字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There's a certain look that's taken over everything… 何もかもを支配しているような顔をしている... … a certain color palette, kind of font, and design... 色合いやフォントの種類、デザインなどを決めて Today this visual style sells us meal kits and underwear and monthly toothbrush subscriptions 今日のこのビジュアルスタイルは、ミールキットと下着、そして毎月の歯ブラシの定期購読を販売しています。 — and just about everything else. But it's also showing up here: in seemingly - 他のあらゆるものにも現れていますしかし、それはここにも現れています。 harmless, trendy Instagram posts about child trafficking. 無害でおしゃれなインスタグラムの投稿で児童売買の話題に On Instagram, there are over 800,000 posts like this — from social media influencers インスタグラムでは、このような投稿が80万件以上あります - ソーシャルメディアのインフルエンサーから and regular users — with the hashtag #savethechildren. We've seen things like this before: slideshows と一般ユーザー - ハッシュタグ #savethechildren で。以前にもこのようなことがありました: スライドショー about social justice and current events dominated Instagram this summer. 社会正義や時事問題について、この夏インスタグラムを席巻した。 But something else is happening here. On Facebook, membership in pages and groups しかし、ここで何か別のことが起きている。フェイスブックでは、ページやグループの会員 branded as anti-child trafficking grew 3,000 percent between July and the end of September. 反児童売買のブランドは7月から9月末までの間に3,000パーセント増加しました。 By the end of August, in-person rallies started taking place in cities across the world. 8月末には、世界中の都市で対面式の集会が行われるようになりました。 Ending child trafficking is hardly controversial. But behind that surge in growth is the baseless 子どもの人身売買をなくすことは、ほとんど議論の余地がありません。しかし、その急増の背後にあるのは、根拠のない conspiracy theory known as QAnon. Now, an ideology once confined to the more QAnonとして知られる陰謀論です今では、かつてのイデオロギーは obscure parts of the internet is finding its way mainstream — one Instagram post at a time. インターネットの曖昧な部分は、その方法の主流を見つけている - 一度に1つのInstagramの投稿。 On October 28, 2017, the first of a series of posts from an anonymous user appeared on 2017年10月28日、匿名ユーザーからの投稿の第一弾として登場したのが the 4chan message board /pol/. The user was nicknamed Q — after Q-level 4ちゃんねるのメッセージボード/pol/に投稿された。このユーザーはQレベルにちなんでQというニックネームで呼ばれていました。 security clearance — the Energy Department equivalent of “Top Secret.” 機密情報のクリアランス エネルギー省の "トップシークレット" と同等のものです The community that followed and believed those anonymous postings became known as QAnon — and これらの匿名の投稿を信じて従ったコミュニティは、QAnonとして知られるようになりました。 they developed an elaborate conspiracy theory lore that President Trump is fighting a global 彼らは、トランプ大統領が世界的に戦っているという精巧な陰謀論の伝承を展開しました。 child trafficking network led by Satanic cannibalistic left-wing pedophile elites. 悪魔のような人食い左翼のロリコンエリートが率いる児童売買ネットワーク。 Their theories have been proven false time and again, but that didn't stop the community 彼らの理論は何度も何度も間違っていることが証明されていますが、それはコミュニティを止めることにはなりませんでした。 from spreading from 4chan to another messaging board 8chan, and to places like Twitter, YouTube, 4ちゃんねるから別のメッセージングボードの8ちゃんねるや、Twitter、YouTubeなどにも広がっています。 and Facebook. And as it did, the posts, videos, and memes とフェイスブックに投稿しました。そうすると、投稿や動画、ミームが explaining its ideology became more accessible and digestible. そのイデオロギーを説明することは、より身近で消化しやすいものになりました。 Now, QAnon is a giant entanglement of conspiracy theories — with dozens of offshoots — 今、QAnonは陰謀論の巨大な絡み合いである。 that invites all different kinds of conspiratorial thinking into its fold. それは、あらゆる種類の陰謀論的な思考をその折り目に招き入れる。 QAnon has always been a “big tent” conspiracy theory that invites QAnonは常に「大きなテント」で誘う陰謀論である people of different beliefs. And the thing is that because the QAnon narrative is so 異なる信念を持つ人々そして問題なのは、QAnonの叙述があまりにも broad and sprawling, people can kind of enter it and pick out the things that they like the best. 広々としているので、人はそこに入って、自分の好きなものを選ぶことができます。 That paired with the Facebook algorithm, which recommends, like other groups それは、他のグループのように、推奨するFacebookのアルゴリズムとペアになっています。 that someone might be interested in, that turns into a very dangerous combination. 誰かが興味を持つかもしれない、それは非常に危険な組み合わせに変わります。 "A QAnon follower blocked the Hoover Dam with an armored vehicle..." "QAnonの信奉者が装甲車でフーバーダムを封鎖した..." "... a far-right conspiracy theorist was planning a kidnapping in Douglas County..." "極右の陰謀論者がダグラス郡で誘拐を計画していた" "... a 24-year-old man was charged in the shooting death of a reputed mob boss. "マフィアのボスの射殺事件で 24歳の男が起訴されました His attorneys argued he was motivated by QAnon." 彼の弁護士は 彼がQAnonに動機付けられたと主張した" In 2019, the FBI labeled QAnon as a potential domestic terror threat after some QAnon followers started committing 2019年、一部のQAnon信者が犯行を開始した後、FBIはQAnonを潜在的な国内テロの脅威としてレッテルを貼りました。 serious crimes in the real world. 現実世界での重大犯罪 On Facebook, QAnon-related activity grew steadily for years without consequences. フェイスブックでは、QAnon関連の活動は、何年もの間、結果を伴わずに着実に成長していました。 But then something changed. しかし、その時、何かが変わった。 There is a lot of evidence that suggests that the pandemic had a big effect パンデミックの影響が大きかったことを示唆する証拠がたくさんあります。 on the growth of QAnon: the impact of people spending a lot more time indoors, and being QAnonの成長について:人々が屋内で過ごす時間が長くなることによる影響 online a lot more, combined with the stress of the pandemic and the uncertainty of the オンラインでもっとたくさん、パンデミックのストレスと不確実性を組み合わせて future. That was a toxic combination that pushed people into QAnon. 未来のためにそれはQAnonに人々を押し込んだ有害な組み合わせでした。 In March, three leading QAnon Facebook groups saw their membership rise from under 50,000 3月には、QAnonのフェイスブックの主要な3つのグループの会員数が5万人以下から増加しました。 to over 300,000. By August, an internal investigation at Facebook を30万人以上に増やした。8月までにフェイスブックの内部調査で reviewed by NBC found that a number of QAnon groups and pages had more than 3 million followers. NBCがレビューしたところ、QAnonのグループやページには300万人以上のフォロワーがいることがわかりました。 On August 19, Facebook announced that it would be banning hundreds of QAnon pages and groups 8月19日、Facebookは数百のQAnonのページやグループを禁止すると発表しました。 And after that, traffic for QAnon phrases その後、QAnonのフレーズのためのトラフィック and hashtags fell. But membership in groups posing as anti-child とハッシュタグが減少しました。しかし反児童を装ったグループのメンバーは trafficking groups exploded. And in those groups, users were still largely 人身売買グループが爆発的に増えましたそしてそれらのグループでは、ユーザーはまだ大部分が spreading QAnon content. QAnon followers had simply pivoted to a new QAnonのコンテンツを拡散していました。QAnonのフォロワーは、単に、新しい hashtag to improve their image. One that was already being used for a fundraising campaign イメージアップのためのハッシュタグですすでに募金活動に使われていたもの by a U.K.-based charity: Save the Children. 英国を拠点とする慈善団体によるセーブ・ザ・チルドレン I suppose for someone like me — who's been covering QAnon for the past number of 私のような人間にとっては、過去数年間QAnononを取材してきた人間にとっては、このようなことはあり得ないでしょう。 years — the past six months have been like watching a tsunami in slow motion. 年 - この半年間は、スローモーションの津波を見ているようなものでした。 Save the Children is a simple rebrand of QAnon, a very simple and effective message to bring the QAnon movement to a wider Save the ChildrenはQAnonのシンプルなリブランドであり、QAnon運動をより広い範囲に届けるための非常にシンプルで効果的なメッセージです。 audience — who doesn't want to save children? 観客 - 子どもたちを助けたいと思わない人はいませんか? It's hard to accurately trace how the #savethechildren どのようにして #savethechildren ができたのかを正確にトレースするのは難しいです。 hashtag jumped from these QAnon Facebook groups to mainstream accounts on Instagram. ハッシュタグは、これらのQAnonのFacebookグループからInstagramの主流アカウントへと飛び火しました。 But by July, high profile accounts like model Helen Owen and the real Housewives of Orange しかし、7月にはモデルのヘレン・オーウェンやオレンジの実在の主婦たちのような注目度の高いアカウントが登場しています。 