字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The European Central Bank left policy unchanged on Thursday, resisting pressure to unveil new stimulus measures, but it dropped the clearest hint yet or fresh action at its next policy meeting. 欧州中央銀行は木曜日、新たな景気刺激策を発表するよう圧力に抵抗して政策を据え置いたが、次回の政策決定会合での新たな行動や明確なヒントを落とした。 In a statement, the central bank said it stood ready to recalibrate its instruments. 声明の中で、中央銀行は、計器の再校正の準備ができていると述べた。 This week's decision to hold fire came despite France and Germany facing new lockdowns. フランスとドイツが新たなロックダウンに直面しているにもかかわらず、今週の火事の決定は、来ました。 The E C B also warned that the ongoing crisis poses major risks to growth, but for now it's in no hurry to act. E C Bも、現在進行中の危機が成長に大きなリスクをもたらすと警告しているが、今のところ行動を急ぐ必要はない。 Having already lined up unprecedented firepower in the spring, bank chief Christine Lagarde set aside 1.35 trillion euros for bond purchases. 春にはすでに前代未聞の火力を並べていたが、銀行のチーフであるクリスティーヌ・ラガルドは、債券購入のために1.35兆ユーロを確保した。 That's almost $1.6 trillion buying about 100 billion euros a month. それが月に約1000億ユーロを1兆6000億ドル近く買っていることになります。 That has pushed borrowing costs to record lows. それが借入コストを過去最低水準に押し上げた。 Now the banks still has half of that cash to spare, giving it enough to keep markets calm. 今、銀行はまだ半分の現金を持っていて、市場を冷静に保つのに十分な資金を提供しています。 Economists say the question is whether the CBI has to rethink its growth forecasts on ditz resulting strategy. エコノミストによると、CBIはディッツの結果戦略に基づいて成長予測を見直す必要があるのかどうかが問題だという。
B1 中級 日本語 銀行 ユーロ 新た 政策 急ぐ 成長 ECBは今後の景気刺激策について大きなヒントを与えた。 (ECB drops big hint over future stimulus) 2 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語