字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント we explain creativity in the workplace. 職場での創造性について説明します。 This is Sean Ah, product manager, working on the launch of a new sailboat. こちらはプロダクトマネージャーのショーン・アーさん、新しいヨットの立ち上げに取り組んでいます。 The presentation has to be ready by 9 a.m. Tomorrow. 明日の午前9時までにはプレゼンの準備をしなければなりません。 Sean feels stressed because he's missing the big idea. ショーンがストレスを感じているのは、大きなアイデアを見落としているからだ。 Sean Supervisor Vincent wants to help him. ショーン監督のヴィンセントは彼を助けたいと思っています。 He's read that creative spaces lead to creative work. 創造的な空間が創造的な仕事につながると読んでいる。 So Vincent decides to build the best workplace on Earth with open plan offices, common areas and wellness areas for Sean to be resourceful. そこでヴィンセントは、ショーンが機知に富んでいるために、オープンプランのオフィス、共用エリア、ウェルネスエリアを備えた地球上で最高の職場を建設することにしました。 But Sean still doesn't feel creative when he's at work. でもショーンは仕事中はまだ創造性を感じない。 Sean has his best ideas outside the office while running, chatting with friends, listening to music or having a shower like Sean. ショーンのようにランニングをしながら、友達とおしゃべりをしながら、音楽を聴いて、シャワーを浴びながら、オフィスの外で最高のアイデアを出しています。 The majority of people are not creative on the job. 大多数の人は仕事でクリエイティブなことをしていません。 The main reasons are too many distractions having no time being too focused or feeling stressed. 主な理由は、あまりにも多くの気晴らしに時間を取られたり、ストレスを感じていないことです。 So is it ever possible to have outstanding ideas at work? では、職場で優れたアイデアを持つことは可能なのでしょうか? This is Lisa Vincent's daughter. リサ・ヴィンセントの娘さんです。 Lisa works on her start up in a garage with her two friends. リサは2人の友人とガレージで立ち上げ作業をしています。 Surprisingly, Lisa has her best ideas in the garage. 驚くべきことに、リサはガレージに最高のアイデアを持っています。 Vincent wonders why Theo Garage isn't the best workplace on Earth. ヴィンセントは、なぜテオ・ガレージが地球上で最高の職場ではないのかを疑問に思っています。 Furthermore, he knows Lisa is stressed to. さらに、リサがストレスを感じていることを知っている。 Being an entrepreneur is like jumping from a plane without a parachute and trying to figure out how to make one on the way down. 起業家であることは、パラシュートなしで飛行機から飛び降りるようなもので、降りるときにパラシュートをどうやって作るかを考えるようなものです。 So why does Lisa have her best ideas in the garage? では、なぜリサはガレージに最高のアイデアを持っているのでしょうか? What matters most for Lisa is her team won. リサにとって最も重要なのは 彼女のチームの勝利だ They inspire her every day. 彼らは毎日彼女を鼓舞している。 They share their thoughts openly and have respect for their expertise. 彼らは自分の考えをオープンに共有し、その専門性を尊重しています。 Two. 二人だ There was a creative atmosphere. クリエイティブな雰囲気がありました。 It's okay to be yourself and do whatever you want. 自分らしく、好きなようにすればいいんです。 Sing out loud, do a workout or daydream. 大声で歌ったり、運動したり、白昼夢を見たり。 Three. 3つだ They know creativity is required for their startup to survive and grow. 彼らは、スタートアップが生き残り、成長するためには創造性が必要であることを知っています。 How convincing help his employees to be creative. どのように説得力のある彼の従業員が創造的であることを助ける。 He works in a big corporate balloon. 彼は大企業のバルーンで働いています。 Vincent realizes that creativity in the workplace depends more on the people and the energy between them than on the environment. ヴィンセントは、職場での創造性は環境よりも人と人との間のエネルギーに依存していることに気づいています。 He identifies four key elements behind Lisa's creativity. 彼はリサの創造性の背後にある4つの重要な要素を特定しています。 First, surround yourself with people on your wavelength. まずは、自分の波長で人を囲みましょう。 Folks. 皆さん You would like to go sailing with these air people. こんな空気の人たちと一緒にセーリングに行きたいですよね。 You are more likely to communicate with which builds Trust. 信頼関係を築くコミュニケーションがしやすくなります。 Trust is a major element for creativity because people are more likely to give honest feedback and come up with daring ideas. 人は正直にフィードバックをしたり、大胆なアイデアを出したりする傾向があるため、信頼は創造性を高めるための大きな要素となります。 Second, allow time to not focus under extreme time pressure. 第二に、極度の時間的プレッシャーの中で集中しない時間を確保すること。 People are likely to focus too hard and hold onto a narrow point. 人は集中しすぎて、狭いところにしがみついてしまう可能性があります。 Not focusing helps to widen the horizons. 集中しないことで視野が広がります。 For instance, informal talks with colleagues helped to see problems from a bird's eye view offer different perspectives and thereby open the horizon for unusual solutions. 例えば、同僚との非公式な話し合いによって、鳥瞰的な視点から問題を見ることができるようになり、それによって、通常とは異なる解決策の地平線を開くことができるようになりました。 Third, Demand creativity to accelerate creative thinking. 第三に、創造性を要求して創造的思考を加速させる Get a genius on board a genius, places high standards on himself, is passionate about his job and inspires others to deliver creative excellence to and finally have a common purpose. ボード上の天才を取得する天才は、自分自身に高い基準を配置し、彼の仕事に情熱を注いでおり、創造的な卓越性を提供するために他の人を鼓舞し、最終的には共通の目的を持っています。 If people are driven by the same goal, they help each other to have great ideas. 人は同じ目標に突き動かされていれば、お互いに助け合って素晴らしいアイデアを持つことができます。 Six months later, Sean Vincent and his new colleagues go on a sailing trip to test drive the new boat. 半年後、ショーン・ヴィンセントと新しい仲間たちは、新しいボートの試乗のために出航する。 Like good friends, they have the time of their life, and they keep one promise. 仲の良い友人のように、人生の時間を持ち、一つの約束を守る。 What happens on the sailboat stays on the sailboat. 帆船の上で起こることは帆船の上に留まる。
B1 中級 日本語 創造 リサ ヴィンセント ショーン 職場 アイデア 職場での創造性 - あなたが知っておくべきこと (Creativity In The Workplace - What You Should Know) 17 7 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語