字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. こんにちは、BBCラーニングイングリッシュのNews Reviewへようこそ。 I'm Neil – joining me is Catherine. Hi Catherine! ニールです。キャサリン! Hello Neil, hello everybody! ニールさん、皆さんこんにちは。 And today's story comes from Beirut in Lebanon, そして今日のお話はレバノンのベイルートから。 where people have been protesting 抗議の場 following the huge explosion that happened recently. 最近起きた大爆発に続いて If you would like to test yourself on the vocabulary, 語彙力を試してみたい方。 there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com クイズはbbclearningenglish.comのサイトにあります。 but now let's hear more about that story from Beirut ベイルートでの話をもっと聞きましょう with this report from BBC News: BBCニュースからのこのレポートで Yes, people have been protesting on the streets in Beirut はい、ベイルートの街頭で抗議行動が行われています。 after the huge explosion that killed over 200 people 二百人以上の死者を出した大爆発の後 and injured thousands. と数千人を負傷させた。 People are angry that nobody in the government 政府の誰もいないことに人々は怒っている has taken responsibility: が責任を取っています。 they're asking for people to quit. 人に辞めてほしいと言っているのです。 OK. Well, the media has been covering いいですよ。マスコミは this story extensively. この話は広範囲にわたっています。 What are the words that are being used? どんな言葉が使われているのでしょうか? Yes, we're looking at: 'the fall of', 'rage' and 'to topple'. はい、見ています。'the fall of'、'rage'、'to topple'を見ています。 'The fall of', 'rage' and 'to topple'. 'The fall of'、'the rage'、'to topple'。 So, let's hear your first headline please では最初の見出しをお願いします with that expression 'the fall of' something. その表現を使って、何かの「落ち」を表現しています。 Of course. So, we're in the UK to start off with もちろんです。ということで、まずはイギリスで and the Guardian Newspaper – the headline is: とガーディアン紙 - 見出しは。 The fall of something: the end of a position of power. 何かの没落:権力のある立場の終焉。 That's right – the fall of. その通りです。 Now, that's a three word expression. さて、それは3つの言葉の表現です。 'The' – T-H-E. T-H-E 'Fall' – F-A-L-L. "フォール" - F-A-L-L And the preposition 'of', spelt O-F – single 'F' there. そして、前置詞「of」はO-Fと綴られ、そこには単一の「F」があります。 Now, in the headline the word 'the' is missing. さて、見出しの「the」が抜けています。 This is normal. Headline writers do this all the time: これは普通のことです。見出しライターはいつもこんなことをしています。 they drop articles – words like 'a', 'an' and 'the'. 彼らは記事をドロップします - 'a'、'an'と'the'のような単語。 But the full expression is a fixed phrase: the fall of. しかし、完全な表現は、定型句である「堕落」です。 Now, people will probably know – 今、人々はおそらく知っているだろう-。 be familiar with the word 'fall' as a verb, meaning: 動詞としての「落ちる」という言葉を使いこなす。 go from being in an upright position, 直立している状態から so standing for a person, だから人のために立っている。 and then not standing – being on the floor. と立っていない - 床の上にいること。 Yes, it often happens by accident, doesn't it Neil? そうですね、たまたまそうなったことも多いですよね、ニールさん。 You're walking along 歩いていると and then you step on a banana skin, とバナナの皮を踏んでしまいます。 the comedy banana skin, お笑いバナナの皮。 and suddenly you're lying on the floor: you fell over. と突然床に倒れている:あなたは転倒しました。 We often used 'to fall over' or just 'to fall'. 倒れる」というか「倒れる」というだけでよく使っていました。 So, from upright to flat on the ground – that's a fall. つまり、直立した状態から地面に平たくなるまで、それは落下です。 We're using this verb – we're using it here 私たちはこの動詞を使っています。 in an idiomatic sense: the fall of a person 落ちる or organisation from a position of power 権力的立場から means that they were powerful, they were strong, というのは、彼らが強かった、強かったということです。 they were influential, but now they're not. 彼らは影響力があったが 今は違う They lost that position of power. 彼らはその地位を失った Often, they didn't want to but something happened 多くの場合、彼らは望んでいなかったが、何かが起こった。 and now they're no longer powerful 今ではもう力がない or influential – excuse me! か影響力のある We call that 'the fall of' whoever – the government, 私たちは、それを「誰か、政府の没落」と呼んでいます。 the leader, the politician, the sportsperson. 指導者、政治家、スポーツ選手。 We can talk about 'the fall of' meaning a loss of power 権力の喪失を意味する「the fall of」を語れる or position. またはポジションです。 Often seen and used when referring to historical events 歴史的な出来事に言及するときによく見られ、使用されます。 and regimes: you can hear about the fall of Rome, と政権:ローマ陥落の話を聞くことができます。 for example. 例えば Yes, that's right. そうですね、その通りです。 We talked about the fall of communist regimes 共産主義体制の崩壊について話しました。 back in 1989. More recently, we've had 1989年に戻って最近では the fall of lots of governments and leaders 倒幕 in the Middle East. 中東で。 But, as you said, it's not just about しかし、おっしゃるように、それは governments and politicians: we can refer to this – 政府と政治家:私たちはこれを参照することができます。 you can use this expression to refer to people 人を指すときにも使える who've got great authority in an area, ある地域で大きな権限を持っている人。 or success – like sportspeople. または成功 - スポーツ選手のように。 Yeah, that's right. そうですね、その通りです。 Yeah, it's not just about... well it could be power, ああ、それはただのことじゃない...そうだな...力かもしれない。 but power in the sense of: people respect you, しかし、人はあなたを尊敬しているという意味での力を持っています。 people admire you, you're very successful in what you do. 人々はあなたを賞賛し、あなたはあなたの仕事で非常に成功しています。 So in the sporting world we can talk about ということで、スポーツの世界では the fall of, for example, Tiger Woods the golfer, たとえば、ゴルファーのタイガーウッズの秋。 who was very successful and respected. 大成功を収め、尊敬されていた Then there was some scandal around his personal life その後、私生活でのスキャンダルがありました。 and he lost a lot of respect. He lost... そして、彼は多くの尊敬を失った彼は失った... Also, he started performing badly. また、パフォーマンスが悪くなってきた。 So he was at the top of his game だから、彼はゲームのトップにいました。 and then we saw the fall of Tiger Woods. そして、タイガー・ウッズの転落を目の当たりにしました。 And then the rise again. そして再び上昇。 Yes! We have the fall, the rise... そうだ!落下と上昇があります... No, the rise, the fall and the rise of Tiger Woods. いや、タイガー・ウッズの台頭、凋落、台頭。 He's back on top at the moment. 今のところトップに戻っている。 OK. Let's have a summary of that: 彡(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)ノそれをまとめてみましょう。 OK. Before our next headline いいですよね。次の見出しの前に we have a pronunciation tip. 発音のヒントがあります。 That's right – we do, yes. そうですね、そうですね。 Now if you're interested in pronunciation of the 'F' sound さて、「F」の音の発音に興味がある方は that we have at the beginning of 'fall', 秋」の初めに持っている if you click the link below you can go to a programme 下のリンクをクリックすると、プログラムに移動することができます。 that's all about the 'F' sound. それは「F」の音のことです。 OK. Your next headline: いいですよ次の見出しだ So, we're still in the UK with our second headline. ということで、2つ目のヘッドラインでまだイギリスにいます。 This one from The Times: これはタイムズ紙の記事だ 'Rage' – continue in an angry or violent way. 'Rage' - 怒りや暴力的な方法で続けること。 That's right. Now, 'rage' can be a verb その通りです。さて、「怒り」は動詞にもなりますが and it can also be a noun. It's spelt the same way: と名詞にもなります。綴りも同じです four letters – R-A-G-E – rage. 4文字 - R-A-G-E - 怒り。 And this is a word that describes great anger, doesn't it? そして、これは大きな怒りを表す言葉ですね。 Great anger and great anger that's being expressed. 表現されている大いなる怒り、大いなる怒り。 So, if you see somebody raging they're likely だから、もし誰かが怒っているのを見たら、その人はおそらく to be shouting. They'll be probably moving their arms. と叫んでいるはずです。腕を動かしているでしょう There'll be the clenched fist. There'll be lots of, 握りこぶしがあるだろう。たくさんあるだろう you know, maybe a red face or a white face or, 赤い顔とか白い顔とか you know, lots of screaming and anger and violence 沢山の叫び声と怒りと暴力で maybe, so it's a really extreme word for かもしれないので、本当に極端な言い方をすると a lot – a lot of anger and fury. たくさん - 怒りと激怒がいっぱい。 Yeah, and I think it's really important there, ええ、そこが本当に重要だと思います。 what you said: it can be physical violence involved. あなたが言ったこと:それは物理的な暴力が関与している可能性があります。 You could talk about a raging crowd rioting... 群衆の暴れっぷりが話題になるかもしれませんね...。 Yes. They might be breaking things and hurting people... そうですね、物を壊したり、人を傷つけたりしているかもしれませんが...。 Yes, yes. But we could also say that people at a meeting そうですね、そうですね。でも、会議の場にいる人たちが for the local council were raging. 地方議会のために暴れていました。 Now, it doesn't mean that they were behaving violently 暴力を振るっていたわけではありません。 but they would be very angry. と言っても怒られてしまいます。 Not always. いつもではありません。 Yeah, the violence is, kind of, optional in raging. ああ、暴力は、ある意味では、暴れるのは任意だ。 I mean, I think in this, you know, some of these protests, この中で思うんだけど、この抗議行動の中には it does involve, you know, throwing things 物を投げることも含まれています and setting things on fire 焚き火 but it could just be raised voices: が、声を上げているだけかもしれません。 very, very angry people. 非常に、非常に怒っている人たち It doesn't always have to involve violence, 必ずしも暴力を伴うとは限らない。 but it does always involve anger. しかし、それは常に怒りを伴うものです。 Yeah. A time when people often seem to get そうなんです。人々がしばしば得るように見える時 really angry, at least in this country, is around driving, 本当に怒っている、少なくともこの国では、運転の周りです。 so parking fines and speeding tickets 駐車違反とスピード違反 really get people into a rage. 本当に人を怒らせる Yes, and when other people are driving badly そうですね、他の人の運転が悪いと or one driver A thinks driver B drove badly, または、ある運転手Aが運転手Bの運転が悪いと思っている。 then driver A then starts behaving really badly ドライバーAの挙動がひどくなる and shouting and making threats and aggressive 怒鳴ったり脅しをかけたり攻撃的になったり gestures. Well, there's a word for it actually: 身振り手振り。まあ、実際にはそれを表す言葉があります。 we call it 'road rage'. Road rage. 我々はそれを「ロード・レイジ」と呼んでいるロードレイジ Do you get road rage, Neil? 怒りを覚えるのか? I can feel the anger rising but I don't go on a full rage, 怒りがこみ上げてくるのはわかるが、フルボッコにはしない。 I must say! I'm too scared. と言わざるを得ない!怖すぎます。 Actually – well yes, you never know: 実際には......そうですね、あなたには分からないでしょう。 the other driver might be bigger than you. もう一人のドライバーの方が大きいかもしれません。 Absolutely. その通りだ ...or angrier! ...いや、もっと怒って! Let's have a summary: まとめをしておきましょう。 Well, we've been talking about anger and raging. まあ、怒りと暴れの話をしてきました。 We've got a related expression, haven't we Catherine? 関連した表現がありますね、キャサリン? Yes. If you're not quite raging そうですね、もしあなたが怒り狂っていないのであれば but you do have a lot to say about the subject, しかし、あなたはこの話題について多くのことを言っています。 we can say that you are 'banging on about it'. 叩きまくっている」と言えます。 Now, to find out more about the expression さて、この表現についてもっと詳しく知りたい方は 'bang on about' there's a link right there. そこにリンクがある Click on that and you'll find out more. それをクリックすると、さらに詳しいことがわかります。 And your next headline, please. 次の見出しもお願いします And yes, we're in the United States now. そして、そう、今はアメリカにいる。 Sunday TODAY – the headline: サンデーTODAY-見出し。 'To topple' – to force a loss of power. 'To topple' - 力の喪失を強いること。 That's right. Two words now. First word: 'to' – T-O. そうですね。 二つの言葉が出てきました。最初の単語:'to' - T-O. And the second word: 'topple' – T-O-P-P-L-E. 'To topple'. そして2つ目の単語:'topple' - T-O-P-P-L-E。'倒れる' There's a nice way of remembering what this means. この意味を思い出すのにいい方法があります。 It's kind of in the word: the word 'top'. それは言葉の中にあるようなものです:「上」という言葉。 Yes. Yes, 'top' meaning the opposite to the bottom. そうそう、「上」は下とは逆の意味です。 It's up there. If something wobbles and falls 上の方にあります。何かがグラグラして落ちてきたら from the top, it 'topples', 上から見ると「倒れる」。 so when something actually leaves the top だから、実際に何かがトップを離れるとき and falls to the floor it has been 'toppled'. と、それが「倒された」床に落ちる。 Yeah and we use this again to describe ああ、それにまたこれを使って説明するんだ the removal from power of someone or something. 罷免 That's right, yes. If a politician is forced out of power そうですね、そうですね。政治家が権力を追われた場合 by either events within his own organisation 自身の組織内の出来事によって or external events or protests we can say あるいは外部の出来事や抗議活動があったとしても、私たちは that person has been 'toppled'. その人は「倒された」のです。 It can – a person can be toppled, それは可能です - 人は倒される可能性があります。 or an organisation can be toppled, または組織が倒されることがあります。 but it's about being in the highest position 偉そうなことを言っているのではなく、一番上の立場にいることが大事 and then being forced to a lower position: と、低い位置に追いやられてしまいます。 you are 'toppled'. あなたは『倒されている』のです。 Yeah and we can also use this to talk about これを使って話をすることもできます。 non-political events, competitions, 非政治的なイベント、大会。 sporting competitions – football matches, for example. スポーツ競技 - 例えば、サッカーの試合。 Again! Yes, the language of sporting, kind of, excellence もう一回!そうだ、スポーツの言葉だよ。 in sporting competitions is quite similar often 競い合いの中ではよく似たようなもの to the language of politics, interestingly. を政治の言葉に興味深く So, we can talk about a football team ということで、サッカーチームの話をしましょう toppling another football team from its position 追い落とし at the top of the league, which we saw recently 先日見たリーグトップの with – in the English Premier League. with - イングランドプレミアリーグで。 Liverpool – the team Liverpool – リバプール - チームリバプール toppled Manchester United from their position マンチェスター・ユナイテッドを陥落させた as the Premier League champions. プレミアリーグの王者として Man City. マン・シティ Man City! Sorry everyone – I'm not a football fan. マンシティ!みなさん、ごめんなさい。 You know what I really like about this word, Catherine, 私がこの言葉の何が好きか知っているだろう、キャサリン。 is, as I said, it's got 'top' in it, so we have this sense of は、私が言ったように「上」が入っているので、このような感覚を持っています。 something at the top and then 上の方に何かを置いて no longer being at the top. もはやトップではない。 But it also sounds a bit like 'wobble', でも、「ふらふら」とも聞こえます。 so it's like a 'top wobble' – a 'topple'. ということは、「トップウォブル」-「転倒」のようなものですね。 'Toppled' – yes, it's a lovely word to say, actually, 倒された」......そう、素敵な言葉ですね。 the word 'topple'. It makes you think of kind of 倒れる」という言葉を聞くとそれはあなたにある種の a wobbling, wobbling movement – doesn't it? ぐらぐら、ぐらぐらするような動き......ではありませんか? I'm doing one now – I'm toppling. 今、1本やってますよ~転んでます。 I hope you don't fall over. 転ばないといいですね。 I'll try not to. そうならないようにします。 OK. Let's have a summary: OKを出しました。では、まとめてみましょう。 And time now for a recap of the vocabulary, please. それでは語彙の復習をお願いします Yes, so we had 'the fall of (something)' – そうですね、だからこそ、私たちには「何かが落ちた」ということがありました。 the end of a position of power. 権力者の地位の終焉 We had 'rage' – continue in an angry or violent way. 私たちは「怒り」を持っていた - 怒りや暴力的な方法で続ける。 And finally 'to topple' to force a loss of power. そして最後に、力の喪失を強いるための「転覆」。 We are all over social media if you want more of us, 私たちのことをもっと知りたければ、私たちはソーシャルメディア上にいます。 so check us out: BBC Learning English. だから私たちをチェックしてみてください。BBCラーニングイングリッシュ Until next week, stay safe and goodbye. 来週まで、気をつけて、さようなら。 Stay safe everyone. みんな無事でいてね
B1 中級 日本語 怒り 見出し 言葉 倒れる 暴力 表現 ベイルートの爆発に抗議 - ニュース・レビュー (Beirut explosion protest - News Review) 5 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語