Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • e get really bummed when people change photos a lot and edit them.

    人が写真をたくさん変えて編集すると、本当に嫌な気分になります。

  • It's like looking up Mother Nature and being like, Oh, that's not good enough.

    母なる自然を見上げて、ああ、これではダメなんだな、と思うようなものです。

  • Let me make you better.

    あなたを良くしてあげよう

  • Yeah, we're in Joshua Tree National Park and it's pretty incredible seeing the Joshua trees.

    ジョシュアツリー国立公園にいるんだけど、ジョシュアの木を見るのはすごいよ。

  • They don't just grow everywhere.

    どこにでも生えているわけではありません。

  • They're kind of, you know, and Lower Southwest, part of the United States E.

    彼らは一種のもので、知っての通り、ローワー・サウスウエスト、 合衆国のEの一部です。

  • This looks like Dr Seuss everywhere way pull up in the big blue truck, we pulled a massive camera on the back.

    青色のトラックに停車して、後ろに巨大なカメラをつけています。

  • People don't even really know what kind of questions to ask.

    人はどんな質問をすればいいのかすらわからない。

  • Do you see something that that I don't see?

    私には見えない何かが見えるのか?

  • We like these wet plate photography, and that's little more complicated.

    私たちは、これらのウェットプレート写真が好きで、それはもう少し複雑です。

  • The Web plate process is responsible for creating the first national parks in the 18 hundreds.

    ウェブプレートのプロセスは、18百年に最初の国立公園を作った責任があります。

  • You know, the guys they would go out unlike these exploratory missions, and they'd make these images of the parks, and then they had worked their way back to the East Coast.

    探検隊とは違って公園のイメージを作って東海岸に戻ってきたんだよ

  • People had never seen what was out in the West, and I kind of just wanted to walk in their footsteps if I could or just feel a little bit of what they did.

    西洋の外にあるものを見たことがない人たちがいて、私は、できれば彼らの足跡を辿ってみたいと思ったり、彼らがしたことを少しでも感じてみたいと思ったりしました。

  • So that's what really drew me.

    そこに惹かれたんですね。

  • Okay, drop man.

    よし、落としてくれ

  • When you gotta work to make a picture, you gotta really work.

    絵を作るために働かないといけない時は、本当に働かないといけない。

  • You make your own film.

    自分で映画を作るんだ

  • We cut the glass plates, we make the cameras.

    ガラス板を切り、カメラを作る。

  • We made every piece in the truck.

    トラックの中で全ての部品を作った。

  • I made everything with my own hands.

    すべて自分の手で作った。

  • It's pretty rad.

    それはかなり過激です。

  • Our process takes all day to make a single image.

    私たちの工程は、一枚の画像を作るために一日中かかっています。

  • So it forces us to sit there and look at the environment.

    だから、そこに座って環境を見ることを強制されるんです。

  • I like how that branches going over that one and see how the lights changing and really just, like, soak it in.

    私は、その枝がその上に行く方法が好きだし、どのようにライトが変化し、本当にちょうど、それを浸すように参照してください。

  • I just look for things that inspire me like the trees.

    木のように自分を鼓舞してくれるものを探しているだけです。

  • To me, they didn't look like landscape grand things.

    私には、風景の壮大なものには見えませんでした。

  • They had their own individual personality.

    彼らにはそれぞれの個性がありました。

  • So just isolating some of them and having some of them blurry, kind of like a portrait.

    だから、いくつかを分離して、いくつかをぼかして、肖像画のようにしています。

  • 12 three instead of just drive by.

    12の3人は車で行くのではなく

  • I call it fast food photography.

    私はそれをファーストフード写真と呼んでいます。

  • You're just shooting whatever.

    何でもいいから撃てよ

  • And then you're gone.

    そして、あなたがいなくなってしまう。

  • I think we got reason.

    理由があったと思う。

  • I really fell in love with this process is because when we make that plate and we develop it, that's the only one of those that exists in the idea of having one, especially in this day and age.

    私が本当にこのプロセスに惚れ込んだのは、私たちがそのプレートを作って、それを開発するときに、それは特に今の時代に、1つのものを持つという考えの中に存在する唯一のものだからです。

  • It's really neat to me.

    私には本当にすっきりしています。

e get really bummed when people change photos a lot and edit them.

人が写真をたくさん変えて編集すると、本当に嫌な気分になります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます