Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back, everybody.

    おかえりなさい

  • Somewhere in my youth or childhood I must have done something good, because here I am, standing here saying my next guest is Julie Andrews.

    青春時代か子供時代のどこかで 何か良いことをしたに違いない 私はここに立って次のゲストは ジュリー・アンドリュースだと言っているからだ

  • Julie.

    ジュリー

  • So lovely to see you again.

    またお会いできて嬉しいです。

  • Thanks for being here.

    ここにいてくれてありがとう

  • Hello, Stephen.

    やあ スティーブン

  • Very nice to be here to.

    ここに来て良かった

  • You've been very busy.

    忙しかったんですね。

  • New podcast, New Netflix, Siri's How are how are you adapting to working from home?

    新しいポッドキャスト、新しいNetflix、Siriの在宅ワークにどのように適応していますか?

  • Well, it's very, very convenient.

    まあ、とても便利なんですけどね。

  • I mean, first of all, how lucky are we to be able to still continue working at this time on projects that we can dio and working from home has been quite fun because I tried for for the podcasts, particularly which which were thrilled about trying to make the first few from our local wonderful studio here on the island.

    私が意味するのは、まず第一に、私たちはまだ私たちがdioすることができ、私はポッドキャストのために試してみましたので、自宅からの作業はかなり楽しくなっていることができるプロジェクトでこの時点で作業を続けることができるようにするには、どのように幸運である島でここに私たちの地元の素晴らしいスタジオから最初のいくつかを作ろうとしていることに興奮していた特に。

  • But eventually everything got shut down.

    しかし、最終的にはすべてがシャットダウンされてしまいました。

  • So my wonderful grandson, who is an engineering whiz and into everything film cameras, television built me, uh, a sound room in my closet is this.

    それで、私の素晴らしい孫は、工学の達人で、あらゆるフィルムカメラやテレビに夢中になっていて、私のクローゼットにサウンドルームを作ってくれました。

  • And I think this might be that is right there.

    そして、これはもしかしたらすぐそこにあるかもしれないと思います。

  • Julie Sound Booth.

    ジュリーサウンドブース。

  • Yes, it's filled with pillows, as you could see.

    そう、ご覧のように枕でいっぱいになっています。

  • Like it's on adding on the walls and towels behind it.

    壁やタオルの後ろに付け足しているような。

  • And it's quite hot in there.

    そして、そこはかなり暑いです。

  • But then my daughter Emma, with whom I worked, she has one in her house down the road so that both of us go into our closets.

    しかし、私が働いていた娘のエマは、私が働いていた道を下った先の家に一人いて、二人ともクローゼットに入るようにしています。

  • And it's been rather fun and silly.

    そして、わりと楽しくてバカバカしくなってきました。

  • One of your if not your first was was was Eliza Doolittle your first Broadway role or one of your first?

    最初ではないにしても、一つはイライザ・ドゥーリトルが最初のブロードウェイの役だったのですか?

  • Now, the first one was a show that came from England, and we were a brand new company that brought it over called the Boyfriend.

    さて、最初はイギリスから来たショーで、ボーイフレンドという名前で持ってきた新しい会社だったんです。

  • And then a 2019 20 sort of little pastiche of the times and the silly story, but very sweet.

    そして2019年の20みたいな時代のちょっとしたパステとくだらない話だが、とても甘い。

  • And then then came my fair lady and then Camelot.

    それから私のお嬢様とキャメロットが来て

  • Yeah, well, my understanding is, And and I believe this story might be in the book that is now available in paperback Homework.

    ええ、まあ、私の理解では、そして、私はこの話は、今、ペーパーバックの宿題で利用可能な本の中にあるかもしれないと信じています。

  • A memoir of Hollywood years, Um, that you learned how to basically break down and approach a character by doing Eliza Doolittle.

    ハリウッド時代の回顧録、えーと、エリザ・ドゥーリトルをやって、基本的にキャラクターを崩してアプローチする方法を学んだんですね。

  • How did that?

    どうやって?

  • How did that come about that that wasn't necessarily, um, something that came naturally to you?

    それはどのようにして生まれたのですか?自然に身についたものではないのですか?

  • Well, no, I mean, first of all, the musical part of the show, I could pretty much manage, but vocally but for thank you.

    まあ、いや、まず第一に、ミュージカルの部分は、私はかなり管理できましたが、ボーカルは、しかし、ありがとうございました。

  • But honestly, that was a huge role.

    でも、正直なところ、それは大きな役割でした。

  • I mean, it was everything from from screaming as Eliza and Katatni accent and growing, you know, learning about good diction and language and so on and huge songs.

    エリザやカタトニの訛りで叫んで成長していくところから、良いディクションや言語などを学んでいくところまで、そして巨大な歌まで、全てがそうだったんです。

  • So I also had no idea how to do George Bernard Shaw or Bernard Shuras.

    だから、ジョージ・バーナード・ショーやバーナード・シューラスのやり方もわからなかった。

  • You would say, here in America s O.

    あなたは、ここアメリカのOで言うでしょう。

  • I really was horrible when we first began rehearsals.

    最初にリハーサルを始めた時は本当にひどかったです。

  • And I know that our leading man, Rex Harrison, was not at all happy with me or or or my performance and a wonderful director who waas the great Moss Hart said, Come on, we're going to spend a weekend together and we're going to break down the whole script and everything.

    主演のレックス・ハリソンは私や私の演技に全く満足していませんでしたが、偉大なモス・ハートのような素晴らしい監督が言ってくれました。

  • So we went into the theater and he pleaded and bullied and cajoled and showed me, and by the end of the weekend, I had it at least 50% and I thought I was going to be sent home at first.

  • But of course, over the years, and I did do it for a very long time.

    でも、もちろん、何年もかけて、とても長い間、やっていました。

  • Over the years, I was ableto really learn the ins and outs.

    何年もの間に、私は本当にインとアウトを学ぶことができました。

  • Alan Jay Lerner, who wrote the lyrics My fair lady said.

    アラン・ジェイ・ラーナーが作詞した My fair lady said.

  • It's better to do a long run in a really good piece than a lot of repertory in many pieces.

    レパートリーが多い作品よりも、本当に良い作品でロングランした方がいいですよね。

  • In one respect.

    ある意味では

  • And that is, you get to know how to nail the laughs, how to pull the audience in.

    笑いの取り方を知り、観客を引き込む方法を知ることです。

  • And no matter what the weather is, you know what to do.

    そして、どんな天気でも、何をすべきかを知っている。

  • And it's just a wonderful learning exercise to keep it fresh and do it every night.

    そして、それを新鮮な状態に保ち、毎晩行うことは、まさに素晴らしい学習運動です。

  • And I did it all together for about leaving or not about 3.5 years between America and England.

    そして、アメリカとイギリスの間の3年半くらいの間に出るか出ないかくらいのことをまとめてやりました。

  • H eight shows a week.

    Hは週に8回のショー。

  • I'm guessing you bet.

    賭けるんだろうな

  • Oh my God, it took its toll that but what a beginning experience.

    何てこった、それはその通行料を取ったが、どのような始まりの経験。

  • I mean, who's luckier the night to have that to begin with?

    そもそも夜の方がラッキーなのは誰だ?

  • Well, I want to talk about the transition from theater Thio film, for that matter.

    まあ、それはともかくとして、劇場版ティオフィルムからの移行の話をしたいと思います。

  • Anything that's captured on even video is that not that I have had your career, but I started off in life theater, and if you have a good show, you could I would run something for over a year.

    偶数ビデオにキャプチャされているものは、私はあなたのキャリアを持っていたわけではないということですが、私は人生の劇場でスタートし、あなたが良いショーを持っている場合は、私は1年以上のために何かを実行することができました。

  • And then there was that that was in Chicago that was in Chicago.

    そして、シカゴにあったのが、シカゴにあったのが、シカゴにあったのが

  • I I did straight theater, and I was also a member of something called the Second City.

    私はストレートシアターをやっていて、セカンドシティと呼ばれるものにも所属していました。

  • For many years there, I didn't realize that.

    長年そこにいた私は、そのことに気づかなかった。

  • But then when I actually came to work in television, you would work just as hard to get the script right.

    でも、実際にテレビの仕事をするようになってからは、台本と同じように一生懸命やっていましたね。

  • And then you shoot it once I know and far less time and far bigger an audience and it was all crazy.

    そして、あなたは一度それを撮影し、私が知っているとはるかに少ない時間とはるかに大きな観客とそれはすべてのクレイジーだった。

  • It is.

    それはそうです。

  • What did it feel like the first time they said, Okay, you got it right.

    最初に「よし、ちゃんとやったね」と言われた時はどんな気持ちだったんだろう。

  • Let's move on.

    先に進みましょう。

  • After having the opportunity to dive into a character for years, I think that that the pleasant thing about filmmaking is that it's shot in very tiny segments instead of you.

    何年もキャラクターに飛び込む機会を得た後、映画製作の楽しいところは、あなたの代わりに非常に小さなセグメントで撮影されていることだと思います。

  • Don't start at the beginning and go right through to the end, as you would obviously in a in a show on, and so you have the time to work it in.

    あなたが上のショーで明らかにするように、最初から開始し、最後まで右に行くことはありませんし、だから、あなたはそれを動作させるための時間を持っています。

  • But it's all out of sequence.

    しかし、全てが破綻している。

  • And, uh, the other thing is, is that on stage you are all the time in full figure.

    そして、もう一つは、ステージ上では常にフルフィギュアを着ているということです。

  • But of course, in film you could be a waste shot a closer on a giant cinemascope screen or something, and, uh, there's a lot of new things to learn, and I had some wonderful mentors helping me as I began to I understand the very first I understand from the book that your very first line you ever had to say on film made you tremendously nervous.

    もちろん、映画では、巨大なシネマスコープのスクリーンに映る クローザーの無駄撮りになることもあるでしょうし、学ぶべきことはたくさんありますが、素晴らしい指導者に助けてもらいました。

  • It was a very simple line in my system.

    私のシステムではとてもシンプルなラインでした。

  • It was so simple that I couldn't think how to do it.

    簡単すぎてどうやってやるのか思いつかなかった。

  • And Dick Van Dyke, um, my partner on that particular shot said something like, You look very pretty today, Mary Poppins on guy.

    ディック・ヴァン・ダイクが撮影した時に相棒が言ってたんだけど、「今日はとても綺麗だね、メリー・ポピンズを着た男」みたいなことを言ってた。

  • All I had to do was walk past him and say, Oh, do you really think so?

    私は彼の前を通り過ぎて、「ああ、本当にそう思っているのか」と言えばよかったのです。

  • And I thought, How did open your mouth duty?

    で、思ったんですが、どうやって口を開けたんですか?

  • Just say it.

    言ってみてください。

  • You know, I don't really think so.

    そうなんですよね、本当にそうなんですよね。

  • Way actually have that clip.

    ウェイは実際にそのクリップを持っています。

  • Let's see how you finally landed it.

    最終的にどのように着地したのか見てみましょう。

  • Jim.

    ジム

  • Mary Poppins.

    メリー・ポピンズ

  • You look beautiful.

    綺麗な顔してますね。

  • Do you really think so?

    本当にそう思いますか?

  • Cross my heart.

    私の心に十字架を

  • You do like the day I met you.

    あなたは私があなたに会った日が好きなのね

  • You nailed it, kid.

    釘付けだな、小僧

  • You're a natural, madam.

    自然体ですね、奥様。

  • We have to take a quick break.

    ちょっと休憩しないと

  • But we're right back.

    でも、すぐに戻ってきました。

Welcome back, everybody.

おかえりなさい

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます