは素晴らしかった。

  • What?

    何だと?

  • No e guess it's easy singing when no one's listening.

    誰も聞いてないのに歌いやすいってE推しはいない。

  • Oh, I don't matter.

    ああ、どうでもいいです。

  • I'm gonna have to tell Peter Onedio give my dream part toe a better actress.

    ピーター・オネディオに夢のパートのつま先をもっといい女優にしてくれと言わないとな。

  • One that doesn't need a shower to sing.

    歌うのにシャワーが必要ないもの。

  • But what if you were in a shower?

    しかし、シャワーを浴びていたらどうでしょうか?

  • What push is ready to shoot?

    どんな一押しが撮影可能なのか?

  • What?

    何だと?

  • Quiet on the set on.

    セットの上で静かに。

  • And action.

    そしてアクション。

  • I always wanted to do that take for really, really frankly, Frank, Before we met, I tell you I was flustered.

    あのテイクをずっとやりたかったんだ 正直に言うと 会う前は気が動転してたんだ

  • I was all alone in the cold that don't cut the mustard.

    マスタードを切らない寒さの中、私は一人でした。

  • Oh, frankly, Frank velvet you'll hear a finally a room elit takes his confidence in condiments, You know, Now catch up to my dreams on make them all come true Frankly, I ran issue Frank You I relish you.

    仝仝それにしても、このようなことになってしまったのですね。

  • Wow!

    うわー!

  • You, my fair doggy, are going to be a star Cut!

    あなたは、私の公正なワンちゃんは、スターカットになるだろう!

  • Bravo!

    ブラボー!

  • Perfect, Bellissima!

    完璧だ ベリーッシマ!

  • Wonderful!

    素晴らしい!

  • 00 There's a lot of Oh, thanks for believing in me now under happy help us Number one fan And we're your number one phones Fantastic!

    00 たくさんあるわ 信じてくれてありがとう 今は私たちを幸せにしてくれる ナンバーワンのファンで 私たちがナンバーワンの電話よ!

Oh, hi.

あ、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 ポルシェ シャワー 歌う 歌え ワン 読書

ハッピーヘルパーが映画を作る?| ミッキーモーニングス|ミッキーマウスロードスターレーサー|ディズニージュニア (The Happy Helpers Make a Movie ? | Mickey Mornings | Mickey Mouse Roadster Racers | Disney Junior)

  • 7 3
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 31 日
動画の中の単語