字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Welcome back, everybody. -(アルマン)おかえりなさい I am here in studio with Michael Che and Colin Jost! マイケル・チェとコリン・ジョストとスタジオに来ました! Um, so -- えーと... I say we're back! We're here with Col-- 戻ってきたぞ!コルと一緒にここに... We'll get you -- -I thought we were 俺たちは... going to switch seats during the commercial. CM中に席替えに行く -I thought it wouldn't be good. -(達也)よくないかなと思ってたけど -[ Laughter ] -He made the decision. -彼が決めたんだ。 -Hey, you know. -A lot of things have happened -あのね-いろんなことがあったんだ since -- First of all, thanks again for coming in. since -- まず最初に、今日も来てくれてありがとう。 Colin, really, thank you. コリン、本当にありがとう But since you guys have helped me out with the shows しかし、あなたたちがショーを手伝ってくれたので in quarantine and you Zoomed in -- 隔離所でズームインして... And I appreciate you doing that. それをしてくれたことに感謝しています。 Since you've been on, Colin, your book went to あなたの本は、コリン、あなたの本が "The New York Times" Best Seller list, dude. "ニューヨークタイムズ" ベストセラーリストだよ Congrats. -Thank you. おめでとう-(達也)ありがとうございます Dude, he is a "New York Times" best-selling author. 彼はニューヨークタイムズの ベストセラー作家だ Don't you ever forget it. 絶対に忘れるなよ [ Laughter ] [ Laughter ] -Big deal. -How's the house? -大きな取引だ-家はどう? 'Cause we were talking about you bought a house last time. 前に家を買った話をしてたからな -Yeah. I did buy a house. -(アルマン)そうだね 家買ったよ -Ah-ha! -Okay. Okay. -あはは!-分かった 分かったいいわよ It's not a competition. I mean... 競争ではありません。つまり... -I haven't moved in yet because apparently -まだ入居してないんだよね it takes a long time to close. 閉めるのに時間がかかる I didn't know this. -No, you can't just buy it? 知らなかった-いや、買えばいいんじゃないの? -Usually, where I go to live, it's an apartment, -普通に住んでるとこはアパートだからね (アルマン)うん and you give the money, and then they give you a key. と言ってお金を渡すと、鍵を渡されます。 End of transaction. 取引終了。 Now, like, with a house, you have to, like, wait. 家を建てるには、待つ必要がある。 They have to make sure that everything's up to code. 彼らはすべてのコードを確認する必要があります。 I don't know about any codes. I've got to get a lawyer. コードのことは知らない。弁護士に相談しないと They got to take down a shed. It's annoying. It's a mess. 小屋を取り壊すことになった。迷惑なんだよ。滅茶苦茶だ。 -The shed wasn't up to code? -小屋は規格外だったのか? -The shed wasn't up to code. They took it down. -小屋は規格外だったんだ撤去された I'm just going to put it back up as soon as they leave. 彼らが出て行ったらすぐに元に戻そうと思っています。 -I cannot believe that there is a code for sheds. -小屋のコードがあるなんて信じられない -There's a code for sheds. -小屋にはコードがある -I've never seen a shed and thought, -小屋を見たことがなくて思った。 "That looks up to code." -[ Laughter ] "コード通りに見える"-[ Laughter ] -"That's a good shed." -"That shed looks up to code." -"いい小屋だな"-"あの小屋はコード通りだ" -It's an outside closet, man. Give the shed a break. -外のクローゼットだぞ勘弁してくれよ -I'm so happy that Chris is there. Chris Rock hosting. -クリスがいてくれて嬉しいよクリス・ロックの司会です Do you have Chris Rock stories? クリス・ロックの話はありますか? -I remember being backstage at the -- at the -- -舞台裏にいたのを覚えています When they did the benefit after Hurricane Sandy, ハリケーンサンディの後の特典をやった時に they did it at Madison Square Garden. マディソン・スクエア・ガーデンでやってた And I was there with Bobby Moynihan. ボビー・モイニハンと一緒にいました。 We were going to do a bit where he was Drunk Uncle. 酔っぱらいのおじさんのところでちょっとやる予定だったんだが And so we were waiting backstage. そんなこんなで楽屋で待っていました。 And it's all huge musical acts, right, there. そして、それはすべての巨大な音楽的行為です、そこに、そうです。 The Who, Rolling Stones, all... ザ・フー、ローリング・ストーンズ、すべての... And we're waiting to go on, you know, そして、その続きを待っています。 and Chris Rock wanders over, and he's like, とクリス・ロックがふらふらとやってきて "Hey, guys, how's it going?" We're like, "Oh, good." "やあ みんな 調子はどう?"私たちは、"ああ、いいね "みたいな感じ。 He goes, "So, The Who's on now, 彼は「だから、ザ・フーが出てるんだ。 and then Rolling Stones are going to go on, と、ローリング・ストーンズが続きます。 and then between that, と、その間に they're going to send you guys out there... お前らを送り込むつもりだ... [ Laughter ] [ Laughter ] ...to do a comedy bit. Is that what's happening?" ...コメディーをするために。何が起こっているの?" And suddenly, we're like, "Yeah. と、いきなり「うん。 Yeah, that's what's happening." "ああ、そうだな" He was like, "Hey. Best of luck." "頑張ってね "って言ってた He goes, "I'll tell you something. I'll be watching." "言っておきたいことがあるんだが"見てるから" -"Yeah, I'm definitely not going out there." -"絶対に外には出ない" -My story's not as good. -(徳井)ストーリーがイマイチなんだよね -No! -Your story's great. -君の話は最高だよ -Okay, it's a silly story, but one time I was doing "Top Five." -くだらない話だけど、ある時、"トップ5"をやってたんだ。 He had a movie "Top Five." -Loved that. "トップ5"という映画があって-(徳井)大好きなんですよ -And I got to meet Rosario Dawson -ロザリオ・ドーソンにも会えました for the first time, and I was smitten. 初めて見て、ニヤニヤしてしまいました。 -Yeah. -And I remember -覚えてるよ her talking to me. She was so nice to me. 私に話しかけてくれた彼女は私にとても親切にしてくれました。 And she was like, "You look so familiar. とか「見覚えのある顔してるね」とか。 Do I know you from somewhere?" "どこかでお会いしたことがありますか?" And I was like, "I don't think so." 私は "そうは思わない "と思ったの And she was like, "Are you sure? Have we never met?" "本当にいいの?"みたいな感じで会ったことないの?" And I was like, "I don't think we've ever met." "会ったことないな "って思ったわ And I just hear Chris Rock on the other side of the hall go, ホールの向こう側のクリス・ロックの声が聞こえてきて "You're not sure if you've met Rosario Dawson or not?!" "ロザリオ・ドーソンに会ったことがあるのかないのかわからない!" [ Laughter ] [ Laughter ] And I was like, "I know I've never met her." "彼女に会ったことがないのは分かってる "って感じで "You're not su-- Have you met Beyoncé?!" "ビヨンセに会ったことがあるのか?" No, I've never met Beyoncé. -[ Laughter ] いや、ビヨンセには会ったことがない。-[ Laughter ] "How do you not know if you've met Rosario Dawson?!" "ロザリオ・ドーソンに会ったことがあるかどうか 知らないのか?" I don't know. -He is unbelievable. (馬場園)分かんない-(山里)信じられないですよね I love him so much. 私は彼のことをとても愛しています。 And then Jim Carrey is going to, maybe? そして、ジム・キャリーは、もしかして? -Yeah. Yeah. You talked to him personally. -(アルマン)うん(アルマン)うん個人的に話をしたんですね。 -It seems like it's possible. There was a debate. -(徳井)ありそうですね (山里)ありそうですね議論がありましたね And it seems like people were talking about the debate. 討論会でも話題になっていたようですし。 -Yeah, there was a debate. Oh, my God. -(山里)そうですね 討論会があったんですよ(徳井)うわー!(馬場園)うわー! -Seems like it got pretty good reviews. -評判が良かったみたいですね -Colin, it did not get good reviews at all. -コリン、全く良い評価を得られなかった。 -I haven't read all the reviews yet, but some of the ones... -まだ全部のレビューは読んでないけど、いくつかは... -Jim Carrey playing Joe Biden. -Yes. -ジョー・バイデン役のジム・キャリー-はい -That would be amazing. -(山里)すごいですね (YOU)すごいですね Maya Rudolph doing Kamala Harris. マヤ・ルドルフがカマラ・ハリスをやってる It's all a possibility? You don't want to say anything. 全ての可能性があるのか?何も言わない方がいいですよ。 You can't spoil it. -Never know. ネタバレしちゃダメだよ-絶対に知らない -That wouldn't be fun. -We can't spoil who wins. -(山里)それじゃ面白くないですよね-(徳井)誰が勝っても台無しにはできないですよね We can't -- We can't spoil it. 台無しにはできない -You can't -- -それは... -Could be Jim Carrey. Could be Sinbad. -ジム・キャリーかもしれないシンドバッドかもしれない -Sinbad. Sinbad's not playing Joe Biden. -シンドバッドシンドバッドはジョー・バイデンを演じていない -I don't know! I've heard things. -知らないよ!聞いたことがある -"I heard some things." -People are talkin'. -(山里)"ちょっと聞いたことがある"-(山里)みんながしゃべってますよ -It's going to be awesome. It is Saturday night. -(徳井)すごいことになりそうですね土曜の夜ですよ It is live. It is on NBC. 生放送です。NBCで放送されています。 Best of luck. Break a leg. 幸運を祈る足を折って I know you guys are brilliant, あなたたちが素晴らしいのは知っています。 and you've got to go up and write some funny stuff. とか面白いことを書いてくるんだな So thanks so much for taking time, coming here. ここに来てくれてありがとう And thanks for being live on behalf of everyone, そして、みんなを代表してライブをしてくれてありがとう。 doing that for us. 私たちのためにやってくれている Michael Che, Colin Jost. マイケル・チェ、コリン・ジョスト "Saturday Night Live" returns this Saturday. That's right. "サタデー・ナイト・ライブ "が今週の土曜日に帰ってきます。その通りです。 On NBC with host Chris Rock and musical guest NBCでは、ホストのクリス・ロックとミュージカルのゲストが登場します。 Megan Thee Stallion. We'll be right back. ミーガンTheeスタリオン。すぐに戻ってきます
A2 初級 日本語 小屋 山里 コリン 徳井 コード クリス マイケル・チェとコリン・ジョスト、クリス・ロックについての愉快な話を共有 (Michael Che and Colin Jost Share Hilarious Stories About Chris Rock) 8 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語