字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [music playing] [音楽演奏] NARRATOR: Seti the first was the father of our friend Ramesses 最初のセティは友人のラメセスの父親だった the Great. 大王 Just like his son, he was a hugely successful pharaoh. 彼の息子と同じように、彼は大成功を収めたファラオだった。 But in father-son rivalry, there's one category where しかし、父と子のライバル関係では、一つのカテゴリーとして he wins hands down, his mummy. 彼のママが勝ったんだ Because Seti the first boasts some 最初のセティがいくつかの自慢だから of the finest mummification work in all 渾身のミイラ作り of ancient Egyptian history. 古代エジプト史の Mummification is an incredible process ミイラ化は信じられないプロセス of drying out and embalming the body 干からびて埋葬 to preserve it, ready for its journey to immortality 不老不死に備えて in the afterlife. あの世で Key to it all was the preparation of the body. すべての鍵を握っていたのは、体の準備だった。 Typically, your brain is pulled out through your nostrils 通常、脳は鼻の穴から引っ張り出されます。 with an iron hook. 鉄のフックで。 Next, all of your major organs are 次に、あなたの主要な臓器はすべて removed apart from the heart. 心臓から離れて取り除かれた。 Ancient Egyptians believed this was the center of your being. 古代エジプト人は、これが自分の存在の中心であると信じていました。 These organs are then preserved in special jars, これらの臓器は特別な瓶に入れて保存されます。 so they can be reunited with their owner in the afterlife. 死後の世界で飼い主と再会できるように [music playing] [音楽演奏] Your body is then covered in a salt called natron and left 体をナトロンと呼ばれる塩で覆い、放置します。 to dry for up to 40 days. を使用して最大40日間乾燥させることができます。 [music playing] [音楽演奏] Finally, the now mummified body is wrapped head 最後に、ミイラ化した遺体を頭に巻きつけます。 to foot in hundreds of meters of linen bandages attached 褌で足元まで with a glue, and magical spells are cast to protect the mummy のりをつけて、ミイラを守る魔法の呪文を唱えます。 and prepare it for safe arrival in the afterlife. そして、死後の世界に安全に到着するための準備をします。 But Seti's mummy is unusual. しかし、セティのミイラは珍しい。 His face is incredibly well-preserved. 彼の顔は信じられないほどよく保存されている。 He looks almost perfect, not what you 彼はほぼ完璧に見えるが、あなたのようには見えない might expect from a body over 3,000 years old. 三千年以上前の身体からは想像できないかもしれません。 But frankly, Seti's has had quite a lot of work done. でも率直に言って、セティのは結構な量の仕事をしてきました。 Unlocking the secrets behind Seti's youthful good looks セティの若々しい美貌の秘密を解き明かす is professor of radiology Sahar Saleem. は放射線学のサハール・サリーム教授です。 I always looked at his mummy and I said, "This is no mummy. いつもミイラを見て「これはミイラじゃない。 This is a sleeping beauty," and I've always これは眠れる美女だ」と、いつものように wondered, what was his secrets? 彼の秘密は何なのかと思った The secrets revealed to me that the ancient Egyptians were very 秘密が明らかにしてくれたのは、古代エジプト人がとても efficient as plastic surgeons. 整形外科医のように効率的に So was it really plastic surgery? で、本当に整形だったのか? Yeah. そうだな And they actually placed feathers around the nose そして、彼らは実際に鼻の周りに羽を配置しました。 and the mouth, in this region, in the cheeks, と口元、この部分、頬に。 and even in the temporal. そして、一時的にも。 What does this tell you about their ideas of ancient beauty これは彼らの古代の美に対する考え方について何を物語っているのでしょうか? for men as well as for women? 女性だけでなく男性にも? The ancient Egyptian would like to look like his gods. 古代エジプト人は自分の神々のような姿をしたいと思っています。 There is something very, very charismatic about him. 彼には何かとてもとてもカリスマ的なものがあります。 He was the most well-mummified person from ancient Egypt 彼は古代エジプトで最もよくミイラ化された人物である。 that I've ever looked at. 今まで見てきた中で I love the way you talk about him. 彼の話をするのが好きなんだ I bet you wish you'd met him. 彼に会いたかったんだろうな Definitely. 間違いなく。 We will meet one day. いつかお会いしましょう。 Yeah, in the afterlife. ああ 死後の世界で Brilliant. Brilliant. 素晴らしい素晴らしい。 Well, good luck. まあ、頑張ってください。 [laughs] [笑] NARRATOR: Egyptians beautified Seti's mummy エジプト人はセティのミイラを美化した to make sure it was in the best possible shape 念のため to travel to the afterlife. 死後の世界に旅立つために。 Once there, Seti would need a stunning home for all eternity. セティは永遠に素晴らしい家を必要としています。
B1 中級 日本語 ミイラ エジプト 古代 死後 整形 臓器 セティIのミイラ化|究極のお宝カウントダウン (The Mummification of Seti I | Ultimate Treasure Countdown) 12 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語