Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Hey, it's Andy with The Verge, and we just got our

    - ヴァージのアンディです。

  • first exclusive look at the new

    初の独占公開

  • autonomous vehicle from Cruise, they call it the Origin.

    クルーズの自律走行車、彼らはそれを「オリジン」と呼んでいます。

  • It really didn't look like any car I've ever seen before

    今まで見たことのない車に見えました。

  • and that's really kind of the first impression you get

    それが第一印象です。

  • as soon as you approach this vehicle.

    この車に近づいたらすぐに

  • The outside of it has the same dimensions

    外側が同じ寸法になっている

  • as a normal crossover SUV,

    普通のクロスオーバーSUVとして

  • but that's really kind of where the similarities end.

    しかし、それは本当に似たようなもので終わっています。

  • (bass music)

    (低音)

  • So when you wanna get in to the vehicle,

    だから、車に乗りたい時は

  • you first have to put in a code on its keypad,

    最初にそのキーパッドにコードを入力する必要があります。

  • that's on the door on the outside,

    外側のドアに貼ってある

  • and it sort of opens as if, like,

    それはまるで...

  • it's a minivan that opens from both sides.

    両サイドから開くミニバンです。

  • You get in and you have a very

    あなたが入って、あなたは非常に

  • spacious interior of the vehicle,

    広々とした車内。

  • and that's obvious because there's no steering wheel,

    ハンドルがないのは明らかだからな

  • there's no pedals, there's no gear shaft,

    ペダルもないし、ギアシャフトもない。

  • there's not even really a dashboard

    ダッシュボードもない

  • or any infotainment system.

    または任意のインフォテインメントシステム。

  • There's just two bench seats facing each other

    ベンチ席が2つ向かい合っているだけで

  • and this sort of vast space in between them.

    そして、その間にはこのような広大な空間が広がっています。

  • - It's designed to be comfortable if it's shared,

    - 共用であれば快適に過ごせるように設計されています。

  • but if it's just you you got so much space in here,

    でも、あなただけなら、ここにはスペースがあるわ。

  • you can really like, stretch out, and it's pretty great.

    伸び伸びとしていて、とてもいい感じです。

  • And so I think it's a good experience,

    だから、いい経験になると思います。

  • whether it's just you or a lot of other people.

    あなただけなのか、他の多くの人たちなのか。

  • - You can do yoga in here probably.

    - ここでヨガができるのはたぶん

  • - Absolutely you can do yoga.

    - 絶対にヨガはできます。

  • Well, as long as your seatbelt's on,

    シートベルトをしていればね

  • I don't know how that works.

    どうやったらいいのかわからない。

  • - Now you may have heard of some

    - 今、あなたはいくつかのことを聞いたことがあるかもしれません。

  • other self driving operators like Waymo,

    Waymoのような他の自動運転事業者

  • which used to be part of Google,

    以前はGoogleの一部として使われていた

  • and Argo which is backed by Ford and Volkswagen.

    と、フォードとフォルクスワーゲンがバックアップするアルゴ。

  • Cruise is tied very closely to GM, General Motors,

    クルーズはGM(ゼネラルモーターズ)と非常に密接に結びついている。

  • which is the largest auto manufacturer in the US.

    米国最大の自動車メーカーである。

  • Cruise has 160 self driving test vehicles

    クルーズは160台の自走試験車を保有

  • that are Chevy Volts, electric vehicles,

    それはシボレー・ボルト、電気自動車です。

  • here in San Francisco,

    ここサンフランシスコの

  • where they hope to eventually launch a fully

    最終的には完全に

  • driverless robo taxi service.

    ドライバーレスのロボタクシーサービス。

  • But more importantly, they've raised about seven billion

    しかし、もっと重要なのは、彼らは約70億を調達したことです。

  • dollars in venture capital cash over the last

    直近では、ベンチャーキャピタルからの資金で

  • couple of years, which is really just like,

    数年というのは、本当に似たようなものです。

  • a staggering amount of money for a self driving car company.

    自走車の会社にしては驚異的な金額。

  • Especially when you consider that they haven't even

    特に、彼らがまだ

  • scaled a commercial product yet.

    まだ市販品をスケールさせたことがありません。

  • Now about two point seven billion of that

    そのうち約2ポイント70億

  • is coming from the other big auto manufacturer

    がもう一つの大手自動車メーカーから来ている

  • in Cruise's corner, and that's Honda.

    クルーズのコーナーで本田だよ

  • This doesn't look like any other car in the road today,

    今日は他の車には見えませんね。

  • and that's because Cruise says

    クルーズが言うには

  • it wants to move beyond the car,

    それは車を超えて移動したいと思っています。

  • arguing that many of the problems that we have today

    今日の問題の多くは、私たちが持っていると主張する。

  • could be traced to single occupancy vehicles.

    は単身赴任車にまで遡ることができました。

  • - Well there's some things about

    - まあ、いくつかのことがあります。

  • removing the driver, and the steering wheel, and the pedal,

    ドライバーを外して、ハンドルを外して、ペダルを外して

  • that eliminates some complexity and cost in the vehicle.

    車両の複雑さとコストをある程度排除しています。

  • But as you can see here, the way vehicles are designed,

    しかし、ここにもあるように、車両の設計方法は

  • normally they have a hood in the front where the engine is,

    通常、彼らはエンジンがあるフロントにフードを持っています。

  • and some storage in the trunk.

    とトランクの中にいくつかの収納があります。

  • But when you don't need all that stuff,

    でも、そんなものがいらなくなったら

  • and you don't need things placed where they are,

    そして、あなたは物事を配置する必要はありません。

  • we can have this enormous, spacious cabin

    これだけの広さのキャビンを持っている

  • without taking up any more space on the road

    路上のスペースを取らずに

  • than a regular car would, which is kind of insane.

    普通の車よりも、それは非常識なことだと思います。

  • It leads to a far greater experience for the rider,

    それはライダーにとって、はるかに大きな経験につながります。

  • but then because we built this car

    でも、この車を作ったのは

  • around the idea of not having a driver,

    運転手がいないという考えを巡って

  • and specifically being used in a ride share fleet,

    と、具体的にはライドシェアの艦隊で使用されています。

  • that kind of business,

    そういう商売です。

  • you know the vehicle is engineered to last a million miles,

    この車は100万マイルを維持するように設計されていることを知っていますね。

  • and all the interior components are replaceable.

    と内装部品は全て交換可能です。

  • The compute is replaceable, the sensors are replaceable,

    コンピュートは交換可能、センサーは交換可能。

  • and what that does is it drives the cost per mile down

    それが何をするかというと、1マイルあたりのコストを下げることになります。

  • way low than you could ever reach.

    届かないほどの低さだ

  • - Now Cruise insists that this is not just a fancy concept,

    - 今クルーズは、これは単なる空想の概念ではないと主張している。

  • which is a really important distinction to make.

    これは本当に重要な区別です。

  • Now we've seen dozens of radical car concepts

    今では数十台のラジカルカーのコンセプトを見てきました。

  • over the years that have re-imagined interiors

    何年もかけてインテリアを刷新してきました。

  • that look like fancy living rooms or bedrooms.

    派手なリビングやベッドルームのように見える

  • But none of those really have any chance

    しかし、それらのどれもが本当にチャンスがありません。

  • of hitting the road anytime soon, if ever.

    機会があればすぐにでも道に出てみたいものです。

  • Cruise says that this car is going into production.

    クルーズによると、この車は生産に入るそうです。

  • But it's gonna be tough getting there.

    でも、そこに行くのは大変だろうな。

  • Cruise needs a special exemption from the federal government

    クルーズは連邦政府の特別免除が必要

  • in order to mass produce vehicles without

    を使わずに車を量産するためには

  • traditional human controls like steering wheels and pedals.

    ハンドルやペダルのような伝統的な人間の操作方法。

  • And the federal government only grants about

    そして、連邦政府が助成金を出すのは

  • 2,500 exemptions a year.

    年間2,500回の免除。

  • Now GM put in its request for an exemption

    今、GMは、その免除のための要求を入れた。

  • back in 2018, but it hasn't gotten it yet,

    2018年に戻ってきましたが、まだゲットできていません。

  • and it's unclear when exactly this car is going

    そして、この車がいつ正確に行くのかは不明です。

  • to be approved to hit the road.

    道を叩くことを承認されるために

  • Now Cruise has hit some bumps in the road before.

    今のクルーズは、以前にもいくつかの段差にぶつかったことがあります。

  • Its plan to launch a robo taxi service in San Francisco

    サンフランシスコでロボットタクシーサービスを開始する計画。

  • before the end of 2019 didn't really happen.

    2019年が終わる前には本当に起きていませんでした。

  • It said the technology wasn't really ready yet.

    まだ技術が出来ていないと言っていました。

  • And Cruise has said it wanted to test its vehicles

    クルーズは車をテストしたいと言っています

  • in New York City, but that never really went anywhere.

    ニューヨークでのことですが、それは実際にはどこにも行きませんでした。

  • Now I think it's safe to say that Cruise

    今思うと、クルーズは

  • is feeling the heat from its competitors

    競合他社の熱気を感じている

  • like Uber and Tesla, Waymo and Ford.

    UberやTesla、WaymoやFordのように。

  • Now the Google self driving car project

    今、Googleの自動運転車プロジェクト

  • recently started giving people rides in its

    最近では

  • self driving Chrysler Pacifica minivans,

    自走式クライスラー・パシフィカのミニバン。

  • with no safety driver in the front seat,

    前席に安全運転手がいない状態で

  • which is a pretty enormous leap.

    それはかなりの飛躍です。

  • But the van still has steering wheels and pedals.

    しかし、バンにはまだハンドルとペダルが付いています。

  • But removing the safety driver is a pretty dramatic

    しかし、セーフティードライバーを外すというのは、かなり劇的なことです。

  • way of saying that this technology is here,

    この技術があるという言い方

  • it's ready, and it works.

    準備ができていて、うまくいっています。

  • Cruise missed its chance to be the first to launch

    クルーズは、最初の打ち上げのチャンスを逃した

  • a taxi service and it missed its chance

    タクシーサービスを利用していて、チャンスを逃した

  • to be the first to take safety drivers

    安全運転手になるために

  • out of the front of the vehicle.

    車の前から

  • But with this car, it has the opportunity to be the first

    しかし、この車では、その機会を得て、最初の

  • to do something maybe even more radical,

    もっと過激なことをするために

  • that's change the conversation, move beyond the car,

    会話を変えて 車を乗り越えるんだ

  • and come up with an entirely different

    と、全く違うことを思いつく

  • way of getting around.

    回り道

  • Now I know I said this wasn't a concept,

    これはコンセプトじゃないと言ったのは分かっている。

  • but if you'd like concepts,

    でも、コンセプトが欲しいなら

  • check out the videos that we did at CES,

    CESで行ったビデオをチェックしてみましょう。

  • there's a lot of really crazy things that we saw this year,

    今年は本当におかしなことがたくさんありました。

  • check it out at YouTube.com/theverge.

    YouTube.com/thevergeでチェックしてみてください。

- Hey, it's Andy with The Verge, and we just got our

- ヴァージのアンディです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 クルーズ ペダル 自走 ハンドル 運転 コンセプト

クルーズ初の完全無人運転車を独占公開 (Exclusive look at Cruise’s first fully driverless car)

  • 9 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 29 日
動画の中の単語