字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント you have an interesting birthday. 面白い誕生日ですね。 Your birthday is November 3rd. 誕生日は11月3日ですね。 Now, this year, obviously that this year November 3rd is going to be a fraught day for a lot of people. さて、今年は、明らかに今年の11月3日は、多くの人々のためのあわただしい日になるだろうということです。 Regardless of your political orientation, it's gonna be a tense day filled with maybe anger, anxiety. 政治的指向に関係なく 緊張感のある一日になるだろう 怒りや不安に満ちた一日になるだろう And it's your birthday, you know? しかも誕生日なんだぜ? What do you What are you going to do this November 3rd? 11月3日に何をするの? Are you still going to try and have a conventional birthday? 今まで通りの誕生日を迎えようとしているのでしょうか? No. 駄目だ There's no way anyone is gonna be at my party. 私のパーティーには誰も来ないわよ Not looking at the TV going. テレビが行くのを見ていない。 See, this is what's wrong with our country. ほら、これがこの国の悪いところだ。 This isn't and I'm like, Hey, Bieber. これは違うんだけど、僕はビーバーみたいなもんだよ。 No, no, that's not gonna happen. いやいや、それはないだろう。 I'm thinking about thinking about getting a cabin in the woods and taking my girls out there so that when l A is done burning, we can come in and claim our e. 森の中に小屋を建てて 娘たちを連れて行こうと思っています Aが燃え終わった時には、中に入ってEを主張できるように You know l A can burn, and it doesn't have to be political. l Aは燃えてもいいし、政治的でなくてもいいんだよ。 It could just be someone. 誰かの可能性もある Don't one dropped a cigarette like, 60 miles from here, you know, So yeah, don't worry. ここから60マイル先で タバコを落とすなよ 心配するな I mean, but I I have sympathy for you that your birthday is on November 3rd. というか、誕生日が11月3日なのは同情してしまう。 I'm curious. 気になりますね。 Do you have a memory of a birthday in your life. 誕生日の思い出はありますか? That was Ah, life changer. あれは人生を変えるものだった Like a day that just stands out to you. 目立つだけの日のように Is that was the birthday. あれが誕生日だったのか。 That was really important to me. それは私にとって本当に大切なことでした。 Yeah, Yeah, it's not a good one, but yeah. うん、うん、いいものではないけど、うん。 My 26th birthday, I had just moved to New York. 26歳の誕生日にニューヨークに引っ越してきたばかりの私。 I was saying I was getting into stand up. スタンドアップに夢中になっていると言っていました。 I really wasn't doing anything. 本当に何もしていませんでした。 I was just partying. パーティーをしていただけです。 And November 2nd, we got really lucky because you party up till midnight on your you know, that's how I used to do it. 11月2日は本当にラッキーだったんだよね。 You say one does that? 1人でやるって言うのか? I don't do that. そんなことはしません。 But that's what you do. でも、それはあなたの仕事です。 Okay. いいわよ All right. いいだろう Yeah. そうだな And so I woke up, really hung over to my phone ringing, and it was my dad and I was on the couch like I was on. 目が覚めたら二日酔いで電話が鳴っていたの 父からだったの ソファに座っていたの I'd even make it to my loft bed in New York. ニューヨークのロフトベッドにも行くよ I'm on the couch and I go, You know what? ソファに座っていると、「あのね? I'm just gonna answer the phone and let him say Happy birthday to me real quick, and then I'm gonna go back to bed. 電話に出てすぐに誕生日おめでとうと言わせてから寝るわ I'm going over. 越してきます。 So I just grabbed the phone like, Hey, what's up? それで電話を取ってみたんだけど、どうしたの? just cause you are a human piece of garbage. お前が人間のクズだからといって What he was like he was like Because I just perjured myself. 彼がどうだったかというと、私が偽証したからです。 I just perjured myself. 偽証しただけだ I was in court and the judge said, Hey, how how's your son doing? 法廷で裁判官が言ったんだ 息子さんはどうしてる? And I said, Great. そして、私は言った。 I lied because I couldn't save your honor. あなたの名誉を救えなかったから嘘をついたのです。 My son is no humility. 息子は謙虚さがない。 He's a garbage. こいつはゴミだからな。 He says he's going to do something and he doesn't do it. 何かをすると言っているのに、それをしない。 And I go, I go. そして、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、行きます。 Dad, it's my birthday because I know what day it is. パパ、誕生日は知っているから、誕生日だよ。 And he called you. そして、彼はあなたに電話をかけてきました。 He called you human garbage on your birthday the first time, and he broke me down so bad. 最初の誕生日に人間のクズ呼ばわりされて心が折れそうになったわ You have no humility. 謙虚さがない。 I messed you up. 混乱させてしまった You're just gonna be a party, boy. お前はただのパーティーになるだけだよ。 You're the number one party animal. お前がナンバーワンのパーティアニマルだ Keep party and party, boy, I'll pay for it. パーティーを続けてくれ、坊や、俺が払うから。 You don't have to do anything. 何もしなくてもいいんですよ。 You'll never achieve anything in life. 人生で何かを成し遂げることはできません。 You say you wanna be a comic, you won't be a comic. コミュ障になりたいと言ってもコミュ障にはならないよ And then I was like, Hey, I how do I fix this? それで、どうやってこれを直せばいいんだ? Because you can't fix it. 直せないからだよ。 You can't. 無理だよ You can't. 無理だよ You don't have the capability. 能力がないんだよね。 I messed up. 台無しにしてしまった。 Is a man as a father? 男は父親になるのか? I messed you up, so just don't worry about it. 台無しにしたんだから気にするなよ Go party your balls off tonight. 今夜はパーティーでもしてろよ I was like, Hold on. ちょっと待って、という感じでした。 I said, I need to fix this. 直さないといけないと言ったんだ And he goes, if you want to fix this, you go to that comedy club. そして彼は言った もしこれを解決したければ コメディクラブに行けばいい You've been hanging out at drinking beers and you tell them you'll do anything you mop up. ビールを飲んでウロウロしていたくせに、モップは何でもすると言う。 You'll know that that's not how it works. そんなことではないことがわかるだろう。 You know, that's not how it works for you, because you've been given everything in your life. 今までの人生の中で全てを与えられてきたんだから、それが通用するわけがない。 But let me tell you something. でも、言わせてください。 Some young black kid in Harlem is doing that today and he will succeed because he has. ハーレムの若い黒人の子供が今日それをやっていて、彼はそれをやっているから成功するだろう。 He has what it takes to get to the next level. 彼は次のレベルに到達するために必要なものを持っています。 You don't have it. あなたにはないわ I go. 私が行くわ Okay, I'll do it. よし、俺がやるよ。 So I go. だから私が行く That night I told my remember telling my dad I can't do tonight. その夜、私は父に「今夜は無理だ」と言ったのを覚えています。 I have a party and he goes, You don't deserve a party. 私がパーティーをすると、彼は「お前にはパーティーをする資格はない」と言います。 What do you partying for? 何のためにパーティーをしているの? S. S. So I went. だから行ってきました。 I didn't go out that night. その日の夜は出かけなかった。 I went to the comedy club. お笑いクラブに行ってきました。 I've talked to the guy, Lewis Shafer. ルイス・シェイファーという男と話したことがある。 I said, Hey, I wanna be a comic. 漫画家になりたいって言ったんだよ I'll do anything. 何でもするよ And he told me to move back to Florida and I was like, Okay, option, whatever. 彼はフロリダに戻るように言ったんだけど、私は「いいよ、オプションでも何でもいいから」って感じだったわ。 So I go back. だから私は戻る。 I called my dad the next morning. 翌朝、父に電話しました。 He said, How did it go? どうだった? I said he told me to go back Florida. フロリダに戻るように言われたんだけど He was perfect. 彼は完璧だった He goes, You go to that club again tonight. 彼は言った、今夜もまたあのクラブに行くんだと。 Pretend you never had that conversation and start from zero. 会話をしなかったことにして、ゼロから始める。 Say, Hey, my name's for Christ. 私の名前はキリストのためだと言ってくれ I like to be a comedian. 芸人が好きなんです。 And when he shoots you down again, you show up the next night you show up, you show a persistent and humble, and that is how you lead your life. また撃ち落とされても次の日の夜には現れて粘り強く謙虚な姿を見せ、それが自分の人生を導いていくのです。 And I went okay. そして、私は大丈夫でした。 It sounded crazy to me. 私には狂っているように聞こえました。 And I did it the next night and Louis, because I thought I told you, move back to Florida. 次の日の夜にやってみたんだけど、ルイス、フロリダに帰れって言ったと思ったから。 I said, Listen, yesterday is my dad. 俺は言ったんだ、聞いてくれ、昨日は俺の親父だ。 My birthday. 私の誕生日。 My dad called me a human visa. 父は私をヒューマンビザと呼んでいました。 Garbage told me I wasn't worth anything. ゴミは俺に価値がないと言った I'm gonna be doing this until my dad says I have to stop. 親父に「やめろ」と言われるまで続けるつもりだ。 So I'm gonna be here every single night he goes. だから彼が行くたびに私はここにいるわ Listen, if you wanna work the door, you can work the door. ドアを操作したければ ドアを操作すればいい If you bring in 25 people put you on the end of the night, and I was, like, for real. 25人を連れてきたら、夜の終わりにあなたを置いて、私は、本当に、のようなものでした。 And he was like, Yeah, I called my dad. 彼はこう言っていた、ああ、父さんに電話したんだ。 I was so excited to work. 興奮しながら仕事をしていました。 He goes, Of course it worked. 彼は、もちろん、それはうまくいった。 He goes, you approach stuff with humility, and I'm telling you, coming in six months later, Will Smith discovered me. 君は謙虚に物事に取り組んでいた 半年後には ウィル・スミスが僕を発見したんだ I started doing television. テレビをやるようになりました。 And if it wasn't for that 26th birthday break off my dad gave me. 26歳の誕生日に父がくれた休暇がなければね It hurts so bad. めちゃくちゃ痛い。 Yeah, I was talking to you right now. ええ、今、あなたと話していました。 You know, I feel like I've done a pretty good job in my career. 今までのキャリアの中ではかなりいい仕事をしてきた気がするんだが My dad calls me every birthday and says, You're a human piece of garbage. 親父が誕生日の度に電話してきて、お前は人間のクズだと言っている。 Yeah. そうだな And then I'm like, what? とか言ってたら、えっ? And he goes like, Wait. そして、彼は待ってと言った。 Oh, I'm sorry. あ、ごめんね。 And he's like, I thought I was talking to one of your brothers. 彼は、あなたの兄弟の一人と話していると思っていました。
A2 初級 日本語 誕生 パーティー 電話 謙虚 いい クズ バート・クライシャーの人生を変える26歳の誕生日 - CONAN on TBS (Bert Kreischer's Life-Changing 26th Birthday - CONAN on TBS) 6 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語