字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello, everybody. 皆さん、こんにちは。 This is Elliot from E. こちらはEのエリオット T. T. J. J. English. 英語で。 How are you all doing today? 皆さん、今日はどうですか? It's been a while. お久しぶりです。 I've been busy teaching a lot of Skype lessons, but anyway, today I wanted to record a quick video for you. スカイプのレッスンで忙しくしていたのですが、とにかく今日は簡単な動画を録画しておきたいと思いました。 Andi. アンディ I wanted to talk about two different things. 2つの違う話をしたかった。 Really. 本当に One of them is to avoid being what we call Blunt Now, First of all, let me talk about this. そのうちの一つは、いわゆる「鈍感」にならないようにすることです。まず、これについてお話します。 What does it mean? それはどういう意味なのか? To be blunt is something we might call someone. 鈍感になるというのは、私たちが誰かを呼ぶかもしれないことです。 We might say that someone is a bit blunt. 誰かが少しぶっきらぼうなことを言うかもしれません。 If someone is blunt, that's usually when let's say we asked them, How are you? 誰かがぶっきらぼうに言うなら、それは大抵、"元気ですか?"と聞いた時のことだ。 They might reply and just say fine on. 彼らは返事をしても、大丈夫だと言うだけかもしれません。 That's it. それだけだ Now we don't really want that. 今はそんなことは望んでいない We don't want somebody to reply to us with one word. 誰かに一言で返信されても困る。 We don't want somebody to seem boring, and this is the problem, because as an English learner, you might be quite afraid to use your English. 誰かにつまらないと思われたくないし、英語学習者としては英語を使うことをかなり恐れているかもしれないので、これは問題です。 But really, what you're doing is causing two problems. でも本当に、あなたがやっていることは、2つの問題を引き起こしています。 Not only are you know, giving yourself the chance to use your English and to speak mawr, but you're also kind of making the person who's speaking to you feel like you're not approachable. 自分の英語を使う機会を 与えているだけでなく 話しかけてきた相手に近寄りがたいと 思わせているようなものだ You're unapproachable. アプローチできない They might not want to ask you any other questions. 他の質問はしない方がいいかもしれません。 We really hate awkward situations in England. イギリスでの気まずい状況は本当に嫌いです。 In Western culture, we really don't like silence quite a lot. 西洋文化の中では、本当に沈黙はあまり好きではありません。 So what we try and do is fill the gaps on if it gets silent and it gets too awkward. だから私たちがしようとしていることは、もしそれが無音になって気まずくなったら、その隙間を埋めることです。 We don't wanna have that conversation with that person anymore. その人とはもう会話をしたくない。 It's not us being rude. 私たちが失礼なことをしているのではありません。 It's just us feeling awkward. 私たちが気まずいと感じているだけです。 So what we try and do is avoid being blunt at all times. だから、私たちがしようとしていることは、常にぶっきらぼうにならないようにすることです。 So one thing I want to talk to you about is a common question, which I've been asked ever since I did my common English expressions video on this was about the question we get asked when we say hello to people the common greeting in England. これは私が英語の一般的な表現のビデオを作って以来ずっと聞かれていた質問ですが、イギリスでは一般的な挨拶をするときに聞かれる質問です。 Alright, How do we respond to that? よし、どうやって対応する? How do we reply to that question? その質問にどう答えるか? Simply you could just simply say all right back to them. 単にあなたは、単に単にすべての権利を彼らに戻って言うことができます。 Okay, you can do that. わかった、それでいいよ。 Or you could say hi. 挨拶してもいいよ How you doing? 調子はどうだ? You know, just respond with another question, or you could say, Yeah, I'm really good. 別の質問で答えるだけでもいいし、「うん、得意だよ」って言ってもいいんじゃない? Thanks. ありがとうございます。 You all right? 大丈夫か? Or you all right? それとも大丈夫か? Or how you doing? それともどうしてる? Eso to play with it, Play with the different ways of asking someone how they are. エソはそれで遊ぶために、彼らはどのように誰かがどのようにしているかを尋ねるためのさまざまな方法で遊ぶ。 And don't be afraid to open up. そして、心を開くことを恐れないでください。 Don't be scared to use your English Now if you want to. 怖がらずに今すぐ英語を使いたい人は使ってください。 If you really don't want to seem blunt and someone says, alright, then you could say Yeah, really good, Thanks. 誰かが「いいよ」と言ってくれたら、「うん、本当にいいよ、ありがとう」と言えばいい。 Today I you know, I just got back from the gym and I'm seeing my girlfriend later, so it's a pretty good day today. 今日は......ジムから帰ってきたばかりで、あとで彼女と会うので、今日はかなりいい日になりました。 So when someone asks you how you are, don't be afraid to talk about your day. だから、誰かがあなたのことを聞かれたら、あなたの一日のことを話すことを恐れないでください。 How your day's being on, then respond with What about you? あなたの一日がどのように行われているか、そして、あなたはどうですか? What about you, or what about you? あなたはどうなの? Depends whether you want to drop the T or not with your British English, But that's really simple way of just getting a conversation going. イギリス英語でTを落としたいかどうかにもよりますが、会話が盛り上がるだけの簡単な方法です。 Okay, Don't be afraid to talk about what you've done today. よし、今日やったことを怖がらずに話すんだ。 Think about the things you've done. 自分がしたことを考えてみてください。 Think about what you have planned later on. 後から計画したことを考えてみてください。 Talk about your nude a bit more why you're feeling that way Just like I'm sure you would in your own language. ヌードの話をしてくれ なぜそのように感じているのか もう少し自分の言葉で話してくれないか? We don't like silence us, British people. 私たちを黙らせるのは好きではありませんよ、イギリス人。 We get really awkward. 私たちは本当に気まずい思いをしています。 Okay, I just want to talk about some other greetings that we might do in the U. 他にもU.S.A.でやるかもしれない挨拶についてお話したいと思います。 K. K. As well as well as all right. 同様に、同様に、すべての権利。 My other most common one is probably the most common one that I do to most friends or other people. 私のもう一つの一番多いのは、たぶんほとんどの友達や他の人にやっていることです。 Even my parents, I might Let's say I knock on the door, they answer the door. 私がドアをノックしても ドアには答えてくれるかもしれない I could say Hi. 挨拶ができた。 How you doing? 調子はどうだ? Hi. こんにちは。 How you doing? 調子はどうだ? Hi. こんにちは。 Yeah. そうだな How you doing? 調子はどうだ? Hi. こんにちは。 How you doing? 調子はどうだ? That one is really good, Because how you doing? それは本当に良いですね、どうですか? Notice that we drop the R, It becomes. Rを落としていることに注意してください、それはなります。 How you doing? 調子はどうだ? How you doing? 調子はどうだ? The reason we do this is because I've told this before. なぜこのようなことをするかというと、以前にもお話したことがあるからです。 Native speakers. ネイティブスピーカー。 A very lazy we drop a lot of words to make things easier. 非常に怠惰な私たちは、物事を簡単にするために多くの言葉をドロップします。 And things become more natural when we do this. そうすると、物事が自然になっていくんです。 So how you doing is just like saying, How is your day being or how are you feeling? だから、あなたがどのようにやっているかというと、あなたの一日はどうですか、またはどのように感じていますか、と言っているようなものです。 You know, it's just a bit more of a, I think, a less blunt way of asking someone how they are on. もう少し露骨な言い方だと思うんだが、相手の様子を聞くのには、もっと露骨な言い方だと思う。 I think it's really, really common in the UK, so it's worth doing. イギリスでは本当によくあることだと思うので、やってみる価値はあると思います。 How you doing? 調子はどうだ? You could say higher. もっと高くてもいいんじゃない? You can say hi. 挨拶してもいいですよ。 You could say, Hey, hey, hi, Higher all these different ways of saying hello. ヘイ、ヘイ、ハイ、ハイ、ハイヤーと色々な言い方ができる。 So listen to how other people do it. だから、他の人がどうやってやっているかに耳を傾けましょう。 Listen to how you do it. どうやってやるのか聞いてみてください。 See how you can improve. 改善方法をご覧ください。 Change it. 変更してください。 This is a really basic lesson, but I think it's something that everyone needs to know. これは本当に基本的なことですが、誰もが知っておくべきことだと思います。 I get a lot of Skype students who are very advanced with their English, but they can't get in the brains off British people. スカイプの生徒さんは英語がとても高度なのに、イギリス人の脳みそが入ってこない人が多いんですよね。 They can't understand what we're trying to say or what we're feeling or what we're thinking about them, because we tend to be quite polite, maybe too polite sometimes. 私たちが何を言おうとしているのか、何を感じているのか、何を考えているのかを理解してもらえないのです。私たちはかなり礼儀正しい傾向があるので、たまには礼儀正しすぎることもあるかもしれません。 But really, what we're trying to do is really we want to find out more about you. でも、私たちがしようとしていることは、あなたのことをもっと知りたいということです。 We wanna know how you've been, how your day's been. あなたの一日の豆の様子を知りたいのです。 How's your day been? 今日はどうですか? How's your week being Those air common questions also which you can ask to. あなたの週はどのようにされているそれらの空気の一般的な質問も、あなたが尋ねることができます。 We're all about building relationships in England. イギリスでの人間関係の構築が全てです。 Sometimes it could be quite awkward in the beginning, but as long as you're not blunt and the other person isn't blunt on, you just have a friendly conversation. 最初のうちはかなり気まずくなることもありますが、あなたがぶっきらぼうで相手がぶっきらぼうでない限りは、ただただフレンドリーに会話をしているだけです。 Everything should be fine, Okay, so, like I said a very basic lesson today, but you needed to know this. 何も問題ないはずよ 今日は基本的なことを話したけど これを知っておく必要があったわね If you'd like to put a Skype lesson with me, become my student, learn with me on Skype, 1 to 1. 私と一緒にスカイプレッスンをしたい方は、私の生徒になって、私と一緒にスカイプで1対1で学びましょう。 Private lessons just go in the description below and click on the link, which says Book a Skype lesson with me. 個人レッスンは、以下の説明にあるリンクをクリックして、スカイプレッスンを予約すると表示されます。 Thank you very much for watching guys. みんな見てくれてありがとう It's been a pleasure, as always. いつものように楽しかったです。 Cheers. 乾杯 I'll see you all in the next video bite. 次の動画のバイトで皆さんにお会いしましょう。
A2 初級 日本語 スカイプ 英語 イギリス 挨拶 気まずい レッスン イギリス人の挨拶への対応/「ぶっきらぼう」にならないように (Responding to British Greetings / Avoid Being 'Blunt') 17 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語