County's Kelly Dodd boosted the hashtag with inaccurate or misleading statistics. 郡のケリー・ドッドは、不正確または誤解を招くような統計でハッシュタグを後押しした。 This coincided with the United Nations' Human Trafficking Awareness Day. これは、国連の人身売買啓発デーと重なりました。 Other accounts put together slideshow-style infographics like these. 他のアカウントでは、このようなスライドショー形式のインフォグラフィックを作成しています。 And these are all packaged up in very pretty posts that are very easily そして、これらはすべて、非常に簡単に非常にきれいな記事にパッケージ化されています。 digestible, especially to people that are not familiar with Qanon. 消化しやすい、特にカノンをよく知らない人にも。 The colors are a lot softer, there's a lot of pastels, and it's very 色もかなり柔らかく、パステルカラーが多く、とても pretty and nice. And if you look at it without reading the words, you would think it would 可愛くて素敵。そして、文字を読まずに見ると be just like just any other kind of yoga-inspired Instagram post. ヨガにインスパイアされたインスタグラムの投稿と同じようなものになる And so the move to Instagram kind of brought QAnon to this lifestyle インスタグラムへの移行はQAnonをこのライフスタイルにもたらしました。 influencer circle. And many of these influencers already have very high followings, and they インフルエンサーサークルです。そして、これらのインフルエンサーの多くは、すでに非常に高いフォロワー数を持っていて already have a dedicated audience that will very much listen to what they have to say. すでに、彼らの言うことに非常に耳を傾ける熱心な聴衆を持っています。 Accounts that might otherwise be getting just a few hundred likes on posts found themselves そうでなければ、投稿に数百好きを取得する可能性があるアカウントは、自分自身を発見しました。 getting tens of thousands of likes as soon as they start posting about #savethechildren. 彼らが#savethechildrenについて投稿し始めるとすぐに何万もの「いいね!」がつくようになります。 A lot of people who get into QAnon, especially if they're struggling QAnonにハマる人は特に苦労している人が多い influencers, they notice that these QAnon themes, they're like an Internet cheat code. インフルエンサーはQAnonのテーマがインターネットのチートコードのようなものであることに気づきます。 Because they attract people who are very, very engaged. They spend a lot of time online. 彼らは非常に熱心な人々を引き付けるからです彼らはオンラインで多くの時間を過ごします And if you start promoting QAnon themes, you start noticing that you're getting a lot そして、QAnonのテーマを宣伝し始めると more likes and shares. That could be a big incentive to keep doing it. より多くの「いいね!」や「シェア」が増えることでそれはそれを続けるための大きなインセンティブになるかもしれません。 Perhaps the most damaging part of the Save the Children movement is how inaccurate information おそらく、セーブ・ザ・チルドレン運動の最も有害な部分は、どのように不正確な情報です。 is making it harder to fight actual trafficking. One of these most often-cited statistics is 実際の人身売買に対抗するのが難しくなっていますよく引用される統計の一つに that 800,000 children go missing every year in the US. アメリカでは毎年80万人の子供たちが行方不明になっています。 That number comes from a 2002 survey that この数字は、2002年の調査によると asked parents if they had reported their children as runaways sometime in the previous year 前の年に子供を家出人として通報したことがあるかどうか、保護者に尋ねた。 — 797,500 said that they had, though 2019 FBI data puts that number closer to 421,000. - 797,500人が持っていたと言っていますが、2019年のFBIのデータでは421,000人に近い数字になっています。 Roughly half of those reports are related to custody disputes, and the rest mostly relate それらの報告の約半分は親権争いに関連しており、残りのほとんどは関連しています。 to runaways But even then, that number refers to children 家出人の数だが、それでもその数は子供たちの数だ who are reported missing by their parents — the vast majority of whom (over 99 percent) が行方不明になった場合、その大多数が(99%以上が)親から連絡を受けています。 return home within hours or days. 数時間から数日で帰宅。 In that 2002 study, only 115 were considered “stereotypical” kidnappings. その2002年の調査では、「ステレオタイプ」の誘拐とみなされたのは115件だけだった。 There's no reliable data on how many people are trafficked in the US each year. アメリカで毎年何人が人身売買されているのか、信頼できるデータはありません。 But stereotypical kidnappings aren't what trafficking usually looks like. しかし、ステレオタイプな誘拐は人身売買のようなものではありません。 