Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs

    書き起こし者。TED翻訳者管理レビュアー。ロンダ・ジェイコブス

  • Why act now?

    なぜ今、行動するのか?

  • The best time to act was yesterday.

    行動するには昨日が一番良かったです。

  • The second best time is today.

    ベストタイムは今日で2回目。

  • Every year that we don't reduce emissions

    排出量を削減しない年は

  • represents another 55 gigatons of greenhouse gases

    温室効果ガスを55ギガトン削減することができます。

  • that future generations will have to scrub out of the air.

    後世の人たちが空気を汚さないように

  • That would cost 8 trillion dollars a year,

    そうなると年間8兆円のコストがかかる。

  • almost half the entire US economy today.

    今日のアメリカ経済全体のほぼ半分

  • And that price doesn't include the cost of people forced to move,

    その値段には強制的に移動させられた人の費用は含まれていません。

  • the natural world transformed and lives lost.

    変貌した自然界と失われた命

  • It's much cheaper to develop new technologies

    新技術を開発する方がはるかに安い

  • that don't emit carbon dioxide

    二酸化炭素を出さない

  • than to capture carbon dioxide that we've already emitted.

    すでに排出されている二酸化炭素を捕獲するよりも

  • Every ton of carbon dioxide we emit now imposes a burden on us and the planet,

    今、私たちが排出する二酸化炭素の1トンごとに、私たちと地球に負担をかけています。

  • but also a debt that would have to be paid by our children

    子供たちの借金もある

  • and untold generations to come.

    と無限の世代に向けて。

  • The sooner we start fixing this, the easier it'll be.

    直すのが早ければ早いほど楽になるよ

  • So do what you can where you can.

    だから、できるところでできることをしましょう。

  • Vote, change your diet and your commute,

    投票して、食生活や通勤時間を変えよう。

  • organize, plant trees, advocate for ideas,

    整理する、植樹する、アイデアを提唱する。

  • advocate for science

    科学を唱える

  • and most importantly, advocate for action today.

    そして最も重要なことは、今日の行動を提唱することです。

  • [Countdown

    カウントダウン

  • Take action on climate at Countdown.ted.com]

    Countdown.ted.com]で気候に関する行動を起こそう

Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs

書き起こし者。TED翻訳者管理レビュアー。ロンダ・ジェイコブス

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます