字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I had no money. I お金がなかったんですI Had no heat nowhere. I had a mattress on the floor and the 暖房はどこにもありませんでした。床にマットレスを敷いていたのですが Apartment was infested with fleas when I beat you down アパートにはノミがはびこっていた お前を殴り倒した時 You know what you got to do my girlfriend at the time was killed in a car accident お前が何をするか分かってるのか? 当時の俺の彼女は交通事故で死んだんだ Just keep swimming. Just keep swimming. Just keep swimming 泳ぎ続けて泳ぎ続けて泳ぎ続けるんだ I lost my career my god the show was canceled 私はキャリアを失いました...ショーはキャンセルされました。 I was getting letters from kids that almost committed suicide but I did I 自殺しそうになった子から手紙をもらっていたけど、私は自殺した。 Didn't go to college 大学に行かなかった Here and as I don't know if president Cowan knows I didn't go to college at all any college コーワン社長が知っているかどうかは知りませんが 私は大学に行っていませんでした when I finished school, I was completely lost I 学校を卒業したとき、私は完全に迷子になっていました。 Really I had no ambition. I didn't know what I wanted to do. I did everything from my shock toy oysters 本当に私には野心がありませんでした。自分が何をしたいのかわからなかった。私は衝撃のおもちゃのカキコから何でもやりました I was a hostess. I was a bartender. I was a waitress. I painted houses 私はホステスだったバーテンダーだったウェイトレスだった家のペンキ塗りをした I sold vacuum cleaners I had no idea and I thought I'd just finally settle on some 知らなかった掃除機を売っていたので、最終的にはいくつかの Job, and I would make enough money to pay my rent. Maybe have basic cable, maybe not 仕事をして、家賃を払うのに十分なお金を稼ぐ。基本的なケーブルがあるかもしれないし、ないかもしれない I didn't really have a plan my point 私には計画がありませんでした Is that by the time I was your age, I really thought I knew who I was but I had no idea それは、あなたの年齢になる頃には、自分が何者か知っていると本気で思っていたが、何も知らなかったということでしょうか。 The way I ended up on this path was from a very tragic event 私がこの道に辿り着いたのは、とても悲惨な出来事からでした。 I I was でした Maybe 19 and my girlfriend at the time was killed in a car accident たぶん19歳と当時の彼女が交通事故で And そして I passed the accident and I didn't know it was her and I kept going and I found out shortly after that. It was her 私は事故に遭い、彼女だとは知らずに通い続けていたのですが、その直後にわかりました。それは彼女だった And I was living in a basement apartment. I had no money. I 地下のアパートに住んでいました。お金がありませんでしたI Had no heat nowhere. I had a mattress on the floor and the どこにも暖房がありませんでした。床にマットレスを敷いていたのですが Apartment was infested with fleas and I was soul searching. I was like, why is she suddenly gone and there are fleas here. I アパートにはノミがはびこっていて、私は魂の捜索をしていました。なぜ突然彼女がいなくなって ここにノミがいるのかというような感じでしたI Don't understand 理解できない There must be a purpose and wouldn't it be so convenient if we could just pick up the phone and call God? 何か目的があるはずだし、電話を取って神に電話ができれば、こんなに便利なことはないのではないでしょうか? And ask these questions and I started writing and what poured out of me was an imaginary そして、これらの質問をして、私は書き始めました。そして、私の中から注がれたものは、想像上のものでした。 conversation with God which was one-sided かみのはなし And I finished writing it and I looked at it and I said to myself そして、書き終えて、それを見て、私は自分に言いました。 And I hadn't even been doing stand-up ever. It was no Club in town スタンドアップもやったことがなかった。街にはクラブがなかった I said I'm gonna do this on The Tonight Show with Johnny Carson ジョニー・カーソンとトゥナイト・ショーでやると言ったんだ And I'm gonna be the first woman in the history of the show to be called over to sit down 私は番組史上初の女性の座に呼ばれて Several years later. I was the first woman in the history of the show and only woman in history that showed to sit down それから数年後。私は番組史上初の女性であり 史上唯一の女性が座っていました Because of that phone conversation with God that I wrote would you welcome Ellen DeGeneres? 私が書いた神との電話の会話のせいで...エレン・デジェネレスを歓迎してくれないか? Thank you, I started this path of stand-up ありがとうございます、このスタンドアップの道を始めました。 it was であった Successful and it was great 成功して、それは素晴らしかった but it was hard because I けど、私は Was trying to please everybody and I had this secret that I was keeping that I was gay みんなを喜ばせようとしていたし、ゲイであることを秘密にしていた。 And I thought if people found out they wouldn't like me. They wouldn't laugh at me 人に知られたら嫌われると思ってた彼らは私を笑わないだろう then my career turned into I got my own sitcom and その後、私のキャリアは、自分のシットコムを手に入れて that was very successful another level of success and I thought they find out I'm gay then they'll never watch and I それは非常に成功した別のレベルの成功であり、彼らは私がゲイだと知ったとき、彼らは見ないだろうと思っていました。 Finally 最後に Decided that I was living with so much shame and 恥をかかずに生きていたと判断して so much fear 恐怖のあまり that I just couldn't live that way anymore and I decided to come out and make it creative and my character would come out at もうそんな風には生きられないと思って、出てきてクリエイティブなものにしようと決めたんです。 The same time and it wasn't to make a political statement 同時に政治的な主張をするためではなく it wasn't to do anything other than to free myself up from this heaviness that I was carrying around and I just wanted to be それは、私が抱えていたこの重苦しさから自分自身を解放する以外の何かをするためではありませんでした。 the truth honest ほんとうのことをいうと What's the worst that will happen I can lose my career キャリアを失う可能性がある最悪の事態とは? I got the show was cancelled after six years without even telling me I read it in the paper 新聞で読んだのですが、6年後に中止になってしまいました。 The phone didn't ring for three years I had no offers nobody wanted to touch me at all 電話は3年間鳴らなかったし、オファーもなかったし、誰も私に触れようとしなかった。 And そして yet I was getting letters from から手紙をもらっていたのに kids that almost committed suicide but didn't because of what I did and I realized that I had a 自殺しそうになっても自分のせいで自殺しなかった子供たちがいて、私は気がついたのです。 Purpose and it wasn't just about me and it wasn't about celebrity 目的とそれは私だけのものではなかったし、有名人のものでもなかった。 But I felt like I was being punished and it was a bad time でも、お仕置きをされているような気がして、嫌な思いをしました。 I was angry I was sad and then I was offered a talk show 怒られた......悲しかった.........そしてトークショーのオファーを受けた........。 The people that offered me the talk show tried to sell it and トークショーを提供してくれた人たちが売ろうとしたり Most stations didn't want to pick it up. Most people didn't want to buy it. They thought nobody would watch me and ほとんどの局が受け取りたくなかった。ほとんどの人が買おうとしなかった。誰も見てくれないと思っていたし Really when I look back on it, I wouldn't change a thing 振り返ってみても何も変わらない I mean it was so important for me to lose everything because I found up すべてを失うことは私にとってとても重要なことでした。 What what the most important thing is to be true to yourself? 自分に忠実になるために一番大切なことは何か? Ultimately, that's that's what's gotten me to this place. I don't live in fear. I'm free 結局のところ、それが私をここに導いてくれた。恐怖の中では生きていない。私は自由だ I have no secrets and I know I'll always be. Okay because no matter what I Know Who I am 私には何の秘密もないし、いつまでもそうであることを知っている。何があっても自分が誰であるかを知っているから so in conclusion 詰まるところ When I was younger, I thought success 若い頃は成功したと思っていた Was something different I thought when I grow up I want to be famous 大人になったら有名になりたいと思っていたのとは何かが違っていた I want to be a star but my idea success is different today スターになりたいけどアイデアの成功が違う今日この頃 and as you grow 成長とともに You'll realize definition of success changes for me 自分にとっての成功の定義が変わることに気づく The most important thing in your life is to live your life with integrity 人生で一番大切なことは、誠実に生きること And not to give in to peer pressure to try to be something that you're not 周りからの圧力に屈しないことだ To live your life as an honest and compassionate person to contribute in some way so to conclude my conclusion 自分の人生を誠実で思いやりのある人間として生き、何らかの形で貢献していくために、私の結論はこうです。 Follow your passion stay true to yourself never follow someone else's path and everything will be fine 情熱を持って自分に忠実でいよう 他人の道には決して従わない そうすればすべてがうまくいくだろう I know that a lot of you are concerned about your future 将来を不安に思っている方も多いと思いますが But there's no need to where some of the most devastating things that happen to you will teach you the most しかし、あなたに起こる最も壊滅的なことのいくつかは、あなたに最も教えてくれる場所にする必要はありません。 When life get you down, you know what you gotta do this 人生に落ち込んだ時、何をしなければならないか分かっているだろう You あなたは
A2 初級 日本語 ノミ 自殺 成功 泳ぎ アパート 事故 エレン・デジェネレス THE TRUTH IS DIFFICULT (これで考え方が変わる!) (Ellen Degeneres THE TRUTH IS DIFFICULT (This will change the way you think!)) 13 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語