字幕表 動画を再生する
- I'm Becca Farsace with The Verge, and this is a Dot board.
- ベッカ・ファルサース(Becca Farsace)とザ・ヴァージ(The Verge)ですが、こちらはドット板です。
It's a modular electric skateboard,
モジュラー式の電動スケートボードです。
and y'all, it's kinda sick.
みんな、ちょっと気持ち悪いんだけど
(upbeat music)
(アップビートな曲)
There are three models of Dot boards.
ドットボードには3種類のモデルがあります。
The Compact, the Cruiser, and the Transporter.
コンパクト、クルーザー、トランスポーター。
All of the boards are made of a composite of maple,
板はすべてメープルの複合材を使用しています。
V.ply, and fiberglass.
V.ply、およびガラス繊維。
The Compact and Cruiser rock pinstripe decks
コンパクトとクルーザーのロックピンストライプデッキ
with kick tails, while the Transporter
キックテールで、トランスポーターは
is a wood grain drop through.
は木目のドロップスルーです。
Each board also has two rear red lights
また、各ボードには2つのリアレッドライトが付いています。
that act as brake lights.
ブレーキランプとして機能する
All right, first, the Compact.
まずはコンパクトだ
It starts at $1,279, and the main advantage here
1,279ドルからスタートし、ここでの主な優位性は
is its size and weight,
はその大きさと重さです。
with the disadvantage being its range.
欠点はその範囲であることです。
You have the option of one or two motors,
1つまたは2つのモーターを選択することができます。
with the second motor costing an extra $170.
2つ目のモーターには170ドルの追加費用がかかります。
The speed maxes out at 18 miles per hour,
最高速度は時速18マイルで出ています。
and it can get up to 12 miles of range.
そして、最大12マイルの範囲を取得することができます。
This board whips, and it's super easy to carry.
このボードはムチムチしていて、持ち運びも超簡単です。
But for full range, speed, and comfort,
しかし、フルレンジ、スピード、快適さを求めて。
with the con being weight, Dot offers the Transporter.
with the con being weight, Dot offers the Transporter.
This board starts at 1,599,
このボードは1,599からです。
and it is absolutely the Cadillac of the Dot lineup.
そして、それは絶対にドットのラインナップのキャデラックです。
She whips, she whips!
ムチムチだ!
If you pop those 120 millimeter wheels on,
120ミリのホイールを付けたら
it feels like you're riding on a damn cloud.
雲の上に乗っているような感じがします。
I got real comfortable, real fast going really quick.
本当に快適になって、本当に速くなった。
You can get up to 24 miles per hour on this thing,
これで1時間に24マイルまで行ける
and max out at 24 miles of range, which is insane.
射程距離が24マイルで最大になるのは正気の沙汰ではない。
You give up portability though.
でもポータビリティは諦めるんだよね。
I mean, this thing is huge and it is heavy.
これが巨大で重いんだよな
Carrying this would be a pain,
これを運ぶのは苦痛だろう。
it's definitely an A to B board with no stops in between.
それは間違いなくAからBまでのボードで、間にストップがない。
Now the Cruiser sits right in between the Compact
今やクルーザーはコンパクトの中間に位置しています。
and the Transporter.
とトランスポーター。
It starts at 1,299, with a max speed
1,299からスタートし、最高速度は
of 18 miles an hour, and 18 miles of range.
時速18マイル、航続距離18マイル。
I think this is the sweet spot
ここがスイートスポットだと思います
in terms of sizes for electric skateboards.
電動スケートボードのサイズ的には
I mean, number one, I just have a wider stance on a board,
1番は板のスタンスが広くなっただけで
so I appreciate that extra room, but also,
余分な部屋があるのはありがたいけど
if I had to get on the subway,
もし地下鉄に乗ることになったら
I could easily pick this up and take it with me
これを手に取って気軽に持っていけるのが
without it being a huge hassle.
大した手間をかけずに
The remote is a little different.
リモコンがちょっと変わっています。
So you have an acceleration and a brake on the back side.
裏側に加速とブレーキがあるんですね。
I found myself using my pointer finger and my middle finger
気がついたら指と中指を使っていました。
to accelerate and my ring finger and my pinky to brake.
でアクセルを踏み、薬指と小指でブレーキをかける。
The remote definitely took some getting used to,
リモコンに慣れるのに時間がかかりました。
and I was often afraid of accelerating
と、加速するのが怖かったことが多々ありました。
when I meant to brake.
ブレーキをかけようとした時
And if you pair that with this board's quick acceleration
そして、あなたがそれをこのボードの迅速な加速と組み合わせれば
and quick braking, it's all just a little spooky.
と急ブレーキを踏むと、ちょっと不気味な感じになってしまいます。
But what I did love about the remote
でも、リモートで気に入ったのは
was the tiny screen on it.
はその上の小さな画面だった。
You can see a speedometer,
スピードメーターが見えます。
you can see how many miles you've gone in your trip,
の旅で何マイル走ったかがわかる。
you can change settings.
で設定を変更することができます。
This board is also not waterproof,
このボードも防水ではありません。
it's definitely not made to be riding in the rain.
雨の中を走るために作られたものではないことは確かです。
If it does get wet though,
でも濡れてしまったら
it'll indicate on the remote that your motor is wet.
モーターが濡れていることを リモコンに表示します
The unique thing these boards are doing though
しかし、これらのボードがやっているユニークなことは
is how customizable they are.
はどれだけカスタマイズできるかということです。
With each board, you have the option
各ボードにはオプションがあります。
of how many batteries you want
電池の数の
and on the two smaller boards,
と2つの小さい板に書いてあります。
you have the option of how many hub motors you want.
ハブモーターの数を選択することができます。
One motor will provide a 15% hill climb,
1つのモーターで15%のヒルクライムが可能です。
and two motors doubles that to a 30% hill climb.
と2つのモーターはそれを倍にして30%のヒルクライムにします。
Batteries each provide around six miles of range,
バッテリーはそれぞれ約6マイルの航続距離を提供します。
and each one will cost you an extra $200 per battery
とそれぞれのバッテリーごとに余分な200ドルの費用がかかります。
that you add to your kit.
キットに追加するものです。
Motors are swappable via an Allen key
六角レンチでモーターを交換可能
that is stored in the front truck,
フロントトラックに収納されている
and batteries just pop right on and off
電池が飛び出しても飛び出しても
by using the Allen key to unscrew them
六角レンチを使用してネジを緩めます。
from the top of the board.
を上から見てみましょう。
I was able to change out the wheels
ホイールを交換することができました
and the motors in under two minutes.
とモーターを2分以内に
And batteries were just as easy.
電池も簡単だった
Okay, so there is one big flaw with these boards,
このボードには大きな欠陥があります
and it's in its regenerative braking system.
回生ブレーキシステムに入っています。
Basically that means that when you're riding and you brake,
基本的には乗っている時にブレーキをかけるということです。
it's sending power back into the batteries,
バッテリーに電力を送り返している。
which in theory is wonderful.
理論的には素晴らしいことです。
And Dot even says that when you charge your battery to 100%,
しかもドットは100%に充電した時のことまで言ってます。
it actually caps the battery just a bit below that
それは実際にはその少し下にバッテリーのキャップをしています。
so that if you brake when you start on a full battery,
フルバッテリーで起動したときにブレーキをかけるように
well, it'll have room to send some power back.
まあ、電力を送り返す余裕はあるだろう。
The problem is, if you start at the top of a very large hill
問題は、非常に大きな丘の頂上からスタートすると
with a full battery, like I did,
私のようにフルバッテリーで
and you go down the hill, well,
と坂道を下っていくと、まあ。
when you get towards the bottom,
底辺に向かっていくと
your brakes aren't gonna work anymore
ブレーキが効かなくなった
because your battery's gonna be full.
バッテリーが満タンになるからだ
So here's a video
というわけで、動画です。
of Phil and I quite literally riding off into the sunset.
フィルと私は文字通り、夕日に向かって走り去った。
(wind roaring)
颯颯
Oh my god, it's not slowing down.
なんてこった、速度が落ちていない。
- Just hold the bra-- - And this is the moment
- ブラジャーを持ったままで...
I saw my entire life flash before my eyes.
目の前で私の人生の全てがフラッシュしているのを見ました。
It felt like the worst speed wobble I've ever experienced.
今まで経験した中で最悪のスピードグラブに感じました。
Basically under my back foot,
基本的には後ろ足の下。
it felt like the brakes were pulsing,
ブレーキが脈打っているように感じました。
like they were attempting to brake,
ブレーキをかけようとしていたように
but not actually braking.
しかし、実際にはブレーキをかけることはありません。
And then that made my back leg start to wobble,
そうすると後ろ足がグラグラしてきた。
and then I looked at the remote,
と言ってリモコンを見ると
and I was going 27 miles per hour.
時速27マイルで移動していました。
And there's absolutely no way
絶対にありえない
I could have jumped off the board.
飛び降りることもできました。
So overall, it was a terrifying experience.
だから、全体的には恐ろしい体験でした。
This brings up a good point though.
しかし、これは良い指摘をしています。
When you're riding an electric skateboard,
電動スケートボードに乗っている時に
there's like this false sense of confidence, right,
(徳井)何か自信なさげな感じがするんですよね (馬場園)うん
that like you can brake at any time,
いつでもブレーキをかけられるように
you can accelerate at any time.
はいつでも加速できます。
But the truth is,
しかし、真実は
if you wouldn't do it on a normal skateboard,
普通のスケートボードでやらないなら
you probably shouldn't do it on an electric skateboard.
電動スケートボードではやらない方がいいかもしれません。
I did reach out to Dot about this issue,
この件でドットに連絡しました
and they responded by saying the remote will alert you
と、彼らはリモートが警告すると言うことで応答しました。
if you try to brake while the battery is full.
バッテリーが満タンの状態でブレーキをかけようとすると
The alert will be a repeating haptic signal
警告は、繰り返しの触覚信号になります。
on the remote and a low brakes message on that tiny screen.
リモコンの上で、あの小さな画面に低ブレーキのメッセージが表示されます。
But during my experience with the board,
しかし、私の経験上、この掲示板を見ている間に
I never received those messages, and even if I had,
私はそのようなメッセージを受け取ったことはありませんでしたし、受け取ったとしても
I feel like they would've been too little too late.
遅すぎたのではないかという気がします。
Dot, please, please fix this.
ドット、お願いだから直して
(upbeat music)
(アップビートな曲)
So you could buy the base model of one of these boards
だから、このボードのベースモデルを買うことができます。
and say in a month or even a year,
と言って、1ヶ月後、1年後と言ってみてください。
update to two motors or add more batteries.
2つのモーターに更新するか、バッテリーを追加します。
But that's also relying on Dot staying afloat in a market
しかし、それはドットが市場で浮いていることにも依存しています
that has seen companies come and go,
企業が行き来しているのを見てきました。
and also seen companies like Boosted
のような企業を見たことがあります。
completely dominate the field.
フィールドを完全に支配します。
But what Dot's doing is actually pretty unique.
でもドットのやっていることは、実はかなりユニークなんです。
I mean, skateboarding is about changing out your wheels,
スケートボードは車輪を交換するのが目的だからな
your trucks, your deck,
トラックもデッキも
and just being able to do it yourself.
と自分でできるようになっただけで
And its really cool to see
そして、それは本当に見るためにクールです。
that come to the electric rideables market.
電動ライダブル市場にやってくる
(upbeat electric guitar music)
(アップビートなエレキギター曲)
Woo!
うー!
(upbeat electric guitar music)
(アップビートなエレキギター曲)