Instead it often takes the form of forced labor or wage theft — most commonly in agriculture, その代わりに、それはしばしば強制労働や賃金の窃盗という形で行われます。 then domestic work, or sex work. And the people most at risk are those already 次に家事労働や性労働です最も危険にさらされているのは vulnerable: youth experiencing homelessness in foster care, or unstable housing, LGBTQ+ 脆弱性:児童養護施設や不安定な住宅でホームレスを経験している若者、LGBTQ+。 youth who have been kicked out of their homes, or migrant young people. 家を追い出された若者や、出稼ぎの若者。 Most people kind of have this idea in their head that it's, you know, 大抵の人は、頭の中ではこう思っているんですよね。 children being lifted off the streets and being shipped overseas, and although that 子供たちは路上で引き揚げられて海外に送られています。 does happen, it doesn't happen at all to the extent the QAnon followers believe that it does. は起こるが、QAnon信者が信じている範囲では全く起こらない。 But the hysteria caused by distorted numbers しかし、歪んだ数字によって引き起こされるヒステリーは has led to a deluge of calls and outreach from concerned QAnon followers — and it's は、心配しているQAnonのフォロワーからの電話やアウトリーチの洪水につながっています。 overwhelming the organizations fighting actual child trafficking. 実際の児童売買と闘う団体を圧倒している。 And that's very damaging because it made it harder for people with そして、それは非常にダメージを受けています。 real information about possible human trafficking victims to get through. 人身売買の可能性がある被害者の本当の情報を And so we've seen this actually repeatedly, the ways in which the misinformation that this kind of "Save そして、私たちはこれを実際に何度も見てきました。 the Children-style" of QAnon is promoting damages real efforts to actually help children. QAnonの "the Children-style "は、実際に子供たちを助けるための実際の努力にダメージを与えることを推進しています。 You won't find any searchable hashtags with typical QAnon language on Instagram anymore. 典型的なQAnon語を使った検索可能なハッシュタグはもうインスタグラムでは見つかりません。 But because #savethechildren isn't an inherently harmful tagline moderating it has proven particularly しかし、#savethechildrenは本質的に有害なタグラインではないので、それをモデレートすることは特に証明されています。 difficult. And tackling misinformation on Instagram can 難しいですね。そして、インスタグラム上の誤情報に取り組むことは be harder than on Facebook, since it's harder to train an algorithm to recognize misleading 誤解を招くようなものを認識するためのアルゴリズムを訓練するのが難しいので、Facebookよりも難しいでしょう。 text in slideshow images than it is to recognize text in Facebook posts or comments. Facebookの投稿やコメントのテキストを認識するよりも、スライドショー画像のテキストを認識する方が簡単です。 The belief in QAnon definitely falls along a spectrum. I don't think you QAnonの信念は間違いなくスペクトルに沿って落ちます。あなたは can say that everyone that was out to Save the Children rally believes that Hillary Clinton 子供たちを救う集会に出ていた誰もがヒラリー・クリントンを信じていると言うことができます。 eats children. It's the hysteria that grows and grows and grows as 子供を食べる。ヒステリーがどんどん大きくなっていくのは you're going down that rabbit hole, that could more than likely eventually lead to you thinking 兎の穴に入っていると、結局は that Hillary Clinton eats children. ヒラリー・クリントンが子供を食べると QAnon has really struck QAnonは本当に打った on something clever, in that people get confused in their own way, and they fall down their 巧妙なものに乗って、人は自分のやり方で混乱して、自分たちの own individual rabbit holes that radicalize them according to their own personality type. 自分の性格タイプに合わせて過激化する自分の個人のウサギの穴 There are now more than 20 candidates for congress who have expressed support for QAnon. QAnonへの支持を表明している議員候補が20人以上になった。 The real danger is that people don't need to believe 本当の危険は、人々が信じる必要がないことです — or even be aware of — the entirety of a conspiracy theory for it - 陰謀論の全貌を知っているかどうか to start influencing their decisions. 彼らの意思決定に影響を与え始めます。
B2 中上級 日本語 売買 投稿 児童 ハッシュタグ インスタグラム グループ QAnonを主流にしたインスタグラムの美学 (The Instagram aesthetic that made QAnon mainstream) 18 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語