Thisweek's topiciseverydaylifeinJapan, somostofthequestionsinthisvideowillbeaboutthattopic, with a fewrandomoncethrownin, includingcommentoftheweekonmostannoyingcommentoftheweek.
今週のトピックは日本の日常生活ですので、このビデオの質問のほとんどはそのトピックに関するものです。
Beforethat, though, I realizedthere's been a noticeableblackvideosthepastfewweeks, and I thinkit's timetooffersomekindofexplanation.
RegionalnumberthreeintherunuptodoingabroadinJapanfulltimewhen I movedtothebeautifulcityofSendaiinthesecondweekofJanuary, I'vebeensortingoutmyvisa, planningyourvideos, buyingtheequipment I can't affordontestingoutsomegroundbreakingchatuplines.
I wasrunninganEnglishlessonwiththeJapaneseteacherofEnglishonetimeonthesubjectofthelessonwasoccupationsandjobs, sohewantedthestudentstotalkaboutwhattheirdreamjobwasandwhattheywantedtobecomeon.
Insteadofgiving a cleardirective, a colleaguemayindirectlyhintatsomething, andyouhavetotryandworkoutifit's anoffthecuffremarkorthey'retellingyoutodosomething.
Forexample, outsideofsummer, if I hadmytopbuttonundoneatwork, colleagueswouldcomeoverandsay, Well, youmustbecoldand I hadtoworkoutIfthatwasjust a generalremarkoriftheywereactuallytellingme, Doyoubuttonup?
Butit's a hugepartthecultureondid, I mustadmit, Althoughitcanbefrustratingfor a blunt, direct, straighttalkingforeignertodealwith, it's stillquiteaninterestingonfunpartoftheculturalexperience.
PerhapsoneofthemostfrustratingthingsisATMs, manyofwhichclosedafter a PMJapanisstillverymuch a cashbasedsociety, andmostpeoplewalkaroundwiththewalletfilledwithtensofthousandsofyen.
Evenif I seeanotherforeigner, I'm surprisedand I stare, probablymorethananyone.
他の外国人を見ても、おそらく誰よりも驚いて凝視してしまう。
Evenifpeopledostare, it's not.
凝視されることがあっても
It's notannoying, withonenotableexceptionthat I wroteanarticleabout a fewmonthsago.
数ヶ月前に記事を書いた特筆すべき例外を除けば、迷惑ではありません。
Youcancheckthearticleoutinthedescriptionboxbelow.
下の説明欄で記事をチェックしてみてください。
Itcanbe a bitweirdstandingoutatfirst, butyougetusedtoitafter a fewweeks.
最初は変な立ち方をすることもありますが、数週間もすると慣れてきます。
WhatisthebestEnglishyou'veeverseenprintedon a Japaneseproduct?
日本の製品に印刷されている英語の中で、あなたが見たことのある最高の英語は何ですか?
I thinkmyfavoritewouldhavetobethe T shirt I boughtthatsays, Areyouenjoyspringnotjustbecause I alwaysreaditinmymindinthatunnecessarilyaggressivetone, butbecause I wonderAtwhatpointsomeonethought, Yes, thisisthequestionthatpeoplewantonthefrontoftheirshirt, and I sobadly, longforthedaythat I walkdownthestreetandseesomeoneelsewearingitotherthanmyself.
I thinkitwasthefirsttime I realized I washaving a conversationinJapanesewithmyfriendNeskywithoutconsciouslybeingawarethat I wasusingit.
意識せずに友人のネスキーと日本語で会話をしていたことに気付いたのは初めてだったと思います。
ItwasduringmysecondyearoflivinginJapanon I'vebeenlearningJapaneseforaboutahyearatthatpointon, duringmyfirstyearoflearningandusingJapanese, I wasalwaysveryconsciouslyawarethat I wasusingitbecause I hadtothinkreallycarefullyaboutwhat I wassaying.