Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video was made possible by Skillshare

    この動画はSkillshareによって可能になりました。

  • Learn anything with Skillshare for free for 2 months by being one of the first five hundred to sign up using the link below

    下のリンクを使用してサインアップする最初の500の一つであることによって、2ヶ月間無料でスキルシェアで何かを学ぶ

  • This is Africa

    これはアフリカ

  • And this is the Sahara Desert

    そしてこれがサハラ砂漠

  • A pile of sand that's about the same size as the United States

    アメリカと同じくらいの大きさの砂の山

  • Linving inside of this enormous area are more than two and a half million people

    この広大なエリアの中には、250万人以上の人々が暮らしています。

  • So imagine taking the country of Slovenia and spreading everybody out to live there across China and you'll get an idea of just how desolated it is

    だから、スロベニアの国を想像してみてください、中国全土にそこに住むために皆を広げて、あなたはそれがいかに荒涼としているかのアイデアを得ることができます。

  • There is evidence, though, that not too long ago, the entire Sahara used to be green

    少し前までは、サハラ砂漠全体が緑だったという証拠があります。

  • For the past few hundred thousand years, the Sahara has switched back and forth between a desert and a grassland over and over

    過去数十万年の間、サハラは砂漠と草原を何度も行き来してきました。

  • Every forty-one thousand years, because the long-term changes in Earth's rotation, messing up the location of the North African monsoon

    4万1000年ごとに地球の自転の長期的な変化が 北アフリカのモンスーンの位置を 台無しにしているので

  • The next time the Sahara will turn green naturally this way will be in about fifteen thousand years or in seventeen thousand AD

    次にサハラがこのように自然に緑になるのは、約15000年後、または17000年後になります。

  • But humanity is nothing if not grossly impatient

    然し人間は、総ての焦りを持っていないとは言えない

  • Imagining the course of human history with a green Sahara would be radically different

    緑のサハラ砂漠で人類の歴史を想像してみると、根本的に違ったものになるでしょう。

  • The Sahara has always been a giant and obvious barrier for travel between the Meditteranean and Sub-Sahara Africa

    サハラは、メディテレーヌとサハラ以南のアフリカの間を移動するための巨大で明白な障壁となっています。

  • Thousands of kilometers of desert, rought Atlantic waters of the west and the lack of many markets south of Morocco prevented Pre-Modern explorers from ever getting past it

    何千キロにも及ぶ砂漠、西の荒れ果てた大西洋の海、モロッコの南には多くの市場がなく、前近代の探検家たちはそれを越えることができませんでした。

  • Centralized states like Egypt, Carthage, the Romans, Byzantines, and Islamic empires surrounded the desert in the north and the east

    エジプト、カルタゴ、ローマ、ビザンチン、イスラム帝国などの中央集権国家が北と東の砂漠を取り囲んでいました。

  • But all of them failed to control or expand beyond the desert

    しかし、それらのすべては、砂漠を支配したり、砂漠を越えて拡大したりすることができませんでした。

  • In an alternate history scenario where the Sahara is green, all of this ages and enables these states to expand their influence deep into the African heartland

    サハラ砂漠が緑である代替歴史のシナリオでは、このすべての年齢とこれらの国家がアフリカの中心地に深く彼らの影響力を拡大することができます。

  • Even in Modern times, turning the Sahara green somehow would revolutionize the entire world.

    現代でも、サハラ砂漠を緑にすれば、世界全体に革命が起きるだろう。

  • And open up a tight amount of land for colonization and settlement by the world's ever-growing population

    そして、増え続ける世界の人口による植民地化と定住のために、狭い土地を開放する。

  • One of the most Modern attempts at doing this so far was a plan developed nearly one hundred years ago to creat an artificial sea in the middle of it all, right here in Egypt

    これまでに行われた最も近代的な試みの一つは、約100年前に開発された計画で、その中心に人工の海を作ることでした。

  • The plan doesn't seem too crazy at first, but progressently gets more and more insane as this video goes on

    最初はあまりおかしな計画ではないようですが、この動画が進むにつれてどんどん狂っていきます。

  • But first, a quick geography lesson

    その前に、簡単な地理の授業

This video was made possible by Skillshare

この動画はSkillshareによって可能になりました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます