Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • three months later and one team down in the absence of the Springboks, the Southern Hemisphere's annual test championship finally gets underway here in Sydney on Saturday when the Wallabies take on the All Blacks.

    3ヶ月後 スプリングボクス不在で 1チームダウン 南半球恒例のテスト選手権が ついにシドニーで開催されます 土曜日にワラビーズが オールブラックスと対戦します

  • The rugby championship was renamed the Tri Nations for this season after the withdrawal of the South Africans.

    ラグビー選手権は、南アフリカ代表の撤退に伴い、今シーズンからトライネイションズと改称された。

  • Here are five things you need to know about the tournament.

    ここでは、大会について知っておきたい5つのことをご紹介します。

  • This is sports fire.

    これはスポーツファイヤー。

  • Australia, New Zealand and Argentina are already in town, but world champions South Africa won't be coming.

    オーストラリア、ニュージーランド、アルゼンチンはすでに町に来ているが、世界チャンピオンの南アフリカは来ないだろう。

  • The Springboks haven't played a test since they beat England to win the World Cup in Tokyo last year on their home based players have played precious little rugby it all this season.

    スプリングボクスは、彼らが東京で昨年のワールドカップに勝つためにイングランドを破って以来、テストをプレイしていない彼らのホームベースの選手は、貴重な少しラグビーをプレイしていますそれはすべてのシーズン。

  • Fearing that sending the Springboks into the fire of the test arena while so unprepared might lead to player welfare issues.

    スプリングボクスをテストアリーナの火の中に送り込むことを恐れて、あまりにも準備ができていない間に選手の福祉の問題につながる可能性があります。

  • Rugby South Africa pulled out at the 11th hour.

    ラグビー南アフリカが11時台に撤退。

  • It was a huge blow to the tournament, both in terms of finances and prestige.

    財政的にも威信的にも、大会には大打撃だった。

  • But in this season, unlike any other Southern hemisphere, fans will just be glad of the chance to watch some test rugby.

    しかし、今シーズンは、他の南半球とは異なり、ファンはいくつかのテストラグビーを見る機会を喜んでいるでしょう。

  • They will be fans and plenty off Um while the Northern Hemisphere season continues in the deathly silence of empty arenas around Europe.

    北半球のシーズンがヨーロッパの空のアリーナの死のような静寂の中で続いている間、彼らはファンとプレンティオフUmになります。

  • Fans will be in the stands for a while.

    ファンはしばらくスタンドにいることになります。

  • Five tests around Sydney on the one up in Brisbane.

    ブリスベンのシドニー周辺で5つのテストを行っています。

  • The numbers might not approach the world record 110 0, who packed into Sydney's Olympic stadium to watch New Zealand beat Australia in 20 But up to 40 0 tickets were on sale for Saturday's tourney opener between the same two teams at the same ground.

    数字は世界記録に近づかないかもしれません 110 0、シドニーのオリンピックスタジアムに詰め込んだ人はニュージーランドが20でオーストラリアを破ったのを見ているが、最大40 0のチケットが同じ地面で同じ2つのチームの間で土曜日のツアーの開幕戦のために販売されていた。

  • Both Australia and New Zealand have new coaches this season in Dave Rennie and Ian Foster on.

    オーストラリアとニュージーランドには、今シーズンからデイブ・レニーとイアン・フォスターの両コーチが就任した。

  • While the likes of Baden Barrett, Michael Hooper and Nicolas Sanchez are already well known around the rugby world, the next generation of southern hemisphere talent is going to continue to emerge during the Tri Nations.

    バーデン・バレット、マイケル・フーパー、ニコラス・サンチェスらはすでにラグビー界ではよく知られているが、トライネイションズの期間中は、南半球の次世代の才能が続々と登場してくるだろう。

  • Australia have high hopes for outside center Jordan.

    オーストラリアはアウトサイドセンターのジョーダンに大きな期待を寄せている。

  • Pattaya, who was a teenager when he played for the Wallabies at the World Cup last year on Argentina, have unearthed yet another brilliant outside back in 22 year old Santiago Carrera's New Zealand's 21 year old left wing A Caleb Clark, is the most recent to emerge but might end up being the pick of the crop after earning comparisons with All Blacks great Jonah Lomu's in his first two tests.

    パタヤは、昨年のワールドカップでワラビーズのアルゼンチン代表としてプレーした10代の頃、22歳のサンティアゴ・カレラのニュージーランド代表21歳の左ウイングAケイレブ・クラークは、最近出てきた選手だが、最初の2回のテストでオールブラックスの偉大なジョナ・ロムーと比較された後、この選手が選ばれたかもしれない。

  • This huge trophy is being contested by Australia and New Zealand since the 19 thirties.

    この巨大なトロフィーは、1930年代からオーストラリアとニュージーランドで争われています。

  • On the Siri's will be a competition within a competition in the Tri Nations, with the final two matches being played as the first two rounds of the tournament.

    オンザシリズは、トライネイションズの中では大会内の大会となり、決勝戦の2試合は初戦の2回戦として行われる。

  • Regaining the symbol of trans Tasman Sea rugby supremacy for the first time since 2000 and three would be a huge boost for the Australian gain on hopes have been raised by a fine performance in the 16 or draw with the All Blacks in Wellington three weeks ago.

    2000 年以来初めてトランス タスマン海ラグビー覇権のシンボルを取り戻すと 3 つの希望にオーストラリアの利得のための巨大な後押しとなる 16 または 3 週間前にウェリントンのオールブラックスとのドローの素晴らしいパフォーマンスによって提起されています。

  • New Zealand rebounded with the 27 27 victory at their Eden Park fortress the following week, however, on only need one draw against the Wallabies in the two remaining matches to take the trophy home for the 18th straight season.

    ニュージーランドは、次の週に彼らのエデンパーク要塞で27 27勝利で反発した、しかし、18年連続のシーズンのために家にトロフィーを取るために残りの2つの試合でワラビーズに対して1つの引き分けを必要としています。

  • But I'm confident that especially after Michael Checker resigned as Wallabies coach after a disappointing quarter final exit at the World Cup last year but will still play a part in the Tri Nations after taking up an offer from his old mate Mario Ledesma Toe Act as a consultant with Argentina Checkers latter days with the Wallabies were not successful but he has a reputation for galvanizing the team.

    しかし、私は確信している、特にマイケルチェッカーは、昨年のワールドカップで残念な準々決勝の出口の後にワラビーズのコーチとして辞任したが、まだ彼の古い仲間からのオファーを取った後、トライネーションズの一部を再生します彼の古い仲間マリオ Ledesma トー法アルゼンチンとコンサルタントとしてワラビーズとチェッカーズ後半の日は成功していないが、彼はチームを団結させるための評判を持っています。

  • The Pumas can sure do with the help.

    プーマは助けを借りてもいいんだ

  • While Australia and New Zealand's players have domestic super ugly competitions and two tests under their belts, only the European based players in La Desmond squad have played any rugby it all this year.

    オーストラリアとニュージーランドの選手たちは、国内のスーパー醜い大会と2つのテストを経験していますが、今年はヨーロッパを拠点とする選手だけがラグビーに参加しています。

  • Undercooked and having spent two weeks in quarantine before the tournament, Argentina will do well to muster anything close to a victory in their four Tests.

    トーナメント前に2週間の隔離生活を送っていたアルゼンチンは、4回のテストで勝利に近いものを得られるようにしなければならないだろう。

  • Everyone is hoping the rugby championship will be back to normal next year with the Springboks back in the fold.

    来年はスプリングボクスが復帰し、ラグビーチャンピオンシップが通常の状態に戻ることを誰もが期待している。

  • But who knows?

    でも、誰が知ってるの?

  • Let's just enjoy what we can get while we can get it.

    今のうちに手に入るものを楽しもう

three months later and one team down in the absence of the Springboks, the Southern Hemisphere's annual test championship finally gets underway here in Sydney on Saturday when the Wallabies take on the All Blacks.

3ヶ月後 スプリングボクス不在で 1チームダウン 南半球恒例のテスト選手権が ついにシドニーで開催されます 土曜日にワラビーズが オールブラックスと対戦します

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます