Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Oh, no problem.

    ああ、問題ない。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • How you doing, Andy?

    どうしたの アンディ?

  • I'm doing well.

    元気にやっています。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Well, pretty good.

    まあ、かなりいいですね。

  • I wish your applause had gone on just a little longer.

    拍手がもう少し続いてほしかったな。

  • Oh, and there.

    あ、それと、そこ。

  • That's perfect.

    完璧だ

  • Okay, Thank you very much.

    わかりました、ありがとうございました。

  • You're welcome.

    どういたしまして

  • You are.

    あなたは

  • You are definitely loved.

    あなたは間違いなく愛されています。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Me and all these fake people.

    俺とこの偽物どもは

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • Yeah, I do.

    ああ、そうだな。

  • Thank you for bringing that up, by the way.

    ところで、その話を持ち出してくれてありがとう。

  • A zoo?

    動物園は?

  • You know, ladies and gentlemen, a lot of other shows.

    皆さん、他の番組でもたくさん出てますよ

  • No audience.

    観客はいない。

  • We've got a packed house.

    満員御礼になってしまいました。

  • That's right.

    その通りです。

  • You sent us your photos.

    お写真を送っていただきました。

  • We turn him into cutouts.

    彼を切り絵にするんだ

  • And this place is jam packed beyond capacity.

    そして、この場所は定員を超えるほどの大混雑。

  • The aisles air full.

    通路の空気が充満しています。

  • We even have a cut out of a really angry fire marshal.

    本当に怒っている消防隊員の切り抜きもあります。

  • Man.

    男だ

  • I've never seen him so angry.

    あんなに怒っているのを見たことがない。

  • Well, it's very dangerous.

    まあ、非常に危険です。

  • Yeah, you know, he's entirely within his rights.

    ええ、彼の権利の範囲内です。

  • E think he is.

    彼はそうだと思う

  • I want to say thank you to all our fans that have participated, sent in photographs of themselves.

    参加してくれたファンの皆さん、自分の写真を送ってくれた皆さん、ありがとうございました。

  • I just I really do have to thank each and every one of you, except one one fan.

    ただ、一人のファンを除いて、本当に一人一人に感謝しないといけないと思っています。

  • I really do not like his name's Caleb, and he's from Kansas City, Missouri.

    彼の名前がカレブというのは本当に好きじゃないし、彼はミズーリ州のカンザスシティ出身だ。

  • Look at him so high and mighty, huh?

    偉そうにしているのを見て、え?

  • Caleb?

    ケイレブ?

  • Caleb thinks he's so much better than me just sitting there, judging me, the whole show, thinking he could do a better job.

    ケイレブは私よりもずっといいと思ってる私を批判するために座ってるだけでいい仕事ができると思ってる

  • Caleb, why can't you be more like Natalie from Westland Michigan?

    ケイレブ ミシガン州の ナタリーみたいになれないの?

  • She's fantastic.

    彼女は素晴らしい

  • She's everything.

    彼女が全てだ

  • You're not Caleb.

    あなたはケイレブじゃない

  • Yeah, but we have a special.

    ええ、でも特別なのがあります。

  • She and I understand each other.

    彼女と私はお互いを理解しています。

  • It's magical what we have.

    私たちが持っているものは魔法のようです。

  • But you'd never get it, would you, Caleb?

    でもあなたには分からないわよね、カレブ?

  • Because your heart is filled with hate.

    あなたの心は憎しみで満たされているからです。

  • You couldn't understand in a million years, Caleb, just looking at your disdain, your face so filled with anger any time you want to go, Caleb, I'm right here.

    君には理解できないだろうが 君の軽蔑の表情を見ていると- 怒りに満ちた顔をしている いつでも行きたい時には ここにいるよ

  • Any time you want a piece of this.

    いつでもこれが欲しいと思ったら

  • You wanna go?

    行きたいのか?

  • You wanna go?

    行きたいのか?

  • Caleb?

    ケイレブ?

  • I'll go if you want to go.

    行きたいなら行くよ

  • You're right, Natalie.

    君の言う通りだ ナタリー

  • He's not worth it.

    彼には価値がない

  • He's not worth it.

    彼には価値がない

  • It all Thank you.

    すべてに感謝します。

  • You lucked out.

    運が良かったんだな

  • You looked at this time, Caleb.

    この時間を見てたんだな、カレブ。

  • She saved your ass.

    彼女はあなたのお尻を救ってくれた

  • Wow.

    うわー

  • I think I'm losing it.

    もうダメだと思います。

  • What do you think, Andy?

    どう思う、アンディ?

  • I think you're fine.

    大丈夫だと思いますよ。

  • Thanks, pal.

    ありがとう

  • You've never seen more healthy.

    こんなに健康的なのは見たことがありません。

  • Good.

    よかった

  • Good.

    よかった

  • All right.

    いいだろう

  • I just almost got into it with a cardboard man.

    ダンボールマンでほぼハマりそうになった。

  • named Caleb when my fake cardboard girlfriend Nathalie stepped in and saved the day.

    ケイレブと名づけられた私の偽のダンボールのガールフレンド、ナタリーが介入して、その日を救ったとき。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • Onley get into fights that you know you're gonna win.

    オンリーは自分が勝つと分かっている試合に出るんだ

  • Thank you, pal.

    ありがとう

  • Thank you.

    ありがとうございます。

Thank you.

ありがとうございます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます