字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント THIS IS EXCITING, EVERYBODY. 興奮しています、皆さん。 OUR NEXT GUEST IS AN INCREDIBLE MUSICIAN, ARTIST, FILMMAKER AND 次のゲストは、素晴らしいミュージシャン、アーティスト、映画監督、そして WRITER AND A FOUNDING MEMBER OF THE BAND "TALKING HEADS." 作家でバンド "TALKING HEADS "の創設メンバー。 HIS SPIKE LEE DIRECTED MUSICAL DOCUMENTARY, "AMERICAN UTOPIA," HIS SPIKE READS DIRECTED MUSICAL DOCUMENTARY「AMERICAN UTOPIA」。 IS OUT NOW ON HBO MAX. HBO MAXで発売中です。 THE SUPREMELY TALENTED, DAVID BYRNE! 才能に恵まれたデイビッド・バーン! ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> THANK YOU! ( CHEERS AND APPLAUSE ) >> THANK YOU! >> James: HOW ARE YOU, DAVID? >> ジェームス調子はどうだい? WHAT A PLEASURE. 何て楽しいんだ SO NICE TO SEE YOU. 会えてよかった THERE ARE MANY PEOPLE HERE WHO ARE INCREDIBLY EXCITED THAT YOU THERE ARE MANY PEOPLE HERE WHO ARE INCREDIBLY EXCITED THAT YOU ARE JOINING US ON THE SHOW. ショーに参加します NOW, YOU'RE IN NEW YORK CITY RIGHT NOW, WHICH, LAST WEEK, NOW, YOU'RE IN NEW YORK CITY RIGHT NOW, WHICH, LAST WEEK, PRESIDENT TRUMP DESCRIBED AS A GHOST TOWN. トランプ大統領は 幽霊の町として描写された WOULD YOU AGREE WITH HIS ASSESSMENT, YOU'RE THERE, YOU'RE WOULD YOU AGREE WITH HIS ASSESSMENT, YOU'RE THERE, YOU'RE IN IT, HOW IS IT IN NEW YORK RIGHT NOW? IN IT, HOW IS IT IN NEW YORK RIGHT NOW? >> WELL, AS MAYBE SOME PEOPLE HAVE HEARD, NO, IT'S NOT A GHOST >> 幽霊ではありません。 TOWN, THERE ARE LOTS OF PEOPLE OUT, AND THEY'RE WEARING THEIR 街には大勢の人が出ていて 服を着ています MASKS, MOST OF THEM. マスク、ほとんどの。 THE RESTAURANTS HERE, AS THE COLD WEATHER'S COMING IN, THEY THE RESTAURANTS HERE, AS THE COLD WEATHER'S COMING IN, THEY USED TO HAVE EVERYBODY DINING al-FRESCO, WHICH THEY STILL 昔は誰もがアル・フレスコで食事をしていましたが、今もそうです。 HAVE, BUT NOW THEY'VE TURNED THEM INTO LITTLE SHACKS. HAVE, BUT NOW THEY'VE TURNED THEM INTO LITTLE SHACKS. SO THE STREETS ARE LINED WITH CUTE LITTLE SHACKS WITH LITTLE SO THE STREETS ARE LINED WITH CUTE LITTLE SHACKS WITH LITTLE FAIRY LIGHTS AND PLANTS AND THINGS, BUT IT'S KIND OF A 妖精の光と植物やもの、しかし、それは一種の SHANTY TOWN, BUT IT'S VERY NICE. SHANTY TOWNだけど、とても素敵だよ。 IT'S A CUTE SHANTY TOWN. IT'S A CUTE SHANTY TOWN. >> James: NOW, IN RESPONSE TO HOW FRAGMENTED THE COUNTRY IS AT >> ジェームスさて、国がどれだけ分断されているかに応答して THE MOMENT, YOU LAUNCHED A PROGRAM CALLED WE ARE NOT THE MOMENT, YOU LAUNCHED A PROGRAM CALLED WE ARE NOT DIVIDED, AND FOR ANYONE WHO NEEDS TO SEARCH THIS OUT, IT'S DIVIDED, AND FOR ANYONE WHO NEEDS TO SEARCH THIS OUT, IT'S COMPLETELY WORTHY OF YOUR TIME. COMPLETELY WORTHY OF YOUR TIME. YOU WROTE ABOUT A BIKE TRIP THAT YOU TOOK TO STATEN ISLAND WHICH YOU WROTE ABOUT A BIKE TRIP THAT YOU TOOK TO STATEN ISLAND WHICH IS THE ONLY BOROUGH IN NEW YORK CITY WHO VETTED FOR TRUMP. ニューヨーク市の唯一の町は トランプのために審査されました WHAT DID YOU LEARN ON THAT TRIP? その旅で何を学びましたか? >> I INVITED SOME FRIENDS TO COME ALONG. >> 私は友人を誘って一緒に来るように誘った。 I LIKE INVITING FRIENDS FOR BIKE TRIPS. 友達を自転車旅行に招待するのが好きです。 I SAID, WE'RE GOING TO GO TO -- IT'S KIND OF TRUMP TERRITORY BUT 私は言いました、私たちは行くことになりました...それは一種のトランプの領土のようなものですが、しかし。 ALSO THE LAND OF THE WU TANG. ALSO THE LAND OF THE WU TANG. SO SEE IF YOU CAN WRAP YOUR HEAD AROUND THAT. 頭の中をぐるぐる回ってみてくれ AND I REALLY LOVED IT. そして、私はそれを本当に愛していた。 AND WHAT HAPPENED WAS I SAW THIS LARGE SRI LANKAN COMMUNITY そして、私が見たのは、この大きなスリランカのコミュニティでした。 THERE. そこだ THERE'S AN AREA DESIGNATED AS THE WU TANG DISTRICT. THERE'S AN AREA DESIGNATED AS THE WU TANG DISTRICT. THERE'S A GUY WHO PAINTS FLAGS ON THE SIDE OF BUILDINGS AND ビルや建物の側面に旗を描く男がいる。 THINGS LIKET THAT, AND HE'S A TRUMP SUPPORTER, BUT HE SAID I 彼はトランプ支持者だが 私はそう言った WOULD NEVER DO A CONFEDERATE FLAG BECAUSE I THINK THIS 私はこれを考えているので、絶対に連盟の旗はやりたくありません。 COUNTRY SHOULD BE FOR EVERYONE, ALL THE IMMIGRANTS AND PEOPLE 国はすべての人、すべての移民と人々のためにあるべきである WHO LIVE HERE. WHO LIVE HERE. SO I THOUGHT THINGS ARE NOT AS SIMPLE AND BLACK AND WHITE AS I だから、物事は私が思っているように単純ではなく、黒と白ではないと思っていた。 MIGHT HAVE THOUGHT THEY WERE. MIGHT HAVE THOUGHT THEY WERE. I HAD ALL THESE PRECONCEIVED IDEAS ABOUT STATEN ISLAND AND I I HAD ALL THESE PRECONCEIVED IDEAS ABOUT STATEN ISLAND AND I WAS MISTAKEN ON A LOT OF THIS. この多くを見誤っていた。 >> James: I DO THINK IT'S OFTEN WORTH, WHENEVER YOU CAN, >> ジェームズ私は、あなたができる限り、それが価値があると思います。 TO OPEN YOURSELF UP TO THOSE EXPERIENCES, TO THOSE 自分の経験や経験に心を開くために ENCOUNTERS, PARTICULARLY TODAY WITH THE WAY THAT WE CONSUME ENCOUNTERS, PARTICULARLY TODAY WITH THE WAY THAT WE CONSUME NEWS AND MEDIA, SOME OF IT CAN BE SO DIVISIVE, BUT, ACTUALLY, ニュースとメディア、それのいくつかはとても分裂することができますが、実際に。 GOING TO SPEAK TO PEOPLE CAN REALLY BRING ABOUT A SENSE OF 人々に話すために行くことは本当に感覚をもたらすことができます。 OPTIMISM, I FIND. OPTIMISM, I FIND. WOULD YOU AGREE? WOULD YOU AGREE? >> YEAH, IT DEFINITELY CHANGED MYOPINIONS. >> 考え方が決定的に変わったんだ。 I THOUGHT, NO, THINGS WERE A LOT MORE NUANCED, A LOT MORE 思ったんだけど、いや、もっともっと神経質になっていた。 COMPLICATED THAN I THOUGHT THEY WERE, WHICH MAKES ME VERY 思っていたよりも複雑になっていて、それがとても気になります。 HELPFUL. 助けになる。 >> James: NOW, WE HAVE TO CALCULATE YOU ON AMERICAN UTOPIA >> ジェームス: 今、私たちはアメリカのユートピアであなたを計算しなければなりません。 WHICH IS A FILM OF YOUR BROADWAY SHOW WHICH IS DIRECTED BY SPIKE WHICH IS A FILM OF YOUR BROADWAY SHOW WHICH IS DIRECTED BY SPIKE LEE. リー FOR ANYONE WHO DOESN'T KNOW, EXPLAIN TO US WHAT THIS IS. 知らない人のために、これが何なのか説明してください。 >> IT'S A SHOW THAT EVOLVED OUT OF A CONCERT TOUR THAT WE DID. >> 俺たちがやったコンサートツアーから発展したショーだ。 WE TOOK IT TO BROADWAY AND I CHANGED IT, SO IT BECAME MORE OF ブロードウェイに持って行って、私が変えたんだ、それで、より多くのものになった。 A -- THERE WAS MORE STORY TO IT. もっとストーリーがあったんだ SO IT'S A CROSS BETWEEN A KIND OF BROADWAY STORY THING AND A それはある種のブロードウェイの物語との間のクロスです。 CONCERT. CONCERT. THE BAND IS ENTIRELY MOBILE. THE BAND IS ENTIRELY MOBILE. EVERYBODY'S CARRYING THEIR INSTRUMENTS, SO WE CAN GO 誰もが楽器を持ち歩いているので、私たちは行くことができます。 ANYWHERE. どこでもいい SO THE BAND AND I ARE CONSTANTLY IN MOTION, THE SET IS BASICALLY SO THE BAND AND I ARE CONSTANTLY IN MOTION, THE SET IS BASICALLY EMPTY BECAUSE EVERYBODY'S CARRYING THEIR INSTRUMENTS 誰もが楽器を持っているから空っぽなんだ INSTEAD OF SITTING DOWN AND PLAYING THEM LIKE YOUR BAND INSTEAD OF SITTING DOWN AND PLAYING THEM LIKE YOUR BAND IS -- ALTHOUGH YOUR BAND COULD PROBABLY MOVE AROUND, TOO, IF IS -- ALTHOUGH YOUR BAND COULD PROBABLY MOVE AROUND, TOO, IF THEY WANTED TO. 彼らは望んでいた >> James: WE PREFER IF THEY DON'T. >> ジェームスそうしない方がいい。 ( LAUGHTER ) >> OKAY. ( LAUGHTER ) >> OKAY. >> James: I SO WISH I'D GOT THE CHANCE TO HAVE SEEN THIS. >> ジェームズ私はこれを見る機会があったことを願っています。 I MEAN, DOING COUNTLESS LIVE SHOWS DURING YOUR CAREER, YOU I MEAN, DOING COUNTLESS LIVE SHOWS DURING YOUR CAREER, YOU KNOW, SOLO AND, OF COURSE, WITH "TALKING HEADS," HOW DIFFERENT ソロで、そしてもちろん "喋る頭 "と一緒に、どれだけ違うかを知っている。 IS IT FOR YOU AS A PERFORMER DOING EIGHT SHOWS A WEEK TO A 週に8回のショーをやっているのは、あなたのためのパフォーマーなのですか? BROADWAY AUDIENCE? ブロードウェイ・オーディエンス? >> WELL, IT'S A BIT DIFFERENT. >> 仝それはちょっと違うんだ。 WHEN WE WERE ON CONCERT TOUR, THE AUDIENCES ARE THERE TO WHEN WE WERE ON CONCERT TOUR, THE AUDIENCES ARE THERE TO REALLY HAVE A GOOD TIME AND THEY'RE UP AND DANCING BY THE 本当に楽しい時間を過ごして、彼らは立ち上がって踊っています。 THIRD SONG. サード・ソング。 BROADWAY CROWDS, THEY TAKE A LITTLE BIT MORE CONVINCING. BROADWAY CROWDS, THEY TAKE A LITTLE BIT MORE CONVINCING. THEY HAVE COMFORTABLE SEATS, REALLY NICE SEATS THAT THEY PAID 座り心地の良いシートがあり、お金を払ったのに本当に良いシートでした。 A NICE PRICE FOR, AND, SO, THEY REALLY HAVE TO KIND OF SELL THEM いい値段だし、それで、本当に売らないといけないのかな? ON THE IDEA OF DOING THIS. これをするという考えで THEY GO, YOU KNOW, WE'RE NOT GOING TO GET UP AND DANCE UNTIL THEY GO, YOU KNOW, WE'RE NOT GOING TO GET UP AND DANCE UNTIL WE'RE GOOD AND READY. WE'RE GOOD AND READY. BUT I TOOK IT AS AN OPPORTUNITY, SO IT ALLOWS ME TO KIND OF -- US でも私はそれをチャンスと思っていたので、それは私にある種の許可を与えてくれます。 TO KIND OF BUILD SLOWLY AND KIND OF FOR ME TO TALK TO THEM AND ゆっくりと構築していくのが親切で、私が彼らと話をするのが親切なのです。 KIND OF GET TO KNOW THEM A LITTLE BIT BETTER, WHICH IS KIND KIND OF GET TO KNOW THEM A LITTLE BIT BETTER, WHICH IS KIND OF AN INTERESTING THING, BECAUSE BROADWAY AUDIENCES USUALLY DON'T 興味深いことだが、ブロードウェイの視聴者は普通はしないからだ。 TALK BACK TO THE PEOPLE ON STAGE. ステージ上の人々に話をしてください。 >> James: FOR SURE. >> ジェームズジェームズ:確かに。 WELL, I SO HOPE IT COMES BACK TO BROADWAY LIVE BECAUSE I WOULD ブロードウェイ・ライブに戻ってくることを願っています。 REALLY REALLY LOVE TO BE THERE. 本当にそこにいたいと思っています BUT I'M SO HAPPY THAT YOU FILMED IT. でも、あなたが撮ってくれたことがとても嬉しいです。
B1 中級 日本語 ブロードウェイ ジェームス ジェームズ トランプ 誘っ 楽器 ウーからトランプへ、デビッド・バーンがスタテン島を制覇 (From Wu to Trump, David Byrne Conquered Staten Island) 2 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語