Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • December is one of the most festive times of year to be in Fukuoka City, when the sun

    福岡の12月はいつも賑わっています。

  • goes down, the lights go up, and the spirit of Christmas fills the air.

    太陽が沈んだら、市内が素敵なイルミネーションに照らされています。

  • Whether you're visiting with friends, family, or a loved one, there's sure to be a Christmas

    ご家族での出かけでも、お友達同士の出かけでも、恋人を過ごしても、福岡での

  • holiday event that fits your style.

    クリマスの過ごし方って、様々なスタイルがあります。

  • So we're here at the Hakata Christmas Market.

    さて、今は博多のクリマスマーケットに来ています。

  • This is the fourth year, I think?

    今年は四年目かな?

  • The fourth year that the Christmas Market has been held here in Hakata, and every year

    博多駅前広場で開催するのは四年目になりますが

  • it just gets better, there's so much to do, so much to eat, so much to see!

    毎年益々盛り上がってきています。

  • And now there's music.

    あ、音楽が始まった!

  • Live music!

    生演奏です!

  • So, let's check it out, let's have fun together!

    さ、一緒にクリマスマーケットの様子をみてみましょう!

  • With live music and entertainment, sizzling hot street food, hot chocolate and hot wine,

    ステージでは音楽とエンターテインメント、屋台の食べ物が熱々で、ホットワインがホカホカ!

  • this German inspired Christmas Market in front of Hakata Station is a great place to drop

    このドイツ風のクリスマスマーケットは、 仕事帰りに立ち寄りやすいです。

  • by to grab a bite of food or listen to some music before catching your train home.

    電車を乗って市内を離れる前に一口食べたり、 1曲に聞いたりできます。

  • The stalls are often staffed by foreign language students, giving the entire market an international

    日本語を勉強している学生たちも、 このマーケットで働いています。

  • and multicultural feel.

    雰囲気がとても国際的です。

  • Got some hot chocolate and some chocolate!

    ホットチョコレートを注文しました。

  • The most interesting part of the christmas market for me though, are the souvenir stalls.

    しかし、個人的に、 マーケットの好きなところはこちらです。

  • This Christmas Market imports traditional and handmade Christmas decorations from Europe,

    こちらのクリマスマーケットでは、ヨーロッパの伝統的なクリマスグッズを輸入して販売しています。

  • bringing a bit of authenticity to the Japanese Christmas tradition.

    これで福岡のクリマスが本格的になります。

  • Many of the souvenirs here are things I had often grown up with, but for many Japanese,

    こちらで販売しているお土産などは、 子供の頃カナダの家にもあったりしていたものですが

  • they are seeing them for the first time.

    日本の方にとっては、新鮮なんでしょうね。

  • These are so cool!

    良いねー!

  • They have, like, Christmas scented incense cones.

    クリスマスのお香があります。

  • That'll be nice.

    欲しいなあ。

  • Local artists from Fukuoka are also selling their own handmade Christmas ornaments here.

    福岡の人たちが作った、 ロカールなクリスマス商品も販売しています。

  • Definitely stop by Hakata Station if you're looking for a fusion of Japanese and Western

    日本と海外のクリマスフュージョンを楽しみたい方は ぜひ博多によってみてください!

  • Christmas culture.

    一方、天神の方でも、最近盛り上がってきてます。

  • Meanwhile, on the other side of the city, there's Tenjin, the popular shopping restaurant

    ここにも、クリマスマーケットが開催しております。 しかし!

  • district.

    博多のクリスマスマーケットと まったく同じく見えますが、

  • Here you can also enjoy the Christmas Market--but don't be fooled.

    ちょこちょこ違いがあるんです。

  • Although it is, the same German Christmas Market, there are a few subtle differences

    とりあえず、お客さんが違います!

  • that separate it from the one at Hakata.

    博多は、移動の途中に立ち寄る方が 多いんですが、

  • The first difference, is the crowd.

    天神のクリマスマーケットの方は

  • Hakata is a transit station, and Tenjin is more of a lifestyle area.

    家族や子供を連れて行けるような雰囲気です。

  • Instead of attracting salarymen and singles on their way to the station, Tenjin definitely

    もう一つの違いといえば

  • feels morefamily friendly”, with Santa statues, and glowing christmas trees decorating

    食べ物の種類もじゃかん変わっています!

  • the area.

    もしアメリカの七面鳥が恋しければ

  • Another difference?

    ぜひ天神においでー!

  • Well, the food is slightly different here too.

    七面鳥のドラムスティックを 綺麗に食べる方法なんかないよー!

  • If you're feeling homesick for some Christmas turkey, then you're going to want to stop

    でも全てが違うわけではなくて、 こちらのマーケットにも

  • by Tenjin!

    大人気のホットワインを飲むことができますよ。 特別なマグカップを購入して、持ち帰っても良いです。

  • There's no way to look good eating a turkey drumstick.

    うまーい!

  • Oh, but don't worry, it's not completely different, you can still get the Christmas

    そして近くに逃げて落ち着きたい方には、

  • Market's signature hot wine here too, wuth a limited edition mug to take home when you

    警固公園の方がオススメです!

  • are done.

    よく若い人たちが集まるここの警固公園は、 天神の座ってゆっくり過ごせる場所です。

  • So good.

    クリスマスの季節限定ですが、 アイススケートに挑戦することもできます。

  • And if you're looking for a place nearby to take a break, Keigo Park is a great place

    人に囲まれた場所でゆっくり過ごしたいと思っている方にとって

  • to visit as well.

    警固公園がぴったりなんでしょうね。

  • Normally a gathering spot for young locals, it's a popular place to sit and take a break

    最後に、個人的に一番好きな場所を紹介します。福岡タワーです。

  • from all the excitement in the city.

    ここの雰囲気って、なんだか落ち着きます。

  • During the holiday season, they also have an ice skating rink in the park.

    人気な観光スポットですが、 夜はローマンチックすぎて

  • This is a great people-watching spot, and if you want to be surrounded by people without

    ここにきて何も感じなかったら、 おそらく心が石のようになっています。

  • being overwhelmed, Keigo park is the place to go.

    タワーを登ると、 福岡の素敵な夜景を見つめられます。

  • Finally, my personal favourite place to visit during this season is Fukuoka Tower.

    廊下が暗くて、ロウソクも置いてあります。

  • There's something about the atmosphere here that is very calming.

    ここの雰囲気に癒されますよ。 福岡の最もロマンチックな場所だと思います。

  • While it is a popular tourist spot, the holiday set up is so romantic, you'd have to have

    デートを連れてくれると良いです!

  • a heart made of stone to come here and not feel anything.

    そしてさらにリア充の方であれば、写真を撮ったり、ロックに名前を書いたりかけることもできます。

  • From the top of the tower, you can watch the lights flicker across the vast cityscape,

    さ、もし賑やかな クリスマスマーケットが好みではなければ、

  • the halls are kept dark and are lit with candles, which really helps set the mood.

    もっと癒されたいと思っているなら、 福岡タワーにきてね。

  • It's hard not to be charmed by the atmosphere here, making it one of the most romantic spots

    本当に美しいです。

  • in Fukuoka to bring a date.

    私もデートでいつか来てみたいけど、なぜか 毎年のクリマス一人でくるんだー!

  • And if you're here to celebrate your love, you can do so by taking photos together, or

    遊びに来いよー!

  • by hanging a lock on the guard rails of the tower.

    めっちゃ良いです、ロマンチックです。好きな人をキスしてみて!自撮りもしてみて!

  • So, if the Christmas Market is a little too busy, and you're looking for something more

    絶対楽しいよ。

  • quiet, secluded, romantic, come to Fukuoka Tower.

    さ、今年のクリスマスを福岡で過ごす予定であれば、これが参考になれたら嬉しいです。

  • This is beautiful.

    あなたの好みって、どんなスタイルですか?

  • I really wish I would come here like, on a date, but every year I come here by myself.

    あなたの行きたい場所はどちらかな?

  • Come hang out here!

    コメントで教えてくださいね!

  • It's nice, romantic, kiss your favorite person, take selfies like this!

    あ、そして忘れる前に、もしこの動画を気に入ってくれたら、高評価してくれたら

  • You'll love it.

    すごく助かります。YouTubeがもっと宣伝してくれます

  • So, for those of you who are planning on visiting Fukuoka this Christmas, I hope this helps.

    そして英語のサブチャンネルの方では、クリスマスまで 毎日更新しているので、チェックしてね!

  • What would you say your style is?

    毎日更新しているので、チェックしてね!

  • Where would you like to go?

    プレイリストを画面にのせますよー!

  • Let me know in the comments below, and I'll talk to you next week!

  • Oh and before I forget, if you did like this video it would help a lot if you would press

  • that like button, it helps the youtube algorithm know that this is a video worth watching.

  • And this year I'm also participating in VLOGMAS on my second channel, that means I'm uploading

  • a video every day until Christmas.

  • So if you're interested in checking those out, click the playlist below!

December is one of the most festive times of year to be in Fukuoka City, when the sun

福岡の12月はいつも賑わっています。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます