Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • we explain how cities create value through smart networking.

    スマートネットワークを通じて都市がどのように価値を生み出すのかを説明します。

  • More and more people are moving from the country to cities.

    田舎から都会に引っ越す人が増えています。

  • Municipalities provide residents with the prerequisites for attractive housing, working and living conditions.

    自治体は、魅力的な住宅、労働条件、生活条件の前提条件を住民に提供しています。

  • And businesses also play a role in cities and municipalities.

    そして、企業もまた、都市や自治体の役割を担っています。

  • An urban value creation system emerges, the increasing digitalization of labor and residents.

    都市の価値創造システムが浮かび上がる、労働と住民のデジタル化が進む。

  • Lifestyles has an impact on that system.

    ライフスタイルは、そのシステムに影響を与えています。

  • The same holds for Hank Pink is a garbage man.

    ハンク・ピンクも同じようにゴミクズです。

  • He drives his garbage truck along his route.

    彼はゴミ収集車をルートに沿って運転しています。

  • He knows exactly where the full trash cans are, so he only drives up to those trash cans and empties them.

    彼はゴミ箱がいっぱいある場所を正確に把握しているので、そのゴミ箱までしか車を走らせず、ゴミ箱を空にしてしまう。

  • Al Hank has a tablet with an app installed on it, showing where the full trash cans are, so he only needs to stop it.

    アル・ハンクはタブレットにアプリをインストールして、ゴミ箱がいっぱいある場所を示しているので、それを止めるだけでいいのです。

  • Those the trash cans are equipped with sensors.

    ゴミ箱にはセンサーがついています。

  • These send a signal to the app on his tablet.

    これらは、彼のタブレット上のアプリに信号を送信します。

  • The signals tell Hank how full the trash cans are when they are completely full.

    信号は、ゴミ箱が完全に満杯になった時に、どれだけ満杯になっているかをハンクに伝える。

  • Their locations light up on his tablet showing where he should drive.

    彼らの場所は、彼のタブレット上で点灯し、彼が運転すべき場所を示しています。

  • This results in a dynamic driving route.

    その結果、ダイナミックな走行ルートを実現しています。

  • The same map gives Hank another piece of information, telling him to drive to a particular waste processing center.

    同じ地図はハンクに別の情報を与え、特定の廃棄物処理センターに車で行くように指示している。

  • The center needs input that is raw materials this way.

    センターでは、このように原材料であるインプットが必要です。

  • Demand and supply are matched right away, but Hank in his company aren't the only ones to benefit from cities.

    需要と供給はすぐに一致するが、彼の会社のハンクだけが都市の恩恵を受けているわけではない。

  • Smart networking.

    スマートなネットワーク。

  • It also creates new areas of opportunity for innovative services.

    また、革新的なサービスを提供するための新たな領域を創出します。

  • With new services.

    新しいサービスで。

  • Traffic and environmental data can be provided in order to keep the air clean or reroute the city's traffic.

    空気をきれいに保つために、あるいは市内の交通を迂回するために、交通データや環境データを提供することができます。

  • Shopping is becoming more attractive, thanks to combined offers on a nap.

    お昼寝を兼ねた複合的なオファーのおかげで、ショッピングが魅力的になってきています。

  • Ah, customer can see what deals and discounts are available nearby.

    ああ、顧客はどのようなお得な情報や割引が近くにあるかを見ることができます。

  • That's how smart network services helped prepare cities for the future and ensure that their re sources are used more effectively, and that's very beneficial for both people and the environment.

    このようにスマートネットワークサービスは、都市の将来のための準備や、再利用されるソースをより効果的に利用できるようにし、人と環境の両方にとって非常に有益なものとなっています。

we explain how cities create value through smart networking.

スマートネットワークを通じて都市がどのように価値を生み出すのかを説明します。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ゴミ箱 ハンク タブレット 都市 スマート ネットワーク

デジタル化によって都市はどのような恩恵を受けることができるのか? (How Can Cities Benefit From Digitization?)

  • 6 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 29 日
動画の中の単語