Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - I'm back on the channel which just means one thing,

    - 私はチャンネルに戻ってきたそれは一つのことを意味する

  • it's time for a new drone review.

    そろそろ新しいドローンのレビューの時間です。

  • We're looking at DJI's Mavic Air 2.

    DJIのMavic Air 2に注目です。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • So, DJI says the Mavic Air 2 is their smartest

    DJIはMavic Air 2が最もスマートだと言っています。

  • and safest drone today,

    と、今日一番の安全なドローン。

  • which is great but the thing

    それはそれでいいのだが

  • that I care about the most is pure image quality.

    私が一番気にしているのは純粋な画質です。

  • So, we'll be taking a closer look at that

    ということで、それを詳しく見ていきましょう。

  • but there's so much to go through

    過ぎたるは及ばざるが如し

  • that we should just get going.

    私たちが行くべきだと

  • The Mavic Air 2 looks like a smaller Mavic 2 Pro

    Mavic Air 2は、Mavic 2 Proを小さくしたように見えます。

  • and a bigger Mavic Mini.

    と大きめのマヴィックミニ。

  • It's slightly bigger

    やや大きめですが

  • and slightly heavier than the original Mavic Air

    初代Mavic Airよりもやや重い

  • but it's still portable enough to bring around places.

    とはいえ、場所を選ばずに持ち運べるのが魅力です。

  • I do have to say I prefer the look of the Mavic Air 1.

    私はMavic Air 1の外観の方が好きだと言わざるを得ません。

  • I always thought that design looked really nice

    いつも思うのですが、あのデザインはとても素敵だと思いました。

  • and it's a little bit more fun,

    と、ちょっとした楽しみが増えました。

  • came out in three colors and I always thought

    3色で出てきて、いつも思っていたのですが

  • the gray housing in these is just a little boring.

    これらのグレーのハウジングは少し退屈です。

  • But at least all the Mavic drones that DJI is offering now,

    しかし、少なくともDJIが現在提供しているMavicドローンは全てがそうです。

  • they have have a unified look in this lineup.

    彼らはこのラインナップで統一された外観を持っています。

  • Another big change, and I do mean big,

    もう一つの大きな変化、私は大きな意味を持っています。

  • is the new controller.

    が新しいコントローラーです。

  • It's almost twice the size of any other DJI controller,

    他のDJIコントローラーの2倍近い大きさです。

  • excluding the optional 749 Smart Controller.

    オプションの749スマートコントローラを除く。

  • This one doesn't have a screen

    これは画面がない

  • and there are no visible antennas sticking out.

    と目に見えるアンテナが張り出していません。

  • The phone holder is moved to the top and it's spring loaded.

    スマホホルダーを上部に移動させてバネで固定しています。

  • I think the whole design makes a lot more sense

    全体のデザインを見る限りでは、かなり理にかなっていると思います

  • even though it sacrifices the the size.

    サイズを犠牲にしても。

  • It's also a lot more comfortable to hold too.

    持ち心地も格段に良くなりました。

  • If I were to nitpick, my only wish is for

    私の唯一の願いは

  • the custom function buttons to be at the bottom of

    の下部にカスタム機能ボタンを配置します。

  • the controller instead of the front of it.

    コントローラーを正面からではなく

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • The most important thing for me is

    私にとって最も重要なのは

  • that the new Mavic Air has a larger 1/2 an inch sensor

    新しいMavic Airは、より大きな1/2インチのセンサーを持っています。

  • that's capable of shooting 4K at 60 frames per second

    しゃちほこ

  • and also 12 megapixel photos and 48 megapixel photos.

    また、1200万画素の写真と4800万画素の写真も。

  • Compared to other standard sensor sizes,

    他の標準的なセンサーサイズと比較して

  • this is still a tiny sensor.

    これはまだ小さなセンサーです。

  • It's only a little bit bigger than

    よりも少しだけ大きくなっています。

  • the original Mavic Air had,

    元祖マヴィックエアが持っていた

  • and it's a fraction of the size of a APS-C sensor,

    と、APS-Cセンサーの何分の一かの大きさになってしまいました。

  • which you find in most mirrorless cameras,

    ほとんどのミラーレスカメラに搭載されている

  • so, just know you got to adjust your expectations here.

    だから、ここで期待値を調整した方がいい。

  • So what that means to you and drone photographers is

    つまり、あなたやドローン写真家にとっての意味は

  • that you can take photos with a lot more detail,

    細かいところまでこだわって撮影できること。

  • or you know, photos with low resolution

    とか、解像度の低い写真

  • but a bit more dynamic range.

    しかし、もう少しダイナミックレンジを増やしてください。

  • If we take a look at the two JPEGs

    2つのJPEGを見てみると

  • that we get from the drone,

    ドローンから得られる

  • now these are not RAWs,

    これはRAWじゃない

  • just JPEGs that you get on your phone,

    スマホで手に入るJPEGだけで

  • it does look like the photo on the right,

    右の写真のように見えます。

  • the 48 megapixel one, was struggling to keep the details in

    48メガピクセルのものは、ディテールを維持するのに苦労していました。

  • the highlights compared to the 12 megapixel version one.

    1200万画素のバージョン1と比較してハイライト。

  • I do think this might be in DJI's JPEG processing,

    これはDJIのJPEG処理にあるのではないかと思います。

  • so that could get fixed within an update.

    ということは、アップデートで修正される可能性があるということです。

  • But if we take a look at the RAW photos in Lightroom,

    しかし、LightroomのRAW写真を見てみると。

  • I'll go ahead and crank up the shadows

    私は先に行って、影をクランクアップします。

  • and pull the highlights in post,

    とポストのハイライトを引っ張ってきます。

  • so you basically end up with two very, very similar photos.

    だから基本的には非常に似たような写真が2枚になってしまいます。

  • You do lose a little bit of information,

    ちょっとした情報を失うことになりますね。

  • the highlights in that top right corner,

    その右上のハイライト

  • and I do see some purple color casting happening in

    そして、私はいくつかの紫の色のキャスティングが起こっているのを見ています。

  • the bottom right and left corners too,

    右下と左の角も

  • and yes, before you say anything,

    と、はい、何かを言う前に

  • I'm fully aware that I'm pixel peeping here,

    私はここでピクセルピーキングをしていることを十分に認識しています。

  • but I just want to point out that the 12 megapixel photos,

    とはいえ、1200万画素の写真があることだけは指摘しておきたい。

  • they look better to me.

    彼らは私には良いように見える

  • If you need 48 megapixel photos for larger prints

    4800万画素の写真が必要な場合は、より大きなプリントが可能です。

  • or anything like that,

    みたいなことを言っていました。

  • you'll be happy that it's there and it looks good.

    あると嬉しいし、見栄えもいい。

  • All right, moving on to Smart Photo.

    さて、スマートフォトに移ります。

  • It's a debut feature for a DJI,

    DJIのデビュー機能ですね。

  • and it's one of those things that makes this drone

    で、その中の一つがこのドローンを

  • the smartest drone they've made.

    彼らが作った中で最も賢いドローンだ

  • It's in the name.

    名前の中にある

  • So, what it basically does is scene recognition.

    基本的に何をするかというと、シーン認識ですね。

  • So depending on what the drone is pointing at,

    ドローンが何を指しているかにもよるが

  • like trees, snow, sunrise, sunset or low light,

    木のように、雪のように、日の出のように、日の入りのように、あるいは光が少ないように。

  • it'll adjust settings accordingly.

    それに応じて設定を調整してくれます。

  • The thing is that it doesn't really tell you what it's doing

    何をしているのかがよくわからないというのは

  • and when, so you just kind of have to trust it.

    いつ何時になるかわからないから、それを信じるしかない。

  • Here are some normal and smart JPEGs.

    ここでは、普通の、スマートなJPEGを紹介します。

  • There's not much that set these apart,

    これらを区別するものはあまりありません。

  • but in a way I'm glad the differences are subtle,

    が、ある意味では微妙な違いで良かったです。

  • and not something that looks over processed.

    とか、加工しすぎに見えるようなものではありません。

  • There does seem to be just a bit more luminance

    少しだけ輝度が上がっているように見えます。

  • in the greens here,

    ここの緑の中で

  • and if you look at the shadows at the bottom of the photo,

    と写真の下の方にある影を見てみると

  • you can see a little bit of more contrast there too,

    そこにも少しだけコントラストが見られます。

  • which I like.

    私の好きな

  • And sunrises do look better here,

    日の出はここの方がよく見える

  • just by leveling the highlights

    ハイライトを水平にするだけで

  • and shadows without looking too mushy or to HDR-ry.

    とシャドウがあまりにもムズムズしているように見えたり、HDR-ryに見えたりすることなく。

  • Finally, for photo section,

    最後に写真編です。

  • let's run through a quick noise comparison.

    早速ノイズの比較をしてみましょう。

  • So, we have six photos here ranging from

    ということで、ここには6枚の写真があります。

  • 100 ISO all the way to 6,400 ISO.

    100 ISOはずっと6,400 ISOまで。

  • And yes, the noise handling in these is pretty solid.

    そして、そう、これらのノイズ処理はかなりしっかりしています。

  • 800 ISO is probably as high as I would go.

    ISO800は、おそらく私が行くのと同じくらい高いと思います。

  • If you switch to Smart Mode while shooting in low light,

    低照度での撮影中にスマートモードに切り替えると

  • you can see in the metadata

    メタデータで見ることができます。

  • that drone has a bit more control over ISO.

    そのドローンはISOをもう少しコントロールできるようになっています。

  • Capping it at 540, lowering the shutter speed,

    540でキャピキャピして、シャッタースピードを下げて。

  • cleaning up some noise and coming up with nice results.

    雑音を掃除して、いい結果が出ています。

  • Again, it's nothing too drastic,

    繰り返しになりますが、あまりにも思い切ったことはありません。

  • but just enough to make this mode a worthwhile addition

    しかし、このモードを追加する価値のあるものにするには十分です。

  • to this drone and honestly one of

    このドローンと正直に言うと

  • the better drones for photography overall.

    全体的に写真撮影のためのより良いドローン。

  • (bright music)

    (明るい音楽)

  • The Mavic Air 2 can film 4K 60 with

    Mavic Air 2は4K 60の撮影が可能です。

  • 120 megabits per second bitrate,

    120メガビット/秒のビットレート。

  • it can shoot in slow mo footage up to 240 frames per second

    それは毎秒240フレームまでのスローMO映像で撮影することができます。

  • and 1080p, and it can shoot in three color spaces,

    と1080pで、3つの色空間での撮影が可能です。

  • normal, center-like, and HDR.

    ノーマル、センターライク、HDR。

  • I'm usually not the biggest fan of HDR,

    普段はHDRは苦手なんだけどね。

  • it tends to be just like an over-processed mess.

    過剰に処理されたゴタゴタのようになりがちです。

  • But I feel like companies are getting it right more

    でも、企業の方がちゃんとしている気がします。

  • and more, and DJI is one of them too.

    などがあり、DJIもその一つです。

  • So one of the biggest downsides

    だから、最大の欠点の一つは

  • with all drones in general is that they use tiny sensors

    一般的にすべてのドローンとは、彼らは小さなセンサーを使用しているということです。

  • that tend to show a lot of noise even at 100 ISO.

    ISO100でもノイズが多い傾向にある。

  • And at 800, it's basically unusable.

    そして800では基本的に使えない。

  • The 1/2 an inch sensor here,

    ここに1/2インチのセンサーがあります。

  • it does help with noise reduction,

    ノイズリダクションに役立ちます。

  • but it's still not mind-blowing footage.

    とはいえ、やはり心に響く映像ではありません。

  • So, let's take a look at some of it.

    ということで、いくつか見てみましょう。

  • And so I'm looking at a couple of clips here

    それで、ここでいくつかのクリップを見ています。

  • which are shot at 100, 400, 800, and so forth.

    100、400、800などで撮影されたもの。

  • You can see that when we reach 400,

    400になったらわかると思います。

  • you already started losing a bit of color

    もう顔色が悪くなってきた

  • and you already start losing a bit of contrast too.

    と、あなたはすでに少しのコントラストも失い始めています。

  • It just becomes a little too noisy for my taste.

    ただ、私の好みでは、少しうるさくなりすぎてしまいます。

  • Even some clips at ISO 100,

    ISO100のいくつかのクリップでさえも。

  • they don't really look that great in standard color profile.

    標準的なカラープロファイルではあまり見栄えがしません。

  • But once it's switched to center-like,

    でも、一度センター的なものに切り替わってしまうと

  • if you're down to do that,

    その気があるなら

  • you can easily crush the blacks,

    あなたは簡単に黒子を潰すことができます。

  • eliminate a lot of this unwanted noise

    この不要なノイズの多くを除去する

  • even without adding any noise reduction.

    ノイズリダクションを加えなくても

  • Overall, this is a big step up from the Mavic Air obviously,

    全体的に、これは明らかにMavic Airからの大きなステップアップです。

  • and if you're down to use center-like

    で、センター的な使い方をするのが下手したら

  • and spend more time editing your footage,

    と、映像の編集にもっと時間をかけてください。

  • you'll be pretty happy with the results.

    結果に満足していることでしょう。

  • Lastly, Hyperlapse mode can now render out 8K exports,

    最後に、ハイパーラプスモードでは、8Kエクスポートをレンダリングできるようになりました。

  • which is great, but the issues

    それは素晴らしいことですが、問題は

  • that I had with Hyperlapse mode in the past are still here.

    過去にハイパーラプスモードを使っていたのが、今でも残っています。

  • Most of the times you have to stabilize

    大抵の場合は安定して

  • the footage in Premiere or After Effects,

    PremiereまたはAfter Effectsで映像を作成します。

  • and most of the time those exports have

    そして、ほとんどの場合、それらの輸出は

  • some kind of a shift in exposure

    露出の変化

  • which really ruins the whole experience.

    それは本当に全体の経験を台無しにします。

  • Okay, there are a few caveats

    いくつかの注意点がある

  • when it comes to hyperlapses though,

    ハイパーラップになると

  • not all modes can shoot 8K right now,

    すべてのモードが今8Kを撮影できるわけではありません。

  • DJI says they'll be adding them

    DJIはそれらを追加すると言っています

  • and should have it completed by the end of June.

    で、6月末までに完成させる必要があります。

  • You don't actually get JPEGs and RAWs for the 8K exports,

    実際には8Kの書き出しではJPEGやRAWは出てこないんですよね。

  • which is kind of a bummer.

    それはちょっと残念だな

  • Next one is that the minimal interval

    次は、最小間隔

  • that you can have between shots is six seconds,

    ショットの間に持てる時間は6秒です。

  • which to me in the final export

    最終的なエクスポートでは

  • just looks a little too fast.

    ただ、ちょっと早すぎるように見えます。

  • You can't actually get the 8K exports on your phone,

    実際にはスマホでは8Kの書き出しはできないんだよね。

  • you have to transfer them on a computer first.

    まずパソコンで転送する必要があります。

  • And then the last one is,

    そして最後は

  • well, the ones that I did actually came out corrupted.

    私がやったものは実際に破損していました。

  • It worked on some of the other computers

    他のいくつかのコンピュータで動作しました

  • but it didn't work on mine.

    でも私のはダメだった

  • So yeah, it looks like Hyperlapse mode

    ハイパーラプスモードのようですね

  • still needs a little bit of work done.

    まだ少しだけ作業が必要です。

  • So the Mavic Air 2 comes with front, rear

    Mavic Air 2にはフロント、リアが付属しているんですね。

  • and bottom sensors for obstacle detection,

    と底面センサで障害物を検知します。

  • new and improved APAS for obstacle avoidance,

    障害物回避のために新しく改良されたAPAS。

  • 34 minutes of battery time,

    34分のバッテリー駆動時間。

  • and ditches enhanced WiFi for OcuSync 2,

    とOcuSync 2のために強化されたWiFiを捨てています。

  • which is probably the main reason why you wanna upgrade

    これがアップグレードしたい主な理由でしょう。

  • from let's say the original Mavic Air.

    初代Mavic Airとしましょう。

  • Now, as far as the distance goes,

    さて、距離の許す限り

  • I couldn't really max out that in the city,

    都会では本当にMAXにできなかった。

  • for obvious reasons.

    明らかな理由で

  • But what I will say is

    しかし、私が言うのは

  • that OcuSync really provides you a stable transmission,

    OcuSyncは本当に安定した通信を提供してくれます。

  • and I rarely ever had any dropouts during all of my flights.

    と、全てのフライト中にドロップアウトしたことはほとんどありませんでした。

  • Now, when it comes to battery,

    さて、バッテリーに関しては

  • I didn't really get the full 34 minutes of flight time

    34分のフライト時間をフルに活用できなかった

  • because you do need to save up a little bit of battery

    バッテリーを貯めておく必要があるから

  • for landing and getting the drone back in time.

    着陸してドローンを間に合わせるために

  • But during my tests in which was a very windy San Francisco,

    しかし、私のテスト中は、非常に風の強いサンフランシスコでした。

  • so you expect the drone to just kind of fight the wind,

    ドローンが風と戦うことを期待しているのか?

  • the longest that I've gotten was 28 minutes.

    私が得た最長は28分でした。

  • But on average, I would get around 25 minutes,

    でも、平均すると25分くらいになりますね。

  • which is still pretty darn good.

    これでもかなりいい感じです。

  • As far as follow me modes go, I'll be honest,

    フォローミーモードに関しては正直なところ

  • those are not my priority

    それよりも

  • and I've rarely ever used them in real-world situations.

    と、実際に使ったことはほとんどありません。

  • But from the few tests I did,

    しかし、私が行ったいくつかのテストからは

  • I'm starting to believe DJIs claim

    DJIの主張が信じられなくなってきた

  • that this is their smartest drone so far.

    これが今のところ彼らの最も賢いドローンだと

  • It was better keeping me in focus,

    集中していた方が良かったです。

  • despite losing me instantly in this very first test,

    この最初のテストで一瞬で負けたにもかかわらず

  • I'll give them a pass on that one.

    その点ではパスしておきます。

  • And overall, it felt like it was less jittery than

    そして、全体的には、以下のようなギクシャク感が少ないように感じました。

  • the previous models, including the Mavic 2 Pro.

    Mavic 2 Proをはじめとする前モデル。

  • Same goes with APAS, I'm glad it's still here,

    APASもそうだけど、まだ残っててよかった。

  • and I'm glad it's getting better,

    と、良くなってきているのが嬉しいです。

  • but is it incomparable to Skydio?

    が、Skydioとは比較にならないほどのものなのでしょうか。

  • No, not really.

    いや、そうでもない。

  • And that's due to the fact that

    という事実に起因しています。

  • the Mavic Air 2 doesn't really have

    Mavic Air 2には、実際にはありません。

  • 360 omni-directional sensing around it.

    その周りの360の全方位センシング。

  • But it does give you and everyone else around you

    しかし、それはあなたとあなたの周りの人たちに

  • that little bit extra layer of protection too.

    その少し余分な保護層も。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • DJI's Mavic Air 2 is a significant upgrade

    DJIのMavic Air 2は大幅にアップグレードされている

  • from the Mavic Air.

    マヴィックエアから

  • It even though some things better

    それは、いくつかのより良いものがあっても

  • than their flagship Mavic 2 Pro.

    彼らのフラッグシップモデルであるMavic 2 Proよりも。

  • But I can't shake off this feeling

    でもこの気持ちは拭えない

  • that this is sort of the iterative,

    これは一種の反復的なものであることを。

  • even slightly boring upgrade.

    少しでもつまらないアップグレード

  • Yes, everything is much improved as it should be,

    そうですね、すべてが本来あるべき姿に大幅に改善されています。

  • but I think that maybe I was expecting more.

    でも、もしかしたらもっと期待していたのかもしれないと思います。

  • DJI has been hesitant to creep into Skydio's territory

    DJIはSkydioの領域に忍び込むことを躊躇している

  • when it comes to obstacle avoidance and autonomous flying,

    障害物回避や自律飛行になると

  • even though the Mavic Air 2 has some better options

    Mavic Air 2には、いくつかのより良いオプションがありますが

  • than its predecessor.

    その前身よりも

  • It's still far from what Skydio offers.

    スカイディオが提供するものにはまだ程遠い。

  • I also wish there was more evidence

    また、もっと証拠があればいいのですが

  • of Hasselblad's color science in photos and videos too.

    写真や動画でもハッセルブラッドの色彩学を紹介しています。

  • All that said, the Mavic Air 2 is the drone I'd recommend

    以上のことから、Mavic Air 2は私がお勧めするドローンです。

  • to most amateurs and expert fliers looking

    殆どの素人には

  • to get good enough videos

    充分な動画を得るために

  • and some of the best photos out there.

    そして、そこには最高の写真がいくつかあります。

  • So, good job DJI, you made another good drone.

    というわけで、またまた良いドローンを作ってくれたグッジョブDJIさん。

  • Shocking.

    ショックだわ

  • All right everybody, thank you so much for watching

    みんな見てくれてありがとう

  • and let me know in the comments,

    とコメントで教えてください。

  • which drone are you flying right now?

    今、どのドローンを飛ばしていますか?

  • Are you looking to upgrade?

    アップグレードをお考えですか?

  • And which one are you looking to upgrade to?

    そして、どれにアップグレードしたいと思っていますか?

  • Is it the Air?

    空気なのかな?

  • Is it the Pro?

    プロなのかな?

  • Is it the Mini?

    ミニかな?

  • Lemme know.

    教えてくれ

- I'm back on the channel which just means one thing,

- 私はチャンネルに戻ってきたそれは一つのことを意味する

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます