Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the Philadelphia night, once again lit by flames Tuesday saw more clashes between police and protesters with more blood spilled on both sides as people vented their anger at the death of Walter Wallace Jr.

    フィラデルフィアの夜、再び炎に照らされた火曜日は、警察と抗議者の間でより多くの衝突を見た人々はウォルター・ウォレスJr.の死に怒りを吐いたように両側にこぼれたより多くの血を持つ抗議者。

  • No engines believing some took the opportunity to indulge in looting, earning a stern rebuke from Walter Wallace senior e Don't condone no violence, 10 of city Newton stores and all this chaos for on E.

    仝それにしても、このようなことをしているとは......。

  • Because everybody, every respect for my family and my son to stop this violence, chaos, a security forces and protesters faced off.

    私の家族と息子を尊重して 暴力や混乱を止めるために 治安部隊と抗議者が 対決したからです

  • Mr.

    旦那

  • Wallace refused to blame the police outright, but called for justice for his son's death.

    ウォレスは警察を責めることを拒否したが、息子の死のために正義を求めた。

  • I mean, we got a good cop way got bad.

    俺たちは良い警官を手に入れたが、悪い警官になってしまった。

  • That's the system in in the system.

    それがシステムインインのシステムです。

  • I'm not faulting somebody had to be alot accountable for what they did.

    誰かがやったことに責任があったのは確かだ

  • Walter Wallace, Junior's mother, was more forthright.

    ジュニアの母親のウォルター・ウォレスの方が率直だった

  • E.

    E.

  • I was calling the police.

    警察を呼んでいた

  • Stop, don't shoot my Please don't shoot a me No A was badly punk.

    Stop, don't shoot my Please don't shoot a me No Aはひどくパンクしていた。

  • Wallace reportedly had a lengthy criminal record, including convictions for assault and robbery on at the time of his death, was awaiting trial for allegedly threatening to shoot a woman.

    ウォレスさんは、暴行と強盗のための有罪判決を含む長い犯罪歴を持っていたと報じられ、彼の死の時に、女性を撮影するために脅迫したとされる容疑で裁判を待っていた。

  • Police said that when he was fatally shot.

    警察が言うには、彼が致死的に撃たれた時に

  • He was wielding a knife that he refused to drop.

    落とすのを拒んだナイフを振り回していた。

  • But some protesters were adamant that racism on the lack of training on the part of the police led unnecessarily to Wallace's death.

    しかし、一部の抗議者は、警察側の訓練不足による人種差別が不必要にウォレスの死につながったと断固として主張していた。

  • You cannot retrain hatred.

    憎しみを再教育することはできません。

  • How can I tell a younger man?

    年下の男性にはどうやって伝えればいいのでしょうか?

  • Well, don't do that, Don't do that.

    まあ、それはやめとけ、それはやめとけ。

  • Don't do that when all he can see is Bam, bam, bam, bam!

    バン、バン、バン、バン、バン!としか見えないのにそんなことするな!

  • It was a color thing that, as you could see, it's no longer that this is like affecting everybody.

    それはあなたが見たように、これはもはや、すべての人に影響を与えるようなものではないという色のものでした。

  • Everybody's affected by because that could have been anybody.

    誰もが影響を受けているのは、それが誰にでも起こりうることだからだ。

  • Child in a different neighborhood, where it's less crime and things of that nature, that situation probably would have been handled.

    犯罪が少ない別の地域の子供は、おそらくそのような状況で処理されていたでしょう。

  • Ah, lot different.

    ああ、だいぶ違うな。

  • Pennsylvania Governor Tom Wolf announced the deployment of several 100 National Guard troops to Philadelphia as the city braces for further unrest.

    ペンシルバニア州のトム・ウルフ知事は、フィラデルフィア市がさらなる不安に備えるため、数人の州兵100人をフィラデルフィアに派遣することを発表した。

  • For more on this, we're now joined by Joseph Hutchinson.

    詳細はジョセフ・ハッチンソンにお聞きください。

  • He's a U.

    彼はUです。

  • S civil rights lawyer currently based here in Berlin.

    Sの市民権弁護士は現在ここベルリンを拠点に活動しています。

  • Joseph.

    ジョセフ

  • Sending in troops sounds very extreme.

    軍隊を送り込むのは非常に極端に聞こえる。

  • Is that necessary?

    それが必要なのか?

  • And is it even legal?

    そして、それは合法なのか?

  • So, um, necessary?

    それで、必要なの?

  • I don't think so.

    それはないと思います。

  • But legal definitely.

    しかし、合法的なのは間違いない。

  • So.

    だから

  • Typically, when we see governor to have Theo executive authority in their states, calling in the National Guard it's usually mawr for, um, kind of like natural disasters.

    一般的に、州の知事が州の執行権限を持つ場合、州兵を呼ぶのは自然災害のようなものです。

  • So whenever you have hurricanes, for example, than the National Guard might be called in to help with things like that.

    ハリケーンが発生した時には、例えば、州兵が呼ばれるかもしれませんが、そのようなことを支援するために。

  • What the Governor Wolf is doing in this instance, though, is showing that the defense of property is more important in the defense of life.

    しかし、ウルフ知事がこの例でやっていることは、財産の防衛の方が命の防衛に重要であることを示しているのです。

  • So I think it's out of concern that there would be looting or violent protests that he's pre actively called in the National Guard.

    だから、国家警備隊に積極的に召集される前の略奪や暴力的な抗議があるのではないかと懸念されています。

  • Um, even though it doesn't really seem to be much of an emergency, that would typically warranted.

    緊急事態ではないように見えても普通はそれが保証されているはずです

  • Do you like because of How do you gauge this?

    どうやって測るのが好きなんですか?

  • Is this likely to cause protests like we saw after the killing off George Floyd?

    ジョージ・フロイドが殺された後に見たような 抗議を引き起こす可能性があるのか?

  • I think the problem that we're noticing in the States is that, you know, we heard it in the segment that this man, Walter Wallace Jr.

    アメリカで気になる問題は、このウォルター・ウォレス・ジュニアという男が、

  • Was armed.

    武装していた

  • Um, there reports of his prior criminal record, and unfortunately, what we see is what we call respectability politics in the United States for black victims of crime to be, uh, treated with empathy and respect, they typically have to be you know the most, uh, innocents person you could ever imagine.

    彼の前科があるとの報告があります 残念ながら、私たちが見ているのは、米国の尊敬政治と呼ばれるものです 黒人の犯罪被害者が共感と尊敬を持って扱われるためには、一般的には、最も無実の人でなければなりません。

  • So I think the difference here with George Cloyd's killing is that yes, he was holding a knife.

    コロイドの殺人との違いは ナイフを持っていた事だ

  • But I think what activists are still pointing out is, you know, just because he was holding a knife does not mean he should have been shot.

    でも活動家が指摘しているのは 彼がナイフを持っていたからといって 撃たれるべきではなかったということです

  • Um, and so they certainly should have been shot fatally.

    致命的に撃たれるべきだったのは確かだ

  • So I think, um, for this toe have the same kind of impact.

    だから、私は、ええと、このつま先のために、同じような種類のインパクトを持っていると思います。

  • And I think that's why people are taking to the streets in Philadelphia because they can see what's happening.

    フィラデルフィアの街頭では、何が起きているのかが分かるからこそ、人々が街頭に出ているのだと思います。

  • Um, but unfortunately, there is that hurdle to get over that people might not, in this instance, be ableto view him with the same humanity.

    ええと、しかし、残念ながら、人々は、この例では、同じ人間性で彼を見ることができないかもしれないことを乗り越えるために、そのハードルがあります。

  • Uh, you mentioned it earlier that he was He was fatally shot, and I think he was was shot multiple times for just wielding a knife.

    彼は致命的に撃たれていて、ナイフを振り回しただけで何度も撃たれていたと思います。

  • That's what I call excessive force, isn't it?

    それを過剰な力と呼ぶのではないでしょうか?

  • Does the police need to be reformed and especially retrained?

    警察は改心して特に再教育が必要なのか?

  • And is this actually happening?

    そして、これは実際に起こっているのでしょうか?

  • Um, I think the problem.

    えーと、私は問題だと思います。

  • So in limited instances, there are because the police are under local control, so not under federal oversight.

    だから限られたケースでは、警察は地元の管理下にあるので、連邦政府の監督下にはない。

  • You have some communities now realizing that the police are out of control, that the entire relationship between the police and the people need to be revised.

    警察が手に負えないことに気付いている地域もありますね警察と国民の関係全体を見直す必要があると。

  • Um, this is absolutely used, excessive you support.

    ええと、これは絶対に使用されている、過剰なあなたがサポートします。

  • But from a policeman's perspective, they're allowed to say, Well, my life was in danger.

    でも、警察官の立場からすると、命の危険があったと言っても許されるんですよ。

  • I was allowed to do anything to protect myself.

    自分の身を守るためなら何をしても許された。

  • Um, there's a long list of demands that need to take effect, but something I just want to point out we've seen.

    効果を発揮する必要がある要求の長いリストがありますが、私たちが見てきたことを指摘しておきたいことがあります。

  • Oh, there's video of this murder.

    この殺人のビデオがあるわ

  • We've seen them shoot him.

    彼らが彼を撃つのを見てきた

  • But these individual police officers will almost certainly never be held accountable.

    しかし、これらの個々の警察官は、ほぼ確実に責任を問われることはありません。

  • And even if there is some financial settlement with the family, that's going to come out of taxpayer money.

    家族との示談があったとしても、それは税金から出てくるわけだし

  • Joseph Hutchinson, a U S civil rights lawyer based here in Berlin.

    ジョセフ・ハッチンソン アメリカの市民権弁護士 ここベルリンに拠点を置く

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

the Philadelphia night, once again lit by flames Tuesday saw more clashes between police and protesters with more blood spilled on both sides as people vented their anger at the death of Walter Wallace Jr.

フィラデルフィアの夜、再び炎に照らされた火曜日は、警察と抗議者の間でより多くの衝突を見た人々はウォルター・ウォレスJr.の死に怒りを吐いたように両側にこぼれたより多くの血を持つ抗議者。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 警察 ウォレス 抗議 撃た フィラデルフィア ナイフ

フィラデルフィアで黒人男性を撃ち殺した警察に抗議が殺到|DWニュース (Protests erupt in Philadelphia after police fatally shoot Black man | DW News)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 29 日
動画の中の